"I need not and seek not company, Bonny boat, I can sing all alone; High over the sails, high over the mast, When thy merry companions are still, at last, "Who neither may rest, nor listen may, I dart away, in the bright blue day, "Thus do I sing my weary song, And this same song, my whole life long, WHITHER? FROM THE GERMAN OF MULLER. I HEARD a brooklet gushing So fresh and wondrous clear. I know not what came o'er me, WHITHER? Downward, and ever farther, And ever the brook beside; And ever fresher murmured, And ever clearer, the tide. Is this the way I was going? What do I say of a murmur? 'Tis the water-nymphs that are singing Let them sing, my friend, let them murmur, And wander merrily near; The wheels of a mill are going BEWARE She can both false and friendly be, Beware! Beware! Trust her not, She is fooling thee! She has two eyes, so soft and brown, Take care! She gives a side-glance and looks down, Beware! Beware! Trust her not, She is fooling thee! And she has hair of a golden hue, Take care! And what she says, it is not true, Beware! Beware! Trust her not, She is fooling thee! She has a bosom as white as snow, Take care! She knows how much it is best to show, Beware! Beware! Trust her not, She is fooling thee! She gives thee a garland woven fair, Take care! It is a fool's-cap for thee to wear, Beware! Beware! Trust her not, She is fooling thee! SONG OF THE BELL. FROM THE GERMAN. BELL! thou soundest merrily, To the church doth hie! Bell! thou soundest merrily; Bed-time draweth nigh! Bell! thou soundest mournfully; Tellest thou the bitter Parting hath gone by! Say! how canst thou mourn? Thou art but metal dull! Thou dost feel them all! God hath wonders many, Placed within thy form! |