Imágenes de páginas
PDF
EPUB

D. Pedro. She cannot endure to hear tell of a husband.

Leon. O, by no means: she mocks all her

wooers out of suit.

D. Pedro. She were an excellent wife for Benedick.

Leon. O Lord, my lord, if they were but a week married, they would talk themselves mad.

D. Pedro. County Claudio, when mean you to 370 go to church?

Claud. To-morrow, my lord: time goes on crutches till love have all his rites.

Leon. Not till Monday, my dear son, which is hence a just seven-night; and a time too brief, too, to have all things answer my mind.

D. Pedro. Come, you shake the head at so long a breathing: but, I warrant thee, Claudio, the time shall not go dully by us. I will in the interim undertake one of Hercules' labours; 380 which is, to bring Signior Benedick and the Lady Beatrice into a mountain of affection the one with the other. I would fain have it a match, and I doubt not but to fashion it, if you three will but minister such assistance as I shall give you direction.

Leon. My lord, I am for you, though it cost me ten nights' watchings.

Claud. And I, my lord.

D. Pedro. And you too, gentle Hero?

Hero. I will do any modest office, my lord, to 390 help my cousin to a good husband.

D. Pedro. And Benedick is not the unhopefullest husband that I know. Thus far can I praise him; he is of a noble strain, of approved valour and confirmed honesty. I will teach you how to humour your cousin, that she shall fall in

love with Benedick; and I, with your two helps, will so practise on Benedick that, in despite of his quick wit and his queasy stomach, he shall fall in love with Beatrice. If we can do this, Cupid is no longer an archer: his glory shall be ours, for we are the only love-gods. Go in with me, and [Exeunt.

I will tell you my drift.

400

[blocks in formation]

Enter DON JOHN and BORACHIO.

D. John. It is so; the Count Claudio shall marry the daughter of Leonato.

Bora. Yea, my lord; but I can cross it.

D. John. Any bar, any cross, any impediment will be medicinable to me: I am sick in displeasure to him, and whatsoever comes athwart his affection ranges evenly with mine. How canst thou cross this marriage?

Bora. Not honestly, my lord; but so covertly

that no dishonesty shall appear in me.

D. John. Show me briefly how.

Bora. I think I told your lordship a year since, how much I am in the favour of Margaret, the waiting gentlewoman to Hero.

D. John. I remember.

Bora. I can, at any unseasonable instant of the night, appoint her to look out at her lady's chamber-window.

D. John. What life is in that, to be the death of this marriage?

Bora. The poison of that lies in you to temper. Go you to the prince your brother; spare not to

399. queasy stomach, fastidi

ous taste.

403. drift, plan.
21. to temper, to mix.

ΙΟ

20

tell him that he hath wronged his honour in marrying the renowned Claudio-whose estimation do you mightily hold up-to a contaminated stale, such a one as Hero.

D. John. What proof shall I make of that?

Bora. Proof enough to misuse the prince, to vex Claudio, to undo Hero, and kill Leonato. Look you for any other issue?

D. John. Only to despite them, I will endeavour any thing.

30

Bora. Go, then; find me a meet hour to draw Don Pedro and the Count Claudio alone: tell them that you know that Hero loves me; intend a kind of zeal both to the prince and Claudio, as, -in love of your brother's honour, who hath made this match, and his friend's reputation, who is thus like to be cozened with the semblance of a maid, that you have discovered thus. They 40 will scarcely believe this without trial offer them instances; which shall bear no less likelihood than to see me at her chamber-window, hear me call Margaret Hero, hear Margaret term me Claudio; and bring them to see this the very night before the intended wedding,-for in the meantime I will so fashion the matter that Hero shall be absent,—and there shall appear such seeming truth of Hero's disloyalty that jealousy shall be called assurance and all the preparation 50 overthrown.

D. John. Grow this to what adverse issue it

[merged small][ocr errors][merged small]

can, I will put it in practice. Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats.

Bora. Be you constant in the accusation, and my cunning shall not shame me.

D. John. I will presently go learn their day of marriage. [Exeunt.

SCENE III. LEONATO's orchard.

Bene. Boy!

Boy. Signior?

Enter BENEDICK.

Enter Boy.

Bene. In my chamber-window lies a book: bring it hither to me in the orchard.

Boy. I am here already, sir.

:

Bene. I know that; but I would have thee hence, and here again. [Exit Boy.] I do much wonder that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviours to love, will, after he hath laughed at such shallow 10 follies in others, become the argument of his own scorn by falling in love and such a man is Claudio. I have known when there was no music with him but the drum and the fife; and now had he rather hear the tabor and the pipe: I have known when he would have walked ten mile a-foot to see a good armour; and now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet. He was wont to speak plain and to the purpose, like an honest man and a soldier; 20 and now is he turned orthography; his words are a very fantastical banquet, just so many strange dishes. May I be so converted and see with

II. argument, theme. 18. carving, devising.

21. orthography, orthographer, 'euphuist.'

these eyes? I cannot tell; I think not: I will not
be sworn but love may transform me to an oyster ;
but I'll take my oath on it, till he have made an
oyster of me, he shall never make me such a fool.
One woman is fair, yet I am well; another is wise,
yet I am well; another virtuous, yet I am well;
but till all graces be in one woman, one woman
shall not come in my grace.
Rich she shall be,
that's certain; wise, or I'll none; virtuous, or I'll
never cheapen her; fair, or I'll never look on
her; mild, or come not near me; noble, or not I
for an angel; of good discourse, an excellent
musician, and her hair shall be of what colour it
please God. Ha! the prince and Monsieur Love!
[Withdraws.

I will hide me in the arbour.

Enter DON PEDRO, CLAUDIO, and LEONATO. D. Pedro. Come, shall we hear this music? Claud. Yea, my good lord. How still the evening is,

As hush'd on purpose to grace harmony!

D. Pedro. See you where Benedick hath hid himself?

Claud. O, very well, my lord: the music ended, We'll fit the kid-fox with a pennyworth.

Enter BALTHASAR with Music.

D. Pedro. Come, Balthasar, we'll hear that song again.

Balth. O, good my lord, tax not so bad a voice
To slander music any more than once.

D. Pedro. It is the witness still of excellency
To put a strange face on his own perfection.
I pray thee, sing, and let me woo no more.
45. kid-fox, young fox.

30

40

50

« AnteriorContinuar »