Hamlet: Édition BilinguePantheon Books, 1945 - 286 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 23
Página 91
Édition Bilingue William Shakespeare Jacques Schiffrin. cet effet ; disons mieux : la raison de sa déraison ; car la déraison de sa raison n'est pas sans cause . Telle elle reste , et le reste est tel . Réfléchissez . J'ai une fille . Je ...
Édition Bilingue William Shakespeare Jacques Schiffrin. cet effet ; disons mieux : la raison de sa déraison ; car la déraison de sa raison n'est pas sans cause . Telle elle reste , et le reste est tel . Réfléchissez . J'ai une fille . Je ...
Página 213
... raison d'un enfant soit aussi fragile que la vie d'un vieillard ? La nature , dans un raffinement d'amour , fait l'âme aimante sacrifier le plus précieux de soi en offrande à celui qu'elle aime . On l'a porté en bière , OPHÉ . ( Chante ) ...
... raison d'un enfant soit aussi fragile que la vie d'un vieillard ? La nature , dans un raffinement d'amour , fait l'âme aimante sacrifier le plus précieux de soi en offrande à celui qu'elle aime . On l'a porté en bière , OPHÉ . ( Chante ) ...
Página 251
... raison ! Ne laissez pas la terre tomber sur elle , avant que j'aie pu la serrer une dernière fois dans mes bras . Il bondit dans la fosse Et maintenant , ah ! que la poussière recouvre les vivants et les morts ; qu'elle s'élève plus ...
... raison ! Ne laissez pas la terre tomber sur elle , avant que j'aie pu la serrer une dernière fois dans mes bras . Il bondit dans la fosse Et maintenant , ah ! que la poussière recouvre les vivants et les morts ; qu'elle s'élève plus ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Adieu âme amour BERN cause chante cher ciel cœur come dead death devant Dieu dire donne doth Enter Entrent Exeunt Exit eyes father FIRST CL Fortinbras friends GHOST give good GUILD Guildenstern HAML Hamlet hand hast hath have hear heart heaven hold HORA Horatio j'ai jour KING know LAËR Laërtes laisse leave life look lord love made main maintenant Majesté make MARC means mère monde Monseigneur Monsieur mort mother my lord nature noble nuit OPHÉ Ophelia OSRIC parler PAYS pensée père play POLO Polonius porte pray présent prêt qu'un QUEEN raison REINE reste rien ROSEN Rosencrantz s'il sais SCENE Seigneur serait seul shall show sort sortent soul speak take tell terre thing think thou time venir voici vrai will words your