Imágenes de páginas

Thus do I ever make my fool my purse;
For I mine own gain'd knowledge should profane,
If I would time expend with such a snipe,
But for my sport and profit.--I hate the Moor;
And it is thought abroad, that 'twixt my sheets
He* has done my office: I know not if't be true;
But I, for mere suspicion in that kind,
Will do as if for surety. He holds me well;
The better shall my purpose work on him.
Cassio 's a proper man: let me see now;-
To get his place, and to plume up my will,
Af double knavery,—How, how ?- Let's see:-
After some time, to abuse Othello's eart
That he is too familiar with his wife :-
He hath a person, and a smooth dispose,
To be suspected; fram’d to make women false.
The Moor is of a free and open nature,
That thinks men honest that but seem to be so;
And will as tenderly be led by the nose
As asses are.
I have't;—it is engender'd :-hell and night
Must bring this monstrous birth to the world's light.

[ocr errors]



SCENE I.-A Sea-port Town in Cyprus.

Enter MONTANO and Two Gentlemen. Mon. What from the cape can you discern at sea ?

1 GENT. Nothing at all: it is a high-wrought flood;
I cannot, 'twixt the heaven and the main,
Descry a sail.

Mon. Methinks the wind hath spoke aloud at land;
A fuller blast ne'er shook our battlements :
If it hath ruffian'd so upon the sea,
What ribs of oak, when mountains melt on them,
Can hold the mortise? What shall we hear of this?

2 GENT. A segregation of the Turkish fleet:
For do but stand upon the foaming shore,
The chidden billow seems to pelt the clouds;
The wind-shak'd surge, with high and monstrous mane,
Seems to cast water on the burning bear,
And quench the guards of the ever-fixed pole:

First folio, She. (1) First folio, ears.

(t) First folio, In.
(5) Quarto 1622, haren.

I never did like molestation view
On the enchafed flood.

If that the Turkish fleet
Be not enshelter'd and embay'd, they're drown'd;
It is impossible they * bear it out.

Enter a Third Gentleman.

3 GENT. News, lads ! our wars are done.
The desperate tempest hath so bang'd the Turks,
That their designment halts: a noble ship of Venice
Hath seen a grievous wreck and sufferance
On most part of their fleet.

Mon. How! is this true ?

The ship is here pat in;
A Veronessa, Michael Cassio,
Lieutenant to the warlike Moor Othello,
Is come on shore: the Moor himself at sea,
And is in full commission here for Cyprus.

Mon. I am glad on 't; 't is a worthy governor.

3 GENT. But this same Cassio,—though he speak of comfort
Touching the Turkish loss,-yet he looks sadly,
And prays the Moor be safe ; for they were parted
With foul and violent tempest.

Pray heavens he be;
For I have serv'd him, and the man commands
Like a full soldier. Let's to the sea-side,-ho!
As well to see the vessel that's come in,
As to throw out our eyes for brave Othello,
Even till we make the main and the aerial blue,
An indistinct regard.

Come, let's do so;
For every minute is expectancy
Of more arrivance.t

Cas. Thanks, you the valiant of this warlike isle,
That so approve the Moor! O, let the heavens
Give him defence against the elements,
For I have lost him on a dangerous sea !

Mox. Is he well shipp'd ?

CAS. His bark is stoutly timber'd, and his pilot Of very expert and approv'd allowance ;

(*) First folio, to.

(+) First folio, Arrivancie. Even till we make the main and the aerial blue,

An indistinct regard.] Omitted in the earlier quarto.

b Thanks, you the valiant of this warlike isle, &c.] The first quarto has, “ Thankes to the valiant of this worthy Isle,” &c.; the second quarto, “Thanks to the valiant of this isle,” &c.; the folio, "s'hankes you, the valiant of the warlike Isle,” &c.

[ocr errors]


Therefore my hopes, not surfeited to death,
Stand in bold care.
[Without.] A sail, a sail, a sail !

Enter a Fourth Gentleman.
CAS. What noise ?

4 ĢENT. The town is empty; on the brow o' the sea Stand ranks of people, and they cry- A sail!

Cas. My hopes do shape him for the governor. [Guns without.

2 GENT. They do discharge their shot of courtesy : Our friends, at least. Cas.

I pray you, sir, go forth, And give us truth who 't is that is arriv’d. 2 GENT. I shall.

[Exit. Mon. But, good lieutenant, is your general wiv'd ?

Cas. Most fortunately: he hath achiev'd a maid
That paragons description and wild fame;
One that excels the quirks of blazoning pens,
And in the essential vesture of creation
Does tire the ingener.-6

Re-enter Second Gentleman.
How now? who has put in ?

2 GENT. 'T is one Iago, ancient to the general.

Cas. He has had most favourable and happy speed:
Tempests themselves, high seas, and howling winds,
The gutter'd rocks, and congregated sands,
Traitors ensteep'd to clog* the guiltless keel,-
As having sense of beauty, do omit
Their mortal natures, letting go safely by
The divine Desdemona.

What is she?
Cas. She that I spake of, our great captain's captain,
Left in the conduct of the bold Iago;
Whose footing here anticipates our thoughts
A se'nnight's speed.—Great Jove, Othello guard,
And swell his sail with thine own powerful breath,
That he may bless this bay with his tall ship,
Make love's quick pants in Desdemona's arms,

(*) First folio, enclog. • Therefore my hopes, not surfeited to death,–] “Hopes,” here, are expectations or presentiments. See note (*), page 92.

And in the essential vesture of creation

Does tire the ingener.-] The quartos read, “Does beare all excellency (and excellence) ;” the folio bas, " Do's tyre the Inginiver.” By "ingener" is meant, perhaps, the painter or artist. Fleckroe, as Mr. Singer has remarked, in his Discourse on the English Stage, 1664, speaking of painting, mentions “the stupendous works of your great inginiers." 'Ingenier, or ingener, was, however, a term for any ingenious person; and from a passage in " Certain Edicts from a Parliament in Eutopia, written by the Lady Southwell"; "Item, that no Lady shall court her looking-glasse, past one houre in a day, unlesse she professe to be an Ingenir," it might be thought in the present instance to signify what is now called a modiste, or deviser of new fashions in female apparel.

[ocr errors]


Give renew'd fire to our extincted spirits,
And bring all Cyprus comfort !__0, behold,

Enter DESDEMONA, EMILIA, Iago, RODERIGO, and Attendants.
The riches of the ship is come on shore !
Ye men of Cyprus, let her have your knees.-
Hail to thee, lady! and the grace of heaven,
Before, behind thee, and on every hand,
Enwheel thee round!

I thank you, valiant Cassio. What tidings can you tell me* of my lord ?

Cas. He is not yet arrivd; nor know I aught But that he's well, and will be shortly here.

DES. O, but I fear, How lost you company?

Cas. The great contention of thef sea and skies Parted our fellowship :--but hark! a sail!

[Cry without, A sail! a sail! Then guns heard. 2 GENT. They give their greeting to the citadel ; This likewise is a friend. Cas.

See for the news.- [Erit Gentleman. Good ancient, you are welcome ;-welcome, mistress :- [To EMILIA. Let it not gall your patience, good Iago, That I extend my manners; 't is my breeding That gives me this bold show of courtesy

[Kissing her.
Iago. Sir, I would she give you so much of her lips
As of her tongue she oft bestows on me,
You'd have enough.

Alas, she has no speech.
Iago. In faith, too much ;
I find it still, when I have list to sleep:
Marry, before your ladyship, I grant,
She puts her tongue a little in her heart,
And chides with thinking.

You have little cause to say so.
Iago. Come on, come on; you are pictures out of doors,||
Bells in your parlours, wild cats in your kitchens,
Saints in your injuries, devils being offended,
Players in your housewifery, and housewives in your beds.

DES. O, fye upon thee, slanderer!

LAGO. Nay, it is true, or else I am a Turk,
You rise to play, and go to bed to work.

EMIL. You shall not write my praise.

No, let me not.

First folio omits, me.

(t) First folio omits, the. (1) First folio, For.

First folio, leave.

(1) First folio, doore. And bring all Cyprus comfort!-) These words are omitted in the folio. 5 - and housewives, &c.] Puttenham, in "The Arte of English Poesie," has something resembling this;“ -we limit the comely part of a woman to consist in foure points, that is to be a shrewe in the kitchen, a saint in the church, an angell at the bourd, and an ape in the bed," &c.

Des. What wouldst thou write of me, if thou shouldst praise me?

IAGO. O, gentle lady, do not put me to 't;
For I am nothing, if not critical.

Des. Come on, assay—There's one gone to the harbour ?
Iago. Ay, madam.
Des. I am not merry; but I do beguile
The thing I am, by seeming otherwise. -
Come, how wouldst thou praise me?

Iago. I am about it; but, indeed, my invention
Comes from my pate as birdlime does from frize,
It plucks out brains and all : but my Muse labours,
And thus she is deliver'd.
If she be fair and wise, fairness and wit,
The one's for use, the other useth it.

DES. Well prais'd! How if she be black and witty?

Iago. If she be black, and thereto have a wit,
She'll find a white that shall her blackness fit.

DES. Worse and worse.
EMIL. How if fair and foolish ?

Lago. She never yet was foolish that was fair ;
For even her folly help'd her to an heir.

Des. These are old fond paradoxes, to make fools laugh i' the alehouse. What miserable praise hast thou for her that's foul and foolish ?

Iago. There's none so foul, and foolish thereunto, But does foul pranks which fair and wise ones do.

DES. O, heavy ignorance —thou praisest the worst best. But what praise couldst thou bestow on a deserving woman indeed, one that, in the authority of her merit, did justly put on the rouch of very malice itself?c

|Ago. She that was ever fair, and never proud;
Had tongue at will, and yet was never loud;
Never lack'd gold, and yet went never gay;
Fled from her wish, and yet said, -Now I may;
She that, being angerd, her revenge being nigh,
Bade her wrong stay, and her displeasure fly;
She that in wisdom never was so frail, .
To change the cod's head for the salmon's tail ;d
She that could think, and ne'er disclose her mind;


* — critical.] Cynical, censorious.

- her blackness fit.] The quarto 1622 reads,—"her blackness hit,” perhaps for the better. See note (b), p. 96, Vol. I.

: - did justly put on the vouch of very malice itself?] Did confidently provoke the accusation of malice itself. To “ put on" in the sense of to incite, to provoke, occurs also in “Macbeth,” Act IV. Sc. 3,

the powers above

Put on their instruments."
Shakespeare may have been thinking on a passage in Occland's Elizabetha, 1582:-

“Sicut ab Invidia laudem decusque pararet.” 4 To change the cod's head for the salmon's tail;] That is, says Steevens, to exchange a delicacy for coarser fare

« AnteriorContinuar »