Nor lead me, like a firebrand, in the dark Out of my way, unless he bid 'em : but For every trifle are they set upon me; Sometime like apes, that mow and chatter at me, And after bite me; then like hedgehogs, which Lie tumbling in my barefoot way, and mount Their pricks at my footfall; sometime am I All wound with adders, who with cloven tongues Do hiss me into madness.
Lo, now, lo! Here comes a spirit of his, and to torment me For bringing wood in slowly. I'll fall flat;
Perchance he will not mind me. Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off
any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind : yond same black cloud, 20 yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head : yond same cloud cannot choose but fall by pail- fuls. What have we here? a man or a fish? dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give 30 a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man : when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian,
![[ocr errors]](https://books.google.com.pr/books/content?id=d-cs8aQqaQwC&output=text&pg=PA56&img=1&zoom=3&hl=en&q=bear&cds=1&sig=ACfU3U1FoSMu1uu-gECs3Xjbx_hWixFJHg&edge=0&edge=stretch&ci=459,227,7,11)
Legged like a man ! and his fins like arms! Warm o'my troth! I do now let loose my opinion; hold it no longer : this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again! my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter 40 hereabout: misery acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs of the storm be past.
Enter Stephano, singing : a bottle in his hand. Ste.
I shall no more to sea, to sea,
Here shall I die a-shore, This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral : well, here's my comfort. .
[Drinks. [Sings. The master, the swabber, the boatswain, and I,
The gunner, and his mate, Loved Moll, Meg, and Marian, and Margery, 50
But none of us cared for Kate ; For she had a tongue with a tang,
Would cry to a sailor, Go hang ! She loved not the savour of tar nor of pitch; Yet a tailor might scratch her where'er she did itch.
Then, to sea, boys, and let her go hang ! This is a scurvy tune too: but here's my
comfort.
[Drinks. Cal. Do not torment me:-0! Ste. What's the matter? Have we devils here? Do
you put tricks upon 's with salvages and men of 60 Ind, ha? I have not scaped drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been
said, As proper a man as ever went on four legs cannot make him give ground, and it shall be
said so again, while Stephano breathes at nostrils. Cal. The spirit torments me.-0! Ste. This is some monster of the isle with four legs,
who hath got, as I take it, an ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that.
If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor
that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood
home faster. Ste. He's in his fit now, and does not talk after the
wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him; he shall 80
pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt
anon, I know it by thy trembling : now Prosper
works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth; here is
that which will give language to you, cat : open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's
your friend : open your chaps again. Trin. I should know that voice : it should be—but 90
he is drowned ; and these are devils :-O defend
Ste. Four legs and two voices,- most delicate monster!
His forward voice, now, is to speak
![[ocr errors]](https://books.google.com.pr/books/content?id=d-cs8aQqaQwC&output=text&pg=PA58&img=1&zoom=3&hl=en&q=bear&cds=1&sig=ACfU3U2DwnR0Eis1-qBCpjSEdWlGf43SRg&edge=0&edge=stretch&ci=604,475,3,8)
well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Come :-Amen! I will pour some in thy other
mouth. Trin. Stephano!
100 Ste. Doth thy other mouth call me ? Mercy, mercy !
This is a devil, and no monster : I will leave
him; I have no long spoon. Trin. Stephano! If thou beest Stephano, touch me,
and speak to me; for I am Trinculo,-be not
afeard,—thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth : I'll pull thee
by the lesser legs : if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! How camest thou to be the siege of this moon-calf ? 110
can he vent Trinculos ? Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke.
But art thou not drowned, Stephano ? I hope, now, thou art not drowned. Is the storm over- blown? I hid me under the dead moon-calf's gaber- dine for fear of the storm. And art thou living,
Stephano ? O Stephano, two Neapolitans scaped! Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is
Cal. [Aside] These be fine things, an if they be not
sprites. That's a brave god, and bears celestial liquor :
I will kneel to him. Ste. How didst thou scape? How camest thou
hither? swear, by this bottle, how thou camest hither. I I escaped upon a butt of sack, which the
sailors heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with mine own hands,
since I was cast ashore. Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly.
130 Ste. Here ; swear, then, how thou escapedst. Trin. Swum ashore, man, like a duck: I can swim
like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book. Though thou canst swim
like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man: my cellar is in a rock by
the sea-side, where my wine is hid. How now,
moon-calf! how does thine ague ? Cal. Hast thou not dropp'd from heaven?
140 Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the
man i' the moon when time was. Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee: my
mistress show'd me thee, and thy dog, and thy
bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book : I will fur
nish it anon with new contents : swear. Trin. By this good light, this is a very shallow
monster! I afeard of him! A very weak monster! The man i the moon ! A most poor credulous monster! Well drawn, monster, 150
in good sooth! Cal. I'll show thee every fertile inch o' th' island ;
and I will kiss thy foot: I prithee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken
monster! when's god's asleep, he'll rob his bottle.
« AnteriorContinuar » |