Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumen14

Portada
Westermann, 1853
Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft fu r das Studium der neuren Sprachen."

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 406 - I fear, too early : for my mind misgives, Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date With this night's revels...
Página 109 - C'est ainsi que les justes dieux, amateurs des hommes, qu'ils ont formés, veulent ętre le lien éternel de leur parfaite concorde. Tout le genre humain n'est qu'une famille dispersée sur la face de toute la terre. Tous les peuples sont frčres, et doivent s'aimer comme tels. Malheur ŕ ces impies qui cherchent une gloire cruelle dans le sang de leurs frčres, qui est leur propre sang...
Página 118 - Il suffit, lui disais-je, que le mensonge soit mensonge pour n'ętre pas digne d'un homme qui parle en présence des dieux, et qui doit tout ŕ la vérité. Celui qui blesse la vérité offense les dieux, et se blesse soi-męme, car il parle contre sa conscience. Cessez, Narbal, de me proposer ce qui est indigne de vous et de moi. Si les dieux ont pitié de nous, ils sauront bien...
Página 127 - Le monde entier est occupé ŕ observer un seul homme ŕ toute heure et ŕ le juger en toute rigueur. Ceux qui le jugent n'ont aucune expérience de l'état oů il est : ils n'en sentent point les difficultés, et ils ne veulent plus qu'il soit homme, tant ils exigent de perfection de lui. Un roi, quelque bon et sage qu'il soit, est encore homme. Son esprit a des bornes, et sa vertu en a aussi.
Página 121 - Ce qui me touche en elle, c'est son silence, sa modestie, sa retraite, son travail assidu, son industrie pour les ouvrages de laine et de broderie, son application ŕ conduire toute la maison de son pčre depuis que sa mčre est morte, son mépris des vaines parures, l'oubli et l'ignorance męme qui paraît en elle de sa beauté.
Página 126 - Bocchoris n'avait ni humanité pour les étrangers, ni curiosité pour les sciences , ni estime pour les hommes vertueux, ni amour de la gloire. La grandeur de son pčre avait contribué ŕ le rendre si indigne de régner.
Página 415 - Now, my co-mates and brothers in exile, Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp? Are not these woods More free from peril than the envious court? Here feel we but the penalty of Adam, The seasons...
Página 115 - Télémaque, que vous serez assez sage pour ne parler jamais par vanité ; et que vous saurez taire tout ce qui vous est avantageux, quand il n'est pas utile ŕ dire ? Les autres admirent votre sagesse dans un âge oů il est pardonnable d'en manquer...
Página 405 - The trees went forth on a time to anoint a king over them ; and they said unto the olive tree, Reign thou over us. But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees? And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.
Página 117 - D'abord on ne l'avait point regardé, ŕ cause de ses habits simples et négligés, de sa contenance modeste, de son silence presque continuel , de son air froid et réservé. Mais quand on s'appliqua ŕ le regarder...

Información bibliográfica