Poм. Sit,—and fome wine.-A health to Lepidus. LEP. I am not fo well as I fhould be, but I'll ne'er out. ENO. Not till you have flept; I fear me, you'll be in, till then. LEP. Nay, certainly, I have heard, the Ptolemies' ругаmifes are very goodly things; without contradiction, I have heard that. MEN. Pompey, a word. Pом. Say in mine ear: What is't? [Afide MEN. Forfake thy feat, I do befeech thee, captain, [Afide. And hear me speak a word. POM. Forbear me till anon. This wine for Lepidus. LEP. What manner o' thing is your crocodile? ANT. It is fhaped, fir, like it self; and it is as broad as it hath breadth: it is just fo high as it is, and moves with its own organs: it lives by that which nourisheth it; and the elements once out of it, it transmigrates. LEP. What colour is it of? ANT. Of its own colour too. LEP. 'Tis a ftrange ferpent. ANT. 'Tis fo. And the tears of it are wet. CES. Will this description fatisfy him? ANT. With the health that Pompey gives him, elfe he is a very epicure. POM. [to MENAS afide.] Go, hang, fir hang! Tell me that? away! Do as I bid you. Where's this cup I call'd for? MEN. If for the fake of merit thou wilt hear me, Rife from thy ftool. POм. I think, thou'rt mad. The matter? of [Afide [rifes, and walks afide. MEN. I have ever held my cap off to thy fortunes. POм. Thou haft ferv'd me with much faith: What's Be jolly, lords. ANT. These quick-fands, Lepidus, Keep off them, for you fink. MEN. Wilt thou be lord of all the world? POM. What say'st thou? [elfe to fay? MEN. Wilt thou be lord of the whole world? That's twice, Ром. How fhould that be? MEN. But entertain it, and, Although thou think me poor, I am the man Will give thee all the world. POM. Haft thou drunk well? MEN. No, Pompey, I have kept me from the cup. Thou art, if thou dar'ft be, the earthly Jove : Whate'er the ocean pales, or sky inclips, Is thine, if thou wilt have 't. POм. Show me which way. MEN. These three world-fharers, thefe competitors, Are in thy veffel: Let me cut the cable; And, when we are put off, fall to their throats: All there is thine. POм. Ah, this thou should'st have done, And not have spoke on't! In me, 'tis villainy; I'll never follow thy pall'd fortunes more.— [Afide. Who feeks, and will not take, when once 'tis offer'd, POм. This health to Lepidus. ANT. Bear him afhore.-I'll pledge it for him, Pompey. ENO. Here's to thee, Menas. POм. Fill, till the cup be hid. ENO. There's a strong fellow, Menas. [Pointing to the attendant who carries off LEPIDUS. MEN. Why? ENO. He bears The third part of the world, man; See'ft not? MEN. The third part then is drunk: 'Would it were all, That it might go on wheels! ENO. Drink thou; increase the reels. MEN. Come. POм. This is not yet an Alexandrian feast. ANT. It ripens towards it.-Strike the veffels, ho! Here is to Cæfar. CES. I could well forbear it. It's monftrous labour, when I wash my brain, And it grows fouler. ANT. Be a child o' the time. CAS. Poffefs it, I'll make answer: but I had rather fast From all, four days, than drink fo much in one. ENO. Ha, my brave emperor! [to ANTONY. Shall we dance now the Egyptian Bacchanals, And celebrate our drink? POм. Let's ha't good foldier. ANT. Come, let us all take hands; Till that the conquering wine hath fteep'd our sense ENO. All take hands. Make battery to our ears with the loud mufick : The while, I'll place you Then the boy fhall fingi The holding every man fhall bear, as loud As his ftrong fides can volley. [Mufick plays. Enobarbus places them hand in hand. SONG. Come, thou monarch of the vine, Cup us, till the world go round! CES. What would you more?- Pompey, good night. Let me request you off: our graver business POм. I'll try you o' the shore. ANT. And fhall, fir: give's your hand. Ром. O, Antony, You have my father's house,-But what? we are friends: ENO. Take heed you fall not. [Exeunt Poм. CES. ANT. and Attendants. Menas, I'll not on fhore. MEN. No, to my cabin. Thefe drums!-thefe trumpets, flutes! what!— Let Neptune hear we bid a loud farewell To these great fellows: Sound, and be hang'd, found out. [A flourish of trumpets, with drums. ENO. Ho, fays 'a!-There's my cap. MEN. Ho! noble captain! Come. [Exeunt. ACT III. SCENE I. A Plain in Syria. Enter VENTIDIUS, as after conqueft, with SILIUS, and other Roman officers, and foldiers; the dead body of PAcorus borne before him. VEN. Now, darting Parthia, art thou ftruck; and now Pleas'd fortune does of Marcus Craffus' death Make me revenger.-Bear the king's fon's body SIL. Noble Ventidius, Whilst yet with Parthian blood thy fword is warm, The fugitive Parthians follow; fpur through Media, Mefopotamia, and the fhelters whither The routed fly fo thy grand captain Antony : Shall fet thee on triumphant chariots, and VEN. O Silius, Silius, I have done enough: A lower place, note well, Which he achiev'd by the minute, loft his favour. |