Imágenes de páginas
PDF
EPUB

1336 RASK'S Danish Grammar, edited by Repp, 8vo. second edition, bds. 4s 6d 1846 1337 Grammar of the Icelandic or Old Norse Tongue, translated from the Swedish, by G. W. Dasent, 8vo. sd. 7s

1843

This Icelandic Grammar explained in English is offered to the reader in the hope that it may excite attention towards a Language and Literature, of vast importance to the English student, but hitherto little understood and valued in England. 1338 ROSING'S English-Danish Dictionary, 1853-Ferrall and Repp's Danish-English Dictionary, 1845, 2 vols. in 1, 12mo. hf. calf, 128 6d

1845-53 1339 RUDBECKII (Olavi Fil.) Specimen Usus Lingua Gothicæ, addita analogia Linguae Gothicae cum Sinica, necnon Finnonicae cum Ungarica, cum Thesauro Linguarum Asiae et Europae, Upsalia, 1717-Vita illustris. herois Ponti De la Gardie, Lipsia, 1690-in 1 vol. small 4to. vellum, 68

1340 RUNIC POETRY, Five Pieces of, translated from the Islandic Language, 12mo. Icelandic and English, calf, scarce, 4s 6d 1763 1341 SAMLINGAR utgifna af Svenska Fornskrift-Sällskapet, vol. I. parts 1-2; vol. II. parts 1-4; vol. III. parts 1 and 3; vol. IV. parts 1, 2, 3, 5; vol. V. parts 1, 2; vol. VI. part 1-the lot, 17 parts 8vo. sd. 168 Stockholm, 1844-48 1342 SCHEFFER (Jo.) de Antiquis verisque Regni Sueciæ Insignibus, sm. 4to. with 11 curious plates, vellum, 58 Holmiæ, 1678 1343 SCOTT (Sir Walter) Romaner: Woodstock, 1 vol. Sjöröfvaren, 1 vol. small 8vo. cloth, each 5s Stockholm, 1854-56 1344 SCRIPTA HISTORICA ISLANDORUM de Rebus gestis veterum Borealium, Latine, reddita et Apparatu critico instructa, curante Soc. Reg. Antiq. Septentr. 12 vols. 8vo. FINE PAPER, sd. uncut, £5. Hafnia, 1828-46 CONTENTS.-Vols. 1-3. Historia Olavi Tryggvii filii, 3 vols.-4, 5. Historia Regis Olavi Sancti, 2 vols.-6. Historia Regum Magni Boni, Haraldi Severi, et filiorum.-7. Historia Regum Norvegia.-8. Historia Regis Sverreris opera Sveinbjörnis Egilssonii.-9. Historia Hakonis, Guttormi, Ingii, et Hakonis Hakonidæ.—10. Historia Olavi Trygguii filii, Epitome Hist. Regum Norvegicorum, chronologia et Index.-11. De Piratis Jomensibus, Hist. Knutidarum.-12. Chronologia et Regesta geographica.

1345 SERENIUS (Jac.) dictionarium anglo-suethico-lat. in quo voces Anglicanae quotquot Gothis debentur origines ad suas revocantur. Acced. Bergelii dissert. de veterum Sueo-Gothorum cum Anglis commercio, 4to. calf, 6s Hamb. 1734 the same, second edition, 4to. 25s Harg and Stenbro, 1757

1346

"Allow me to recommend the Dictionary of the Swedish Bishop, Serenius, who resided during seven years in England, and who was a man of various learning and research. Anglo-Saxon is a strange and base mixture, but Swedish is a language of high antiquity, still spoken, with some rare forms of construction, and it is besides full of German, English, and Anglo-Saxon roots."-W. 1347 SJÖBORG, Fäderneslandets Antiquiteter, 12mo. with 5 plates of Runic Antiquities, calf, 28 6d Lund, 1797 1348 SLANGE (Niels) den Konges Christian IV. Konges til Danmark, etc. Historie, forbedret af Hans Gram (1588-1645), stout folio, fine portrait, a beautiful copy in Danish red morocco, gilt edges, back and sides filled with sumptuous tooling, 36s Kiobenh, 1749 1349 SNORRE STURLESEN: Heimskringla edr Noregs Konunga-Sögor, af Snorra Sturlusyni-Historia Regum Norvegicorum, conscripta a Snorrio Sturlae filio, Islandice, Danice, et Latine, edd. Schöning et Thorlacius, 6 vols. folio, hf. bound calf neat, £6. Hauniae, 1777-1818 The most celebrated name in Northern literature is Snorro Sturleson, born in 1178; he became Langman in Iceland and Jarl in Norway, and died, fighting for his country, in the last struggle for liberty. 1350 SNORRE STURLESON's norske Kongers Sagaer, oversatte af Aal, 3 vols. in 1, stout 4to. map and facsimiles, calf, 20s Christiania, 1839-49 1351 SPEGEL (H.) Glossarium Sueo-Gothicum eller Swensk-Ordabook inrättat them til en wällmeent Anledning, som om thet härliga Spräket willia begynna nägon kunskap inhämta, stout sm. 4to. old calf, rare, 20s Lund, 1712 A valuable comparative Dictionary, showing the condition of Mediaeval Swedish with the other Languages of Europe.

1352 SWEDISH CHRONICLE: Twä gambla Swenske Rijm Krönikor then förre kort, och iahäller Sextijo, Twä och Götha Konungar, etc. ed. Joh. Hadorph, 2 vols. in 1, sm. stout 4to. vellum, 12s 6d Stockholm, 1674-76

1353 TYSK och Fransysk Parlör: Conversations in Swedish, French, and German, oblong 12mo. 263 pp. hf. bd. 5s

Orebro, 1820

1354 VERELII Historia Suio-Gothica et Gothorum rerum extra patriam gestarum, small 4to. portrait, hf. bd. 5s Stockholm, 1730 Manuductio ad Runographiam Scandicam antiquam, with numerous curious woodcuts of Runic inscriptions, 1675-Hervarar Saga, Islandice et Suecice, cum notis latinis Verelii, with woodcuts, 1672-in 1 vol. small folio, hf. bd.

1355

21s

Upsalae, 1672-75

Lord Walpole's (of Woolterton) copy, with an additional manuscript page on Runic Inscriptions, in a neat German hand.

1356 VIGA-GLUMS SAGA, sive Vita Viga-Glumi, Islandice et Latine, cum notis, etc. e MSS. Legati Magnæani, 4to. fine paper, calf, 7s 6d Havniæ, 1786 1357 WOLFF (Ernst) Dansk og Engelsk Ord-Bog, Danish-English Dictionary, 4to. hf. russia, 10s

London, 1779

1358 SCANDINAVIAN TRACTS and various publications, in all 26, to be sold a bargain, 12s Including: Müller, Sagabibliothek, vol. I. 1817; Pougens, Antiquités du Nord, 1799; Nordiske Oldskrifter, 11-14, 1852; Espelin, Islands Arbaekur, 1821; De Signo Crucis in Cippis Runicis, 1770; Espalin, Saga- Bibliothek, 1829; Swedish and Danish books, etc.

1359 SCANDINAVIAN PERIODICALS: Annaler for Nordisk Oldkyndighed — Suenska Fornskrift-Sällskapet, and others-20 parts, 8vo. 20s

ROMANCE LANGUAGES.

Patois of France, and Poetry of the Troubadours.

For the "Italian Dialects," see Nos. 710-748; for the "Spanish Dialects," Catalan, Limousin, etc. see Nos. 978-987. 1360 SISMONDI, de la Littérature du Midi de l'Europe, 4 vols. 8vo. cf. 10s Paris, 1813 1361 ADAM, drame Anglo-Normand du XIIe Siècle, publié pour la première fois par

Luzarche, avec une Introduction et un Glossaire, 8vo. hf. mor. 9s Tours, 1854 1362 BARBAZAN, Fabliaux et Contes des Poëtes François des XI. XII. XIII. XIV. et XV. Siècles, tirées des meilleurs Auteurs; nouvelle édition augmentée par MEON, 4 vols. Paris, 1808-MEON, nouveau recueil de Fabliaux et Contes inédits des Poètes français des XIIe.-XVe. Siècles, 2 vols. 1823-together 6 vols. 8vo. plates, a fine copy, calf gilt, 36s Paris, 1808-23

1363 BERONIE, Dictionnaire du Patois du Bas-Limousin, (Corrèze) de Tulle, 4to. half bound morocco, uncut, 6s

Tulle (?1825)

1364 BRINCKMEIER, Blumenlese der Troubadours, in den Originalen nebst provenzalischer Grammatik und Glossarium, 8vo. sd. 2s 6d

1368

Halle, 1849
Liège, 1787

1365 CAMBRESIER (R. H. J.) Dictionnaire Walon-François, 8vo. calf, 5s 1366 BRUNET (G.) Notice et extraits de quelques ouvrages écrits en Patois du Midi de la France; et variétés bibliogr. 12mo. rare, 58 Paris, 1840 1367 CHARLEMAGNE, an Anglo-Norman Poem of the 12th Century, with an Introduction and a Glossarial Index by F. Michel, 12mo. facsimile, cl. 5s Pickering, 1836 (COQUEBERT-MONTBRET), Mélanges sur les Langues, Dialectes et Patois; renfermant, entre autres, une Collection de Versions de la Parabole de l'Enfant Prodigue en Cent Idiomes ou Patois différens, presque tous de France, précédés de la Geographie de la langue Française, 8vo. viii and 571 pp. hf. rus. 10s Par. 1831 Contains also several comparative Glossaries of French provincial dialects by different authors. 1369 COUZINIÉ, Dictionnaire de la langue Romano-Castraise et des contrées limitrophes, avec un Catalogue des noms patois de la Flore Castraise, impl. 8vo. 560 pp. double columns, half morocco, 18s Castres, 1850 1370 DICTIONNAIRE Languedocien-François, enrichi de remarques critiques, historiques, &c. avec un recueil de Proverbes et de dictons Languedociens et Provençaux, par L. D. S(auvage), 2 vols. 8vo. calf neat, 18s Nismes, 1785 1371 DICTIONNAIRE ROMAN, Walon, Celtique et Tudesque, par un religieux benédictin de la Congregation de S. Vannes (D.J. François), sm. 4to. cf. 12s Bouillon, 1777 1372 the same, 4to. LARGE PAPER, calf gilt, 21s 1777 1373 DICTIONNAIRE Rouchi-Français, précédé de notions sur les altérations qu'éprouve la langue Française en passant par ce patois, 16mo. hf. morocco, 5s Par. 1826 1374 DIEZ (F.) Etymologisches Wörterbuch der Romanischen Sprachen, 8vo. 12s 1853 1375 FIERABRAS. Der Roman von Fierabras, Provenzalisch, herausgegeben von Bekker, mit Fragmenten aus den Haymonskindern, etc. 4to. pp. lxviii. and 186, bds. Berlin, 1829

68

1376 FRANÇOIS (Jean) Vocabulaire Austrasien, ou la Langue Romance dans le PaysMessin et les Provinces voisines, 8vo. calf, 58

1377

the same, 8vo. half russia, 68

1378 FUCHS, die Zeitwörter der Romanischen Sprachen, 8vo. 2s

Metz, 1773 1773

1840

1379 GALVANI (Giov.) Osservazioni sulla Poesia de' Trovatori, e sulle maniere e forme di essa confrontate colle Antiche Italiane, 8vo. cloth, 98 Modena, 1829 1380 GATIEN-ARNOULT, Monuments de la Littérature Romaine, depuis le quatorzième siècle: Las Flors del Gay saber estier dichas las Leys d'Amors:-Les Fleurs du Gai savoir, autrement dites Lois d'amour. Traité de grammaire, de rhétorique et de poésie, composé par les mainteneurs de la Gaie science de Toulouse, de 1324 à 1348. Traduction par MM. d'Aguilar et d'Escouloubre, revue et completée par M. Gatien-Arnoult, Paris, 3 vols.-Las Joyas del Gay saber: Les Joies du Gai savoir, recueil de poésies en langue romane, couronnées par le consistoire de la Gaie science de Toulouse, depuis l'an 1324 jusques en l'an 1498, avec la traduction littérale et des notes par M. le Dr. Noulet, 1 vol.—together 4 vols. in 2, impl. 8vo. (pub. at 30s sewed) half bd. red morocco, gilt tops, uncut, 30s Toulouse, 1824-48

An interesting companion to the works of "Raynouard;" the first volume comprises a complete grammatical and poetical Survey of the Romance Language.

1382

1381 GODOLIN (Pierre) Euvres complettes (dans le Dialecte Toulousain), avec Traduction en regard, Notes par J. M. Cayla et C. Paul, et un Dictionnaire de la Langue Toulousaine, impl. 8vo. plates, hf. green morocco, 15s Toulouse, 1843 Las Obros de, augmentados del Diccionnari sur la lengo Moundino, 12mo. old calf gilt, 6s Amsterdam, 1700 1383 GROS, Recueil de Pouesiés Prouvençalos, 8vo. with philological foot-notes, calf, Marseille, 1763

1385

the same, 8vo. half bd. calf, 6s

1834

Paris, 1846

28 6d 1384 HÉCART, Dictionnaire Rouchi-Français, avec une Parabole, un exemple de narration et "Jean d'Escaudœuvres," pièce dramatique par Ransart, en Patois-Rouchi, stout 8vo. 250 pp. double columns, uncut, 58 Valenciennes, 1834 1386 JUBINAL (A.) Lettres à M. le Comte Salvandy, sur quelques-uns des Manuscrits (Vieux Français) de la Bibliothèque Royale de la Haye, large 8vo. sd. only 200 printed, 5s 6d 1387 LORRIS (Guillaume de) et JEHAN DE MEUNG. Le Roman de la Rose, édition revue par M. Méon, 4 vols. 8vo.5 plates, hf. bd. calf, 25s Paris, Didot, l'aîné, 1814 1388 MANDET, Histoire de la Langue Romane (Roman Provençal), 8vo. sd. 3s 1840 1389 MIRAL Moundi (le) pouemo en bint et un libré ambé soun Dictionnari, 12mo. avec un Dictionnaire de la Langue Toulousaine, calf, 5s Toulouso, 1801 1390 PARNASSE OCCITANIEN (le): Choix de Poésies originales des Troubadours (par Rochegude) Vol. I. Poesies; Vol. II. Glossaire Occitanien, 2 vols. 8vo. half morocco, uncut, 16s Toulouse, 1819

1391 PARISE LA DUCHESSE, Li Romans de; publiés pour la première fois par G. F. de Martonne, small 8vo. with illuminated title-page on vellum prefixed, red morocco, uncut, by Wright, Utterson's copy, 28s

Paris, 1836

1392 POÉSIES des XVe et XVIe Siècles, publiés d'après les Editions Gothiques et des Manuscrits, large 8vo. Black letter, only 100 copies printed, morocco, super extra, gilt edges, by C. Lewis, £3. 8s Paris, 1832 1393 RAYNOUARD, Choix de POESIES originales DES TROUBADOURS, contenant une Grammaire Romane, Dissertation sur les Cours d'Amour, Poesies, Biographies des Troubadours, et la Grammaire comparée des Langues de l'Europe Latine, dans leurs rapports avec la Langue des Troubadours, 6 vols. 8vo. calf gilt, fine copy, very scarce, £9. 9s Paris, 1816-21

CONTENTS:-Vol. I. Grammaire Romane-II. Sur les Troubadours; les Cours d'Amour; Monuments de la Langue Romane avant ces Poëtes-III. Pièces Amoureuses, 1090-1260—IV.. Tensons, Complaintes, sur les Croisades, Sirventes-V. Biographie des Troubadours-VI. Grammaire comparée des Langues de l'Europe Latine, dans leurs rapports avec la Langue des Troubadours. Copies on Papier Velin were priced, 1845, Bossange, morocco, £12. 12s; 1849, morocco, £14. 148. 1394 RAYNOUARD, Grammaire Romane, ou Grammaire de la langue des Troubadours, 8vo. 351 pp. calf, rare, 25s Paris, 1816

This work must not be confounded with the following.

1395 Raynouard, Grammaire comparée des Langues de l'Europe latine, dans leurs rapports avec la langue des Troubadours, 8vo. half bd. 158

1396 1397

1398

the same, VELLUM PAPER, half morocco, 21s

Paris, 1821

1821

- LEXIQUE ROMAN, ou Dictionnaire de la Langue des Troubadours, comparée avec les autres Langues de l'Europe Latine, précédé de nouvelles Recherches historiques et philologiques, d'un Resumé de la Grammaire Romane et d'un Nouveau Choix des Poésies originales des Troubadours, 6 vols. 8vo. (pub. at £5. 5s sd.) £2. 12s Paris, 1838-44 Priced, 1847, £5. 58; sold at Sotheby's, 1853, £3. 5s.

the same, 6 vols. 8vo. VELLUM PAPER, half bd. red morocco, gilt tops, uncut, £4. 10s 1838-44

Ce Nouveau Choix de Poésies originales des Troubadours forme un Recueil divisé en 6 vols Premier volume.-Recherches sur l'utilité de la Langue, pour établir les étymologies des langues néolatines; Grammaire abrégée avec de nouvelles observations; Analyse et Extraits de divers Romans provençaux.

Deuxième volume.-Une Introduction sur la Langue Romane rustique précédé du Lexique Roman ou Dictionnaire de la Langue des Troubadours comparée avec les Langues de l'Europe latine. Les tomes III. IV. et V. complétent le Lexique Roman, qui est suivi de l'indication et de l'appréciation des ouvrages, soit manuscrits, soit imprimés, d'où les citations ont été tirées.

Le sixième contient un Dictionnaire par ordre alphabetique, où le mot roman est traduit en Français, avec le renvoi au mot sous lequel il est placé dans le Lexique, et la page du volume, et la manière d'avoir recours à ce Lexique.

"Les travaux de Mr. Raynouard sont destinés à remplir une grande lacune dans l'histoire littéraire du moyen age. L'érudition de Mr. R. est aussi étendue que sclide; mais ce qui est bien plus admirable encore, c'est la critique lumineuse, la methode vraiment philosophique qu'il apporte dans toutes ses recherches."-Schlegel.

1399 REYNARD the Fox. Le Roman du Renart, publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi des XIIIe, XIVe, et XVe siècles, par M. D. M. Méon, éditeur du Roman de la Rose, etc. 4 vols. 1826-Roman (le) du Renart, Suppléments, variantes, et corrections; publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du roi et de la Bibliothèque de l'Arsenal, par P. Chabaille, 1 vol. 1835 -together 5 vols. 8vo. plates, (pub. at £2. 10s) sd. 12s Paris, 1826-35

1400

the same, 5 vols. 8vo. hf. bd. morocco, gilt tops, uncut, 21s 1826-35 The best edition of this extraordinary Medieval Romance in "Old French." The fourth volume contains "Renard le Nouvel" with Musical accompaniments. 1401 ROTHE, les Romans du Renard examinés, 8vo. sd. 5s Paris, 1845 1402 ROMAN DE LA VIOLETTE ou de Gerard de Nevers, en Vers du XIII Siècle, par Gibert de Montreuil, publié pour la première fois par F. Michel, 8vo. facsimiles of the illuminations, calf extra, 35s

Paris, 1834 1403 ROMANS des XII. Pairs de France, Nos. VI, VII: CHANSON (la) des Saxons, par Jean Bodel; publiée par M. Michel, 2 vols. sm. 8vo. half red morocco, gilt tops, Utterson's copy, 28s Paris, Techener, 1839 Nos. VIII, IX: la Chevalerie OGIER de DANEMARCHE par Raimbert de Paris, pöeme du XIIe siècle, 2 vols. 8vo. uncut, 22s

1404

1405

1842

Nos. XI. XII.: CHANSON (la) d'Antioche, composée au commencement du XII. Siècle, par Pelerin Richard; publiée par Paulin Paris, 2 vols. 8vo. hf. morocco, edges uncut, Utterson's copy, 22s

Tüb. 1836 1836

1847 1406 LI ROMANS des Sept Sages, nach der Pariser Handschrift herausgegeben von H. Ad. Keller, 8vo. sd. uncut, 7s 6d 1407 the same, 8vo. hf. bd. red morocco, 10s 1408 ROQUEFORT, Glossaire de la Langue Romane, contenant l'Etymologie et la Signification des mots usités dans les XI.-XIV. siècles, 2 vols. 1808-Supplement au Glossaire, 1 vol. 1820-together 3 vols. stout 8vo. a beautiful copy, in calf gilt, £2. 16s Paris, 1808-20 "This valuable work is indispensable to all students of the old French Romance Literature, also of equal importance to those engaged in reading old charters and historical documents.

"M. le Roquefort a, par son glossaire, acquis des droits à la reconnaisance de tous les amis de l'ancienne litterature."-Paulin Paris, Editor of the "Roman de Berte." 1409 SAINT-SURIN, l'Hotel de Cluny au moyen-age, et autres poésies inédites des XVe

Paris, 1835

et XVIe siècles, 8vo. bds. 6s

1410 TARBÉ, Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne 2 vols. 8vo. sd. 6s

Reims, 1851

Tiré à 350 exemplaires.

1411 TRISTAN, recueil de ce qui reste des Poëmes relatifs à ses aventures composés en François, et Anglo-Normand, et en Grec, dans les XII. et XIII. siècles, publié par Michel, 3 vols. 12mo. (pub. at £2.) cloth, 30s

1412

the same, vol. 3, 12mo. cloth, rare, 78 6d

This volume is wanting to many copies.

Pickering, 1835-39

1835

Tout le monde connoit, au moins de nom, Tristan le Léonnois et son amante Yseult, aux blonds cheveux, l'epouse de Marc roi du Pays du Cornouailles: mais ce que l'on ne sait pas aussi généralement, c'est que le récit de leurs aventures, composé originairement en gallois ou en latin, fut ensuite traduit avec de nombreuses Modifications, dans toutes les langues de l'Europe, dont il fit les délices depuis le XIIe. jusqu'au XVIe siècle.

1413 TROUBADOUR (Le): Poésies Occitaniques du XIII. S. avec la traduction par Fabre d'Olivet, 2 vols. 8vo. calf, 68 Paris, 1803 1414 WACE (Poète Anglois-Normand du XII. S.) le Roman de Rou et des Ducs de Normandie, publié par Pluquet, Old French, 2 vols. 8vo. calf neat, 28s Rouen, 1827 le Roman de Brut, avec un commentaire et des notes par Le Roux de Lincy, 2 vols. 8vo. sd. 20s ib. 1836 his Chronicle of the Norman Conquest, from the Roman de Rou, translated, with notes and appendix, by Edgar Taylor, F.S.A., 8vo., with many engravings from the Bayeux Tapestry, Norman Architecture, Illuminations, etc. (pub. at 28s) cloth, only 250 copies printed, 14s

1415 1416

1837

Rouen, 1824

1417 Raynouard, Observations philologiques sur le Roman de Rou, 8vo. sd. 3s 6d 1829 1418 DESCRIPTION des Manuscrits du Roman de Brut, 8vo. sd. 2s 1837 1419 PLUQUET, Notice sur la Vie et les Ecrits de Wace, impl. 8vo. 3s 1420 Norman. KELHAM's Dictionary of the Norman or Old French Language, collected from such authorities as relate to this Nation, to which are added the Laws of William the Conqueror, 8vo. scarce, 21s

the same, 8vo. hf. calf, 5s

1779 1421 Romansch. CONRADI's Deutsch-Romanische Grammatik, 8vo. with a Vocabulary, Dialogues, and some Proverbs, sd. 38 Zürich, 1820 1422 Romanisch-Deutsches und Deutsch-Romanisches Wörterbuch, 2 vols. in 1, 12mo. hf. russia, 7s 6d ib. 1823 1423 Wallachian. ALEXI, Grammatica Daco-Romana sive Valachica, 8vo. 362 pp. sd. 4s 1826 1424 Viennae, 1826 1425 LEXICON Valachico-latino-hungarico-germanicum, stout 8vo. sd. 20s Budae, 1825 1426 MOLNAR V. Mullersheim, Deutsch-Wallachische Sprachlehre, 8vo. 496 pp. hf. russia, 7s 6d Hermannstadt, 1823 1427 VAILLANT, Grammaire Roumâne, 8vo. half green morocco, 58 Boucourest, 1840 The language of the Wallachians is almost pure Latin, with an intermixture of Slavonic words. To Philologists the above is interesting, as forming the remotest branch of the Romance dialects. 1428 ROMAIC or MODERN GREEK. AGIOREITOU Lexicon Tour

kikon kai Graikikon: a Turkish-Modern-Greek and Modern-Greek-Turkish Lexicon, entirely in Greek characters, 2 vols. in 1, 8vo. 128 pp. bds. rare, 7s 6d Benetia, 1819 1429 ALESSIO da Somavera, Tesoro : Dizzionario Greco-Volgare-Italiano ed ItalianoGreco-Volgare, 2 vols. in 1, 4to. 978 pp. treble columns, hf. russia, 5s Parigi, 1709 1430 BEKKARIOU peri Adikēmatōn kai Poinōn, 8vo. hf. russia, 3s 6d Paris, 1823 A translation of Beccaria on Crimes and Punishments into Modern Greek, with a Commentary by the translator. 1431 BENTOTOU (G.) Lexicon tes Graikikēs Gallikēste kai Italikēs Glōssēs, (ModernGreek-French-Italian Dictionary), 8vo. 716 pp. treble columns, hf. russia, 5s 1816 1432 CHATZE (D. M. A., Moschopolites) Eisagogike Didaskalia periéchousa LEXICON TETRÁGLōSSON tes ou Moisia Blachikes, tes Boulgarikēs, kai tēs Albanitikēs, sm. 4to. hf. calf, very rare, £2. s. l. (? Moscow) 1802

A curious and interesting philological work, containing a comparative Tetraglott Lexicon, viz. Romaic, Walachian, Bulgarian and Albanian in parallel columns. Collation: Title; Dedication; Verses, 2 leaves; Tetraglott Lexicon, pp. 1-36; Doctrinal Instructions, Arithmetic, etc. pp. 37-92. 1433 DAVID, Méthode pour étudier la Langue Grecque moderne, 8vo. hf. russia, 2s 6d

Paris, 1821
Paris, 1830

1434 DAVIERS, Dictionnaire français et grec-vulgaire, 12mo. hf. bd. 5s 1435 DIALOGUES en 4 Langues: Grec-moderne, français, anglais et italien, 16mo. sd. Athènes, 1858

5s

1436 ELLENISMAS, Tomos I. Grammatike, 8vo. 752 pp. half vellum, 7s 6d Lepsiai, 1835

« AnteriorContinuar »