« AnteriorContinuar »
Ant. It is for you we speak, not for ourselves : You are abus’d, and by some putter-on, That will be damn’d for’t; 'would, I knew the villain, I would land-damn 13 him: Be she honour-flaw'd, I have three daughters; the eldest is eleven; The second, and the third, nine, and some five; If this prove true, they'll pay for't: by mine honour, I'll geld them all; fourteen they shall not see, To bring false generations; they are coheirs ; And I had rather glib 14 myself, than they Should not produce fair issue. Leon.
Cease; no more.
What! lack I credit ?
Why, what need we
If it be so,
13 • I would land-damn him.' Johnson interprets this : ‘I will damn or condemn him to quit the land. It may have meant to encompass him by land, ensnare him: and then it should be printed land-damm : we have words of the same formation, as land-lockt, &c. Hanmer's interpretation from lant or land urine wants support. Mr. Nares thinks that it suits best with the gross complexion of the whole speech.
14 Glib or lib, i. e. castrate.
15 I see and feel my disgrace, as you, Antigonus, now feel my doing this to you, and as you now see the instruments that feel, i. e. my fingers. Leontes must here be supposed to touch or lay hold of Antigonus.
Commune with you of this ? but rather follow
And I wish, my liege,
How could that be?
know Of stuff'd sufficiency 18: Now, from the oracle They will bring all; whose spiritual counsel had Shall stop, or spur me.
Have I done well ? 1 Lord. Well done, my lord.
Leon. Though I am satisfied, and need no more Than what I know, yet shall the oracle Give rest to the minds of others; such as he, Whose ignorant credulity will not
16 The old copy reads a truth. Rowe made the correction.
17 i. e. proof.
18 i. e. of abilities more than sufficient.
to the truth: So have we thought it good, From our free person she should be confin'd; Lest that the treachery of the two fled hence, Be left her to perform. Come, follow us; We are to speak in publick: for this business Will raise us all.
Ant. [Aside.) To laughter, as I take it, If the good truth were known.
The outer Room of a Prison.
Enter PAULINA and Attendants. Paul. The keeper of the prison,--call to him;
[Exit an Attendant. Let him have knowledge who I am,-Good lady! No court in Europe is too good for thee, What dost thou then in prison ?-Now, good sir,
Re-enter Attendant, with the Keeper.
For a worthy lady, And one whom much I honour. Paul.
Pray you, then, Conduct me to the queen.
Keep. I may not, madam; to the contrary
Is it lawful,
of them? Emilia?
Keep. So please you, madam, to put Apart these your attendants, I shall bring Emilia forth.
pray now, call her. Withdraw yourselves.
[Exeunt Attend. Keep.
And, madam, I must be present at your conference.
Paul. Well, be it so, pr’ythee. [Exit Keeper. Here's such ado to make no stain a stain, As passes colouring.
Re-enter Keeper, with EMILIA. Dear gentlewoman, how fares our gracious lady?
Emil. As well as one so great, and so forlorn,
Paul. A boy?
A daughter; and a goodly babe,
I dare be sworn : These dangerous unsafe lunes ? o’the king! beshrew
them ! He must be told on't, and he shall: the office Becomes a woman best; I'll take't
upon me: If I prove honey-mouth’d, let my tongue blister ; And never to my red-look'd anger
best obedience to the queen;
Lunes. This word has not been found in any other English writer; but it is used in old French for frenzy, lunacy, folly. A similar expression occurs in The Revenger's Tragedy, 1608 : * I know it was but some peevish moon in him.' In As You Like It, we have the expression, a moonish youth.
How he may soften at the sight o'the child;
innocence Persuades, when speaking fails. Emil.
Most worthy madam, Your honour, and your goodness, is so evident, That your free undertaking cannot miss A thriving issue; there is no lady living, So meet for this great errand: Please your ladyship To visit the next room, I'll presently Acquaint the queen of your most noble offer ; Who, but to-day, hammer'd of this design; But durst not tempt a minister of honour, Lest she should be denied. Paul.
Tell her, Emilia, I'll use that tongue I have: if wit flow from it, As boldness from my bosom, let it not be doubted I shall do good. Emil.
blest for it! I'll to the queen: Please you, come something nearer. Keep. Madam, if't please the queen to send the
You need not fear it, sir :
Keep. I do believe it.
Do not you