Imágenes de páginas
PDF
EPUB

enough, and one that loves quails; but he has not
so much brain as ear-wax: And the goodly trans-
formation of Jupiter there, his brother, the bull,—
the primitive statue, and oblique memorial of cuck-
olds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at
his brother's leg,-to what form, but that he is,
should wit larded with malice, and malice forced
with wit, turn him to? To an ass, were nothing; he
is both ass and ox: to an ox were nothing; he is
both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a
fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a her-
ring without a roe, I would not care: but to be
Menelaus, I would conspire against destiny. Ask
me not what I would be, if I were not Thersites ;
for I care not to be the louse of a lazar, so I were
not Menelaus.-Hey-day! spirits and fires!
Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON,
ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIOMED, with
lights.

Agam. We go wrong, we go wrong.
Ajax.

There, where we see the lights.
Hect.

Ajar. No, not a whit.
Ulyss

No, yonder 'tis ;

I trouble you.

Here comes himself to guide you. Enter ACHILLES.

Achil. Welcome, brave Hector; welcome, princes

all.

Inight. Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good Ajax commands the guard to tend on you. [general. Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' Men. Good night, my lord.. Hect.

Good night, sweet Menelaus. Ther. Sweet draught: Sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer.

Achil. Good night,

And welcome, both to those that go, or tarry.
Agam. Good night.

[Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS. Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed, Keep Hector company an hour or two.

Dio. I cannot, lord; I have important business, The tide whereof is now.-Good night, great Hector. Hect. Give me your hand. Ulyss. Follow his torch, he goes To Calchas' tent; I'll keep you company. [Aside to TROILUS. Tro. Sweet sir, you honour me. Hect.

And so good night. [Exit DIOMED; ULYSS. and TRO. following. Achil. Come, come, enter my tent.

[Exeunt ACHIL. HECTOR, AJAX, and NEST. Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent varlets!

[Exit.

SCENE II.-The same. Before Calchas' Tent.

Enter DIOMEDES.

Dio. What, are you up here, ho? speak.

Cal. Within.[ Who calls?

[blocks in formation]

Dio. No, no, good night: I'll be your fool no more.
Tro. Thy better must.
Cres.

Hark! one word in your ear.
Tro. O plague and madness! [pray you,
Ulyss. You are mov'd, prince; let us depart, I
Lest your displeasure should enlarge itself
To wrathful terms; this place is dangerous;
The time right deadly; I beseech you, go.
Tro. Behold, I pray you!
Ulyss.

Now, good my lord, go You flow to great destruction; come, my lord. Tro. I pr'ythee, stay.

I

O

I

Ulyss.

off:

You have not patience; come.

Tro. I pray you, stay; by hell, and all hell's tor

[blocks in formation]

Guardian!-why, Greek! Dio. Pho, pho! adieu; you palter. Cres. In faith, I do not; come hither once again. Ulyss. You shake, my lord, at something; will you go? You will break out.

Tro.

Ulyss.

She strokes his cheek!

Come, come. Tro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a word. There is between my will and all offences

Dio. Diomed.-Calchas, I think.-Where's your A guard of patience-stay a little while daughter?

Ther. How the devil luxury, with his fat rump,

[blocks in formation]

Ther. Now the pledge; now, now, now! Cres. Here, Diomed, keep this sleeve. Tro. O beauty! where's thy faith? Ulyss. My lord,Tro. I will be patient; outwardly I will. [wellCres. You look upon that sleeve: Behold it He lov'd me-O false wench!-Give't me again. Dio. Whose was't? Cres. No matter, now I hav't again. I will not meet with you to-morrow night: I pr'ythee, Diomed, visit me no more. Ther. Now she sharpens;—Well said, whetstone. Dio. I shall have it. What, this?

Cres.

Dio.
Ay, that.
Cres. O, all you gods!-O pretty pretty pledge!
Thy master now lies thinking in his bed
Of thee, and me; and sighs, and takes my glove,
And gives memorial dainty kisses to it,
As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me;
He, that takes that, must take my heart withal.
Dio. I had your heart before, this follows it.
Tro. I did swear patience.
[shall not;
Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith you
I'll give you something else.

Dio. I will have this; Whose was it?
Cres.

'Tis no matter. Dio. Come, tell me whose it was. [will. Cres. 'Twas one's that loved me better than you But, now you have it, take it.

Dio.
Whose was it?
Cres. By all Diana's waiting-women, yonder,
And by herself, I will not tell you whose.

Dio. To-morrow will I wear it on my helm;
And grieve his spirit, that dares not challenge it.
Tro. Wert thou the devil, and wor'st it on thy
horn,

It should be challeng'd.

[it is not; Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past;-And yet I will not keep my word. Dio.

Why then, farewell; Thou never shalt mock Diomed again. [word, Cres. You shall not go:-One cannot speak a But it straight starts you. Dio. I do not like this fooling. Ther. Nor I, by Pluto: but that that likes not you, pleases me best.

Dio. What, shall I come? the hour? Cres. Ay, come:-O Jove! Do come:-I shall be plagu'd. Dio.

Farewell till then. Exit DIOMEDES.

Cres. Good night. I pr'ythee, come.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Tro. Let it not be believ'd, for womanhood! Think, we had mothers; do not give advantage To stubborn criticks-apt, without a theme, For depravation,-to square the general sex By Cressid's rule: rather think this not Cressid. Ulyss. What hath she done, prince, that can soil

our mothers?

Tro. Nothing at all, unless that this were she.
Ther. Will he swagger himself out on's own eyes?
Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida :
If beauty have a soul, this is not she;
If souls guide vows, if vows be sanctimony,
If sanctimony be the gods' delight,
If there be rule in unity itself,

This was not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself!
Bi-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt; this is, and is not, Cressid!
Within my soul there doth commence a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth
And yet the spacious breadth of this division
Admits no orifice for a point, as subtle
As is Arachne's broken roof, to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto's gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and
loos'd;

And with another knot, five-finger-tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques
Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed.
Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd
With that which here his passion doth express?

Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged well In characters as red as Mars his hea t

Inflam'd with Venus: never did young man fancy
With so eternal and so fix'd a soul.
Hark, Greek; As much as I do Cressid love,
So much by weight hate I her Diomed:
That sleeve is mine, that he'll bear on his helm;
Were it a casque compos'd by Vulcan's skill,
My sword should bite it: not the dreadful spout,
Which shipmen do the hurricano call
Constring'd in mass by the almighty sun,
Shall dizzy with more clamour Neptune's ear
In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed.

Ther. He'll tickle it for his concupy.

And tempt not yet the brushes of the war. Tro. O Cressid! O false Cressid! false, false, false, Unarm thee, go: and doubt thou not, brave boy, Let all untruths stand by thy stained name, I'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy. And they'll seem glorious. Tro. Brother, you have a vice of mercy in you, Which better fits a lion than a man. [for it. Hect. What vice is that, good Troilus? chide me Tro. When many times the captive Grecians fail, Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise and live.

Ulyss.

Your passion draws ears hither.

O, contain yourself;

Enter ENEAS.

Ene. I have been seeking you this hour, my lord:
Hector, by this, is arming him in Troy;
Ajax, your guard stays to conduct you home.
Tro. Have with you, prince :-My courteous lord,
adieu :-

Farewell, revolted fair!—and, Diomed,
Stand fast, and wear a castle on thy head!
Ulyss. I'll bring you to the gates.
Tro. Accept distracted thanks.

[Exeunt TROILUS, ENEAS, and ULYSSES. Ther. 'Would, I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing else holds fashion: A burning devil take them. [Exit.

SCENE III.-Troy. Before Priam's Palace. Enter HECTOR and ANDROMACHE.

And. When was my lord so much ungently temper'd,

To stop his ears against admonishment?
Unarm, unarm, and do not fight to-day.

Hect. You train me to offend you; get you in: By all the everlasting gods, I'll go. [the day. And. My dreams will sure prove ominous to Hect. No more,

Cas.

say.

Enter CASSANDRA.

Where is my brother Hector? And. Here, sister; arm'd, and bloody in intent. Consort with me in loud and dear petition; Pursue we him on knees; for I have dream'd Of bloody turbulence, and this whole night Hath nothing been but shapes and forms of slaughter. Cas. O, it is true.

Hect.

Ho! bid my trumpet sound!
Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet
brother.
[swear.
Hect. Begone, I say: the gods have heard me
Cus. The gods are deaf to hot and peevish vows;
They are polluted offerings, more abhorr'd
Than spotted livers in the sacrifice.

And. O! be persuaded: Do not count it holy
To hurt by being just it is as lawful,
For we would give much, to use violent thefts,
And rob in the behalf of charity.

[vow:

Cas. It is the purpose, that makes strong the But vows to every purpose must not hold : Unarm, sweet Hector.

Hect.

Hold you still, I say;
Mine honour keeps the weather of my fate:
Life every man holds dear; but the dear man
Holds honour far more precious dear than life.-
Enter TROILUS.

How now, young man ? mean'st tnou to fight to-day?
And. Cassandra, call my father to persuade.
[Exit CASSANDRA.
Hect. No, faith, young Troilus; doff thy harness,
youth,

I am to-day i'the vein of chivalry:

Let grow thy sinews till their knots be strong,

Hect. O, 'tis fair play.

Tro.

Fool's play, by heaven, Hector.

Hect. How now? how now?
Tro.
For the love of all the gods,
Let's leave the hermit pity with our mother;
And when we have our armours buckled on,
The venom'd vengeance ride upon our swords;
Spur them to ruthful work, rein them from ruth.
Hect. Fye, savage, fye!

Tro.
Hector, then 'tis wars.
Hect. Troilus, I would not have you fight to-day.
Tro. Who should withhold me?

Not fate, obedience, nor the hand of Mars
Beckoning with fiery truncheon my retire;
Not Priamus and Hecuba on knees,
Their eyes o'ergalled with recourse of tears,
Nor you, my brother, with your true sword drawn,
Oppos'd to hinder me, should stop my way,
But by my ruin.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Eneas is a-field And I do stand engag'd to many Greeks, Even in the faith of valour, to appear This morning to them.

Pri.

But thou shalt not go.
Hect. I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear sir,
Let me not shame respect; but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Priam.
Cas. O Priam, yield not to him.

And.
Do not, dear father.
Heet. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.

[Exit ANDROMACHE Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements. Cas.

O farewell, dear Hector. Look, how thou diest! look, how thy eye turns pale! Look, how thy wounds do bleed at many vents! Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out! How poor Andromache shrills her dolours forth! Behold, destruction, frenzy, and amazement, Like witless anticks, one another meet, And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector! Tro. Away!-Away! [leave: Cas. Farewell.-Yet, soft.-Hector, I take my Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Erit. Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim: Go in and cheer the town, we'll forth and fight; Do deeds worth praise, and tell you them at night.

Pri. Farewell: the gods with safety stand about
thee!

[Exeunt severally PRIAM and HECTOR.
Alarums.

Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, be

lieve,

I come to lose my arm, or win my sleeve.

they have swallowed one another: I would laugh at
that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll
Seek them.
[Erit.

SCENE V.-The same.

Enter DIOMEDES and a Servant.

Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse;

As TROILUS is going out, enter, from the other side, Present the fair steed to my lady Cressid:

PANDARUS.

Pun. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro. What now?

Pan. Here's a letter from yon' poor girl.
Tro. Let me read.

Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally
ptisick so troubles me, and the foolish fortune of this
girl; and what one thing, what another, that I shall
leave you one o'these days: And I have a rheum in
mine eyes too; and such an ache in my bones, that,
unless a man were cursed, I cannot tell what to
think on't.-What says she there?
Tro. Words, words, mere words, no matter from
the heart;
[Tearing the letter.
The effect doth operate another way. [ther.
Go, wind, to wind, there turn and change toge-
My love with words and errors still she feeds;
But edifies another with her deeds. [Exeunt severally.

SCENE IV. Between Troy and the Grecian Camp.

Fellow, commend my service to her beauty;
Tell her, I have chastis'd the amorous Trojan,
And am her knight by proof.
Serv.

Enter AGAMEMNON.

I

go, my lord. [Exit Servant.

Agam. Renew, renew! the fierce Polydamus
Hath beat down Menon: bastard Margarelon
Hath Doreus prisoner;

And stands colossus-wise, waving his beam,
Upon the pashed corses of the kings
Epistrophus and Cedius: Polixenes is slain :
Amphimacus, and Thoas, deadly hurt;
Patroclus ta'en, or slain; and Palamedes
Sore hurt and bruis'd: the dreadful Sagittary
Appals our numbers; haste we, Diomed,
To reinforcement, or we perish all.
Enter NESTOR.

Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles;
And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.-

There is a thousand Hectors in the field:
Now here he fights on Galathe his horse,
And there lacks work; anon, he's there afoot,
And there they fly, or die, like scaled sculls
Before the belching whale; then is he yonder,
And there the strawy Greeks, ripe for his edge,
Fall down before him, like the mower's swath:
Here, there, and every where, he leaves, and takes;
Dexterity so obeying appetite,

Alarums: Excursions. Enter THERSITES. Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy there in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, on a sleeve-That what he will, he does; and does so much, less errand. O' the other side, The policy of those That proof is call'd impossibility. crafty swearing rascals,-that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses, -is not proved worth a blackberry:-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion.

Soft! here comes sleeve, and t'other.

Enter DIOMEDES, TROILUS following

Tro. Fly not; for, shouldst thou take the river
Styx,

I would swim after.

[blocks in formation]

Enter HECTOR.

Enter ULYSSES.

Ulyss. O courage, courage, princes! great
Achilles

Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance;
Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood,
That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come
Together with his mangled Myrmidons. [to him,
Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,

And foams at mouth, and he is arm'd, and at it,
Roaring for Troilus; who hath done to-day
Mad and fantastick execution;
Engaging and redeeming of himself,
With such a careless force, and forceless care,
As if that luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.

[blocks in formation]

Achil.

Where is this Hector? Come, come, thou boy-queller, show thy face;

Hect. What art thou, Greek, art thou for Hector's Know what it is to meet Achilles angry.

[blocks in formation]

Hector! where's Hector? I will none but Hector.
[Exeunt.

SCENE VI.-Another Part of the Field.

Enter AJAX.

jar. Troilus, thou coward Troilus, show thy head!

Enter DIOMEDES.

Dio. Troilus, I say! where's Troilus?
Ajax.

What would'st thou ?

Dio. I would correct him.
[my office a
Ajax. Were I the general, thou should'st have
Ere that correction :-Troilus, I say! what, Troilus!
Enter TROILUS.

Tro. O traitor Diomed!-turn thy false face,
thou traitor,

And pay the life thou ow'st me for my horse!
Dio. Ha! art thou there?

Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed.
Dio. He is my prize. I will not look upon.
Tro. Come both, you cogging Greeks; have at
you both.
[Exeunt fighting.
Hect. Yea, Troilus? O well fought, my youngest

brother!

Enter НЕСтов.

[blocks in formation]

Ther. What art thou?

Mar. A bastard son of Priam's.

Ther. I am a bastard too; I love bastards: I am

bastard begot, bastard instructed, bastard in unind, bastard in valour, in every thing illegitimate. One bear will not bite another, and wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel's most ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgment: Farewell, bastard.

Mar. The devil take thee, coward!

[Exeunt

SCENE IX.-Another Part of the Field.
Enter HECTOR

Hect. Most putrified core, so fair without,
Thy goodly armour thus hath cost thy life.
Now is my day's work done: I'll take good breath:
Rest, sword: thou hast thy fill of blood and death!
[Puts off his helmet, and hangs his shield
behind him.

Enter ACHILLES and Myrmidons.
Achil. Look, Hector, how the sun begins to set;
How ugly night comes breathing at his heels:
Even with the vail and dark'ning of the sun,
To close the day up, Hector's life is done. [Greek.
Hect. I am unarm'd: forego this vantage,
Achil. Strike, fellows, strike this is the man I
seek.
[HECTOR fulls.
So, Ilion, fall thou next; now, Troy, sink down;
Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.-
On, Myrmidons; and cry you all amain,
Achilles hath the mighty Hector slain.

[A retreat sounded. Hark! a retreat upon our Grecian part. [lord. Myr. The Trojan trumpets sound the like, my Achil. The dragon wing of night o'erspreads the earth,

And, stickler like, the armies separates.
My half-supp'd sword, that frankly would have fed,
Pleas'd with this dainty bit, thus goes to bed.--

[Sheaths his sword.
Come tie his body to my horse's tail;
Along the field I will the Trojan trail.

SCENE X.-The same.

[Exeunt.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »