A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation IndiansPrinted at Ruthven's Book & Job Office &c. King-Street, 1839 - 80 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 47
Página 8
... ni se ehts ha wahk , Ra o wenhk ji gon he ! Yo nonh wak te n'akʼni gon ra Ne n'a gwe ryen ta geh ! 3 O YE SUS te wa ... Yen ga ton goh te ne Ne ta ge wea ni yo : If thou withdraw thyself from me , Ah , whither 8.
... ni se ehts ha wahk , Ra o wenhk ji gon he ! Yo nonh wak te n'akʼni gon ra Ne n'a gwe ryen ta geh ! 3 O YE SUS te wa ... Yen ga ton goh te ne Ne ta ge wea ni yo : If thou withdraw thyself from me , Ah , whither 8.
Página 14
... ni yen henh ske E tho sa ne ne wa gi tenht . 3 Ne ji yo de rih wa ne ren Wa ge ni gonh ra nenh se re Ye sus en hi yea ni denh ten Enh sha gi ten re Ke ris tus . 4 Ji ni wa ga teh henh se ra , Ka rih wa ne ra ax he ra ; Ne se ne ra o ne ...
... ni yen henh ske E tho sa ne ne wa gi tenht . 3 Ne ji yo de rih wa ne ren Wa ge ni gonh ra nenh se re Ye sus en hi yea ni denh ten Enh sha gi ten re Ke ris tus . 4 Ji ni wa ga teh henh se ra , Ka rih wa ne ra ax he ra ; Ne se ne ra o ne ...
Página 15
... ni gonh rax hat Eh tshi te wa no ronhk , 3 Ka rah kwa ta yo ga rah we , Ne wa hon gwah ton se , Ke ris tus ne wah ren he ye , Ne shon gwa ya tis son . Ne wa teh henh se ro wa nenh , Ji te wa gonh son te ; O yen ta geh wa ha yes ha , Te ...
... ni gonh rax hat Eh tshi te wa no ronhk , 3 Ka rah kwa ta yo ga rah we , Ne wa hon gwah ton se , Ke ris tus ne wah ren he ye , Ne shon gwa ya tis son . Ne wa teh henh se ro wa nenh , Ji te wa gonh son te ; O yen ta geh wa ha yes ha , Te ...
Página 16
... yen hahs ' . 2 Ne a ya on ris hen ta ne : A gwa don hets ji ni ge sax , Ne ne ta gwa ya ta gen hahs , A gwe gon ne son ha ah ok . 3 Ak hya tonh kwe a gwe rya neh . Ne ne ji to genh ske on weh A on gwa ti ka rih wax henh ; Onht o ni a on ...
... yen hahs ' . 2 Ne a ya on ris hen ta ne : A gwa don hets ji ni ge sax , Ne ne ta gwa ya ta gen hahs , A gwe gon ne son ha ah ok . 3 Ak hya tonh kwe a gwe rya neh . Ne ne ji to genh ske on weh A on gwa ti ka rih wax henh ; Onht o ni a on ...
Página 18
... Ji non we ne Ni yoh . Teyerihwahkwatha 16. S. M. Y A go dahs kats ne thoh , Ne ja goth ne renh syon ; On gwe ri wa te we yen ton Ka rih wi yoh stahk neh . Ne wa gwa da des se rah te 2 Ra nin neh ha non ka , Ne ji yes hen te ron ; Ne a ...
... Ji non we ne Ni yoh . Teyerihwahkwatha 16. S. M. Y A go dahs kats ne thoh , Ne ja goth ne renh syon ; On gwe ri wa te we yen ton Ka rih wi yoh stahk neh . Ne wa gwa da des se rah te 2 Ra nin neh ha non ka , Ne ji yes hen te ron ; Ne a ...
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...