Imágenes de páginas
PDF
EPUB

AN

INTRODUCTION

ΤΟ

THE OLD TESTAMENT,

TRANSLATED

FROM THE LATIN AND GERMAN WORKS

OF

JOHN JAHN,

DOCTOR OF PHILOSOPHY AND THEOLOGY; AND PROFESSOR OF THE
ORIENTAL LANGUAGES, BIBLICAL ARCHEOLOGY, ETC.,

IN THE UNIVERSITY OF VIENNA :

WITH ADDITIONAL REFERENCES AND NOTES

BY

SAMUEL H. TURNER, D. D.

PROF. OF BIBL. LEARN. AND THE INTERP. OF SCRIPT. IN THE GENERAL
THEOLOGICAL SEMINARY OF THE PROT. EPIS. CHURCH,

AND

WILLIAM R. WHITTINGHAM, A. M.

AN ALUMNUS OF THE SEMINARY.

C. NEW-YORK:

G. & C. CARVILL, BROADWAY.

1827.

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

BE IT REMEMBERED, That on the 5th day of December, A. D. 1827, in the 52d year of the Independence of the United States of America, SAMUEL H. TURNER and WILLIAM R. WHITTINGHAM of the said District, have deposited in this office the title of a Book, the right whereof they claim as Proprietors, in the words following, to wit:

"An Introduction to the Old Testament, translated from the Latin and German Works of John Jahn, Doctor of Philosophy and Theology; and Professor of the Oriental Languages, Biblical Archæology, etc.. in the University of Vienna with additional References and Notes by Samuel H. Turner, D. D. Prof. of Bibl. Learn. and the Interp. of Script. in the General Theological Seminary of the Prot. Epis. Church, and William R. Whittingham, A. M. an Alumnus of the Seminary."

In conformity to the Act of Congress of the United States, entitled "An Act for the encouragement of Learning, by securing the copies of Maps, Charts, and Books, to the authors and proprietors of such copies, during the time therein mentioned." And also to an Act, entitled "An Act supplementary to an Act, entitled an Act for the encouragement of Learning, by securing the copies of Maps, Charts, and Books, to the authors and proprietors of such copies, during the times therein mentioned, and extending the benefits thereof to the arts of designing, engraving, and etching historical and other prints." FREDERICK J. BETTS,

Clerk of the Southern District of New-York.

Printed by Vanderpool & Cole.

7574

26

PREFACE.

IN presenting to the Public, the following Introduction, its translators feel confident that no apology is necessary. The extensive knowledge of Dr. Jahn, and the multiplicity and accuracy of his researches, especially on Biblical subjects, are evinced by his numerous publications, some of which are already advantageously known to American readers. To the inquirer after truth, it cannot but be a gratification to know the result of the investigations of such a scholar respecting the various important subjects necessarily comprised in a work of this nature. His treatment of those subjects renders it evident that he has examined for himself; and the instances are few in which there is reason to be dissatisfied with that examination, or with the nature of the judgment founded on it.

[ocr errors]

It may be necessary, however, to say something of the translation itself. Its basis is a work entitled,' Introductio in Libros sacros Veteris Foederis, in epitomen redacta a Johanne Jahn, editio secunda emendata, 8vo. Vienna, 1814.' Of this an entire translation is given. But as this volume was merely an abridgment, intended for the use of seminaries of learning and the author's own pupils, of his larger work, Einleitung in die Göttlichen Bücher des Alten Bundes, 2 Th. 8vo, Wien, 1803,' the translators deemed it expedient to add from the latter as largely as it was possible to do, without entering too minutely into unimportant details, and extending their book beyond the limits of an elementary work. Such of these additions as are of no great extent have generally been incorporated into the text, without remark. Others, of more importance, for example many of the sections which give an account of the contents of the different books, have been printed as the text, but enclosed in brackets. But in most instances, the additions from the German have been subjoined to the section in a different type, and enclosed in brackets, with references to the passages of the text to which they are supplementary.*-A considerable number of references on the subjects discussed, and some additional remarks

* The notes at the end of sections, which are not in brackets, are so printed in the author's Latin work.

« AnteriorContinuar »