Luther: Lectures on RomansPresbyterian Publishing Corporation, 1961 - 444 páginas Wilhelm Pauck enhances his fresh translation of Luther's Lectures on Romans with a body of notes which, along with his lucid introduction, greatly enhances the usefulness of Luther's work. Long recognized for the quality of its translations, introductions, explanatory notes, and indexes, the Library of Christian Classics provides scholars and students with modern English translations of some of the most significant Christian theological texts in history. Through these works--each written prior to the end of the sixteenth century--contemporary readers are able to engage the ideas that have shaped Christian theology and the church through the centuries. |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 26
Página xiv
... Vulgate . In order to reproduce the true character of Luther's exegesis , it is necessary in this translation to approximate as closely as possible the words and the mannerisms of the Vulgate , especially where Biblical quotations are ...
... Vulgate . In order to reproduce the true character of Luther's exegesis , it is necessary in this translation to approximate as closely as possible the words and the mannerisms of the Vulgate , especially where Biblical quotations are ...
Página 34
... Vulgate reads " iniquitate . " Faber translates the Greek “ adikia ” by " iniustitia . " 66 I.e. , the Vulgate . 67 Ambrose , De paradiso , 8 , 39 . work iniquity , " precisely with reference to the mighty 34 LUTHER : LECTURES ON ROMANS.
... Vulgate reads " iniquitate . " Faber translates the Greek “ adikia ” by " iniustitia . " 66 I.e. , the Vulgate . 67 Ambrose , De paradiso , 8 , 39 . work iniquity , " precisely with reference to the mighty 34 LUTHER : LECTURES ON ROMANS.
Página 267
... Vulgate reads " patris nostri . " Erasmus prefers " patre nostro . " 13 The Greek term is koiten which , in the Vulgate , is translated concubitus . Faber has cubile . Erasmus discusses both terms . It is to be noted that , from here on ...
... Vulgate reads " patris nostri . " Erasmus prefers " patre nostro . " 13 The Greek term is koiten which , in the Vulgate , is translated concubitus . Faber has cubile . Erasmus discusses both terms . It is to be noted that , from here on ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
according apostle says Aristotle become believe Bernard of Clairvaux Blessed Augustine called carnal chapter Christian church circumcision commandment concupiscence condemned confess conscience death despise Duns Scotus Erasmus eternal everything evil Faber fact faith father fear Ficker flesh follows foolish Gabriel Biel Gentiles gift give glorify glory God's gospel grace Greek hates heart Hence Holy Spirit honor hope humility inasmuch iniquity interpretation Israel Jews judge judgment justified kind letter live Lord Luke Luther Lyra marginal gloss Matt means mercy mind namely Nicholas of Lyra original sin ourselves passage peace Pelagian Peter Lombard phrase Pierre d'Ailly pray prayer preach promise prudence psalm regard righteousness saints sake salvation Scholasticism Scholastics Scripture seek sense Sent sinner sins soul teaching thee theological things thou tion tribulation truth understand understood unrighteous unto Vulgate weak whole wisdom word