A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation Indians |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 6
Página 7
C . M . 7 A ro Sa ni gonh ri yoh stonh , Ka seht ne ta gwan he ; I se en seh she
yon he te Wa ho ni ses hat ste . 2 Sad kah thoh ji ni yon gwen tenht , Gyonh wen
ja geh ro non , On gwa don hets yo tenh the on ; Ya on we ' don ha rahk 3 Ok ho
ri ...
C . M . 7 A ro Sa ni gonh ri yoh stonh , Ka seht ne ta gwan he ; I se en seh she
yon he te Wa ho ni ses hat ste . 2 Sad kah thoh ji ni yon gwen tenht , Gyonh wen
ja geh ro non , On gwa don hets yo tenh the on ; Ya on we ' don ha rahk 3 Ok ho
ri ...
Página 12
30 yo nen dont ka ronh ya geh , Teh shon gwa wi I ih ; Onh wen ja geh te wa ye
sahs , Sa ne thi has hats te . 4 Wa hon ni ... S . M . NVE shon gwa ya tis son , 1 Ni
yoh ta gyon we saht , I se sah sea na to genh ti Ne yo tya na ten yon . 2 Ne yo tya
...
30 yo nen dont ka ronh ya geh , Teh shon gwa wi I ih ; Onh wen ja geh te wa ye
sahs , Sa ne thi has hats te . 4 Wa hon ni ... S . M . NVE shon gwa ya tis son , 1 Ni
yoh ta gyon we saht , I se sah sea na to genh ti Ne yo tya na ten yon . 2 Ne yo tya
...
Página 27
3 Ken se te yoh swat he , Weh ni se ra ten yon ! ' The non te yoh swat he tah kon ,
Ni yoh ra o wea na . 4 She gon gon gwah ton nihs Tyo ga rahs ne tyon gweh ,
Ken se teh shon gwa ga ne re ! Ne shon gwa ga en yon . 5 YE SUS ro nek hwa ...
3 Ken se te yoh swat he , Weh ni se ra ten yon ! ' The non te yoh swat he tah kon ,
Ni yoh ra o wea na . 4 She gon gon gwah ton nihs Tyo ga rahs ne tyon gweh ,
Ken se teh shon gwa ga ne re ! Ne shon gwa ga en yon . 5 YE SUS ro nek hwa ...
Página 45
3 Ta gwa na tą ra non denh sek , Ne n ' o na ta ra do genh ti ; Ne yon he ji ni kak
ho ten , A gwe gon a yon gwah ta ne . Ji ni sa rih wa do genh ti , O sa de rih wah
ten tya de . 4 Ye sus sa wea na do genh ti , Ta gyonh on gyon hat se ra gon : O ni
...
3 Ta gwa na tą ra non denh sek , Ne n ' o na ta ra do genh ti ; Ne yon he ji ni kak
ho ten , A gwe gon a yon gwah ta ne . Ji ni sa rih wa do genh ti , O sa de rih wah
ten tya de . 4 Ye sus sa wea na do genh ti , Ta gyonh on gyon hat se ra gon : O ni
...
Página
5 A gwah o ni gwa ye sah ton , Ne ya gwa wea na geh , Tyot kon ne yon gwah
tha ra gwen , : : Ne ka rih wa ne ren . 6 O ni ji ni ya gwa tyer ha , Yon gwa rih wa
ne ren ; Ro wa nen yon gwa ye sah ton , Ne ka rih wi yohs tahk .
Teyerihwahkwatha ...
5 A gwah o ni gwa ye sah ton , Ne ya gwa wea na geh , Tyot kon ne yon gwah
tha ra gwen , : : Ne ka rih wa ne ren . 6 O ni ji ni ya gwa tyer ha , Yon gwa rih wa
ne ren ; Ro wa nen yon gwa ye sah ton , Ne ka rih wi yohs tahk .
Teyerihwahkwatha ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Términos y frases comunes
bless blood Christ denh earth eternal faith genh give glory gon ra gonh grace gwa don hets gwa rih gwah gwe gon gwe ri gweh gwen hear heart henh Hymn Jesus ji ni yen kats kets kwen live Lord Ne ji nenh Ni yoh nonh praise ra gon renh ris tus ronh kwa ronh ya geh shats shon gwa sing soul spirit sweet tenh tenh se ra Teyerihwahkwatha thee thoh thon thou tonh tse ra wea na wi yoh yen hen yenh yoh tha yon gwa yonh
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...