A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation IndiansPrinted at Ruthven's Book & Job Office &c. King-Street, 1839 - 80 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 22
Página 4
... yoh , Wa hoe ny Ro ya ner , Togh sa yaght ha sa dough ra ne , Togh sa sa ni kor hea . Ne Ra o yan ne reagh se ra , Ne Sa ni goe ra gouth , A on da ka ya gea se ke , Ne sa righ wi yough stouh . We , whom he chooses for his own , The 4.
... yoh , Wa hoe ny Ro ya ner , Togh sa yaght ha sa dough ra ne , Togh sa sa ni kor hea . Ne Ra o yan ne reagh se ra , Ne Sa ni goe ra gouth , A on da ka ya gea se ke , Ne sa righ wi yough stouh . We , whom he chooses for his own , The 4.
Página 5
... yoh ne yon gwe ta wih , N'ya de yong gwè da ke , 2 Ikea ro di righ wi yough stouh , Sa ko ye o koe wa , Nih sa ko yer ha ko wa nea , Ne t'ho righ wa yè ry . I Teyerighwaghkwàt - ha uhskat tewhnnyàwe aghse yoghsoghserote kayèry ...
... yoh ne yon gwe ta wih , N'ya de yong gwè da ke , 2 Ikea ro di righ wi yough stouh , Sa ko ye o koe wa , Nih sa ko yer ha ko wa nea , Ne t'ho righ wa yè ry . I Teyerighwaghkwàt - ha uhskat tewhnnyàwe aghse yoghsoghserote kayèry ...
Página 7
7 I te weh ne se wa to genhs Ji sa rih wi yoh stenh ; Ne na ah jit ka ronh ya Ne na se no ronh kwe . de , Teyerihwahkwatha 2. C. M. A ro Sa ni gonh ri yoh stonh , Ka seht ne ta gwan he ; KA I se en seh she yon he te Wa ho ni ses hat ste ...
7 I te weh ne se wa to genhs Ji sa rih wi yoh stenh ; Ne na ah jit ka ronh ya Ne na se no ronh kwe . de , Teyerihwahkwatha 2. C. M. A ro Sa ni gonh ri yoh stonh , Ka seht ne ta gwan he ; KA I se en seh she yon he te Wa ho ni ses hat ste ...
Página 8
... wi yo a gen ha ke A on ton gweh tah kon : O , ta gon ne eh na yoh ton Ne yah tha gih he ye . 5 O rih wi yo a gen ha ke , O ne ta gwa da tya's ; Yah tho ta ak hwis henh he ye Ne ji nen wa gye ren . 6 Ko wa nenh ye rih wa ne rax , She ...
... wi yo a gen ha ke A on ton gweh tah kon : O , ta gon ne eh na yoh ton Ne yah tha gih he ye . 5 O rih wi yo a gen ha ke , O ne ta gwa da tya's ; Yah tho ta ak hwis henh he ye Ne ji nen wa gye ren . 6 Ko wa nenh ye rih wa ne rax , She ...
Página 11
... yoh ta gon ne neh Ne kas hats tenh se ra A ga ton goht ji tyo ga rahs Ji non ka di wen teh . Teyerihwahkwatha 8. C. M. YA A go das kats ex ha o gon , Ken ten ron a go wenhk ; Jon da de rih wi yohs tea ny , Ne ka rih wa ne ren 2 Ya ge ...
... yoh ta gon ne neh Ne kas hats tenh se ra A ga ton goht ji tyo ga rahs Ji non ka di wen teh . Teyerihwahkwatha 8. C. M. YA A go das kats ex ha o gon , Ken ten ron a go wenhk ; Jon da de rih wi yohs tea ny , Ne ka rih wa ne ren 2 Ya ge ...
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...