Second Travels of an Irish Gentleman in Search of a Religion, Volumen2R. Milliken and Son, 1833 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 26
Página
... Passage to Calais . - Jewish and Romanist Traditions compared . - Ob- servations on the Church of England CHAPTER II . Page 1 Formal Declaration of Love . - Miss Cuisack's Account of her- self in regard to the Controversy CHAPTER III ...
... Passage to Calais . - Jewish and Romanist Traditions compared . - Ob- servations on the Church of England CHAPTER II . Page 1 Formal Declaration of Love . - Miss Cuisack's Account of her- self in regard to the Controversy CHAPTER III ...
Página 1
... Passage to Calais Jewish and Romanist Traditions compared : Obser- vations on the Church of England . : As I am not writing a novel , I have omitted a crowd of events and scenes which , without question , would have afforded very pretty ...
... Passage to Calais Jewish and Romanist Traditions compared : Obser- vations on the Church of England . : As I am not writing a novel , I have omitted a crowd of events and scenes which , without question , would have afforded very pretty ...
Página 16
... passage to which you have alluded , placed in contraposition to those other passages in which Jesus re- proaches the traditions of the Scribes and Pha- risees , exhibits very clearly how much our mas- ter left to the reason and judgment ...
... passage to which you have alluded , placed in contraposition to those other passages in which Jesus re- proaches the traditions of the Scribes and Pha- risees , exhibits very clearly how much our mas- ter left to the reason and judgment ...
Página 53
... passage which I fear is commonly misunderstood , owing to the double meaning of two words in the English translation . " We now see as through a glass , darkly . * The translation ( to avoid ambiguity ) should be , " We now see , as by ...
... passage which I fear is commonly misunderstood , owing to the double meaning of two words in the English translation . " We now see as through a glass , darkly . * The translation ( to avoid ambiguity ) should be , " We now see , as by ...
Página 64
... passage to which his observation applies . Και Θεος ην ὁ λογος admits , grammatically , but probably not idiomatically of two senses . Even the context would naturally lead to that which is unequivocally expressed in the established ...
... passage to which his observation applies . Και Θεος ην ὁ λογος admits , grammatically , but probably not idiomatically of two senses . Even the context would naturally lead to that which is unequivocally expressed in the established ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
apostles appear authority believe bishop bishops of Rome body called Captain Cusiack certainty character Chris Christ Christian Church of England Church of Rome clergy controversy conviction Cyprian dear declares degree divine Epiphanius episcopal error established Eusebius evil expression external fact faith Fantoccini Father favour fear feeling figures Fitzgerald FITZGERALD.-I Gospel Gregory Gregory of Nyssa heart heresy hieroglyphics High Priest holy human infallible Jesus kind ladies mankind martyrs means ment mental metaphors mind miracle Miss Cusiack moral nature notion Novatian object observe opinion Origen original orthodoxy Pagan Papal party passage Paul persecution person political Pope presbyter principle Protestants rational regard relics religion religious revelation Roman Catholic Saint Saint Trophimus Saviour scriptures sense Serapis Signor Abate Simon Magus sion Sozomen spirit supposed Testament thing tion tradition true cross trust truth views whole wish words writings
Pasajes populares
Página 90 - Then the twelve called the multitude of the disciples unto them, and said, It is not reason that we should leave the word of God, and serve tables.
Página 190 - Brethren, be not children in understanding : howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
Página 132 - But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage? 10. Ye observe days, and months, and times, and years. 11. I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
Página 232 - But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth ? 17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
Página 191 - Are not two sparrows sold for a farthing? And one of them shall not fall on the ground without your Father. But the very hairs of your head are all numbered. Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
Página 225 - Quanquam bene sibi conscius animus et evangelicae disciplinae vigore subnixus, et verus sibi in decretis caelestibus testis effectus, soleat solo Deo judice esse contentus, nee alterius aut laudes petere aut accusationes pertimescere, tamen geminata sunt laude condigni qui, cum conscientiam sciant Deo soli debere se judici, actus tamen suos desiderant etiam ab ipsis suis fratribus comprobari. Quod te...
Página 140 - STAND fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. 2 Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Página 221 - Edovardum 6 provecta adauctaque in hunc modum, atque nunc ad pleniorem ipsarum reformationem in lucem edita auctore T.
Página 233 - Cyprus, who wrote a book against all the heresies that had sprung up in the church until his time. This work has little or no reputation, as it is full of inaccuracies and errors, and discovers almost in every page the levity and ignorance of its author.
Página 192 - For we have not a high priest that cannot be touched with the feeling of our infirmities ; but one that hath been in all points tempted like as we are, yet without sin.