O THOU, that whirling 'midst the stars of heaven Thy radiant course, and on thy golden car High-seated, glorying in thy fiery steeds, Rollest the orient light, resplendent Sun, How inauspicious didst thou dart thy beams That day on Thebes, when from the sea-wash'd coast Of fair Phoenicia Cadmus on this land
Set his ill-omen'd foot! Yet to his arms
The queen of love consign'd her beauteous daughter Harmonia; and from her, to crown his joys, Sprung Polydorus; Labdacus from him Derived his birth; the father he of Laius. Menœceus was my sire, and from one mother Creon my brother: me my father named Jocasta, and to Laius wedded me.
Year after year roll'd on, our nuptial bed Yet childless, when to Phoebus he his way Enquiring took, and of the god requests The sweet society of a son to cheer His house: the oracle replied, "O king "Of warlike Thebes, sow not, the gods averse, "For such a fatal harvest: should a son
"Spring up, that son shall kill thee, and thine house "Shall sink in blood." Yet one night in his wine
He yielded to his pleasure, and a son
From thence arose: but conscious of his fault
Offending 'gainst th' oracular voice, that son He to his herdsmen gave in charge t' expose him In the rich meads of Juno, where Citharon O'ershades the vale, and with sharp-pointed steel Bored through his legs; hence Greece gave him the name Of Edipus. Him there the wand'ring grooms, That watch'd the grazing steeds of Polybus, Took up, and to their royal mistress bore: She cherish'd at her breast the child, that cost me A mother's throes, and works upon her lord To deem it hers. When now the blooming down Spoke manhood in my son, by instinct moved Or some report, t' Apollo's shrine he went Ardent to know his parents: at that time To the same shrine went Laius, to enquire, If haply he might learn, what fate attended His exposed child: at Phocis, where the road Divides itself, they met; the charioteer Of Laius sternly bids him quit the way, Yielding to kings; he silent moved and slow, Greatly indignant; but the rushing steeds Rent with their trampling hoofs his bleeding feet: At this, (but why relate each circumstance Of bloody action distant far?) the son There kills the father, and to Polybus
In triumph sends the chariot. Now the Sphinx Prey'd with a vulture's talons on the city.
My husband now no more, my brother Creon
Proclaim'd to him, whose deep thought should unfold
The subtle monster's intricate enigma,
My bed the prize: chance then brought Edipus, My son; the Sphinx's riddle he explain'd ; And as the monarch of this land assumes The sceptre, his just meed; and marries me His mother, hapless he, and knew it not; Nor did she know that her son shared her bed. I to my child bore children; two brave sons, Eteocles, and the illustrious worth
Of Polynices; and two daughters, one Her father call'd Ismene, but the elder I named Antigone. But when he knew, Much-suffering Œdipus, that sharing mine He shared his mother's bed, in grief, in rage, He did a deed of desperate horror, rent His eyes, and with his golden buckles bored Their bleeding orbs. When now the manly down Began to darken on their cheeks, his sons
In secret shut him, from the
Immured, that the sad memory of his fortune. Which needed much the best plann'd policy, Might wear away: yet in the house he lives, With most unhallow'd execrations cursing
His sons, that with the sword's sharp edge his house Their mutual hate may share. They fearing this, Fearing the gods might execute this curse, Should they reside beneath one roof, agreed In friendly compact that my Polynices, The younger, should a willing exile go Leaving this land, and to Eteocles
Consign the throne, till the revolving year
With grateful interchange should call him back. Th' imperial seat he quits not, but with scorn Drives Polynices out to banishment; Who flies to Argos, and accepting there Th' alliance of Adrastus, drew to arms
An host of Argives, who with many a shield
Form the firm phalanx round their chief, and march To the sev'n gates of Thebes: before these walls His father's sceptre he demands, his share
Of empire. To prevent this dreadful contest I wrought my son, e'er his hand grasp the spear Confiding in a truce to enter Thebes, Brother with brother holding conference: Gentle his answer; soon he will be here. O thou, that in shining clouds of heaven Dwellest enthroned, all-pow'rful Jove, preserve us,
Dispose my sons to peace; well it becomes Thy wisdom, nor on one devoted head
To pour th' unceasing storm of wretchedness!
PHOR. Pride of thy father's house, sweet-breathing flower, Since, with leave granted, thou hast left th' apartments, Where virgin modesty retires to shun
The gaze of men, and to this tow'r approachest Anxious to view the Argive troops beneath, Yet stay thy steps, Antigone; mine eye Shall first explore the pass; haply some Theban May be in sight, and with opprobrious taunts Revile me as a slave, nor spare e'en thee Of royal birth: this caution had, my tongue Shall tell thee all, whate'er I saw, or heard From th' Argives, to thy brother when I bore The offer of a truce, and thence return'd. But nigh this house no Theban is in sight; Come then, ascend this height, let thy foot tread These stairs of ancient cedar; thence survey The plains beneath; see what an host of foes At Dirce's fount encamp, and stretch along The valley where Ismenus rolls his stream.
Stretch forth thy hand, thy aged hand: support My youth, assist me whilst I mount this height. PHOR. Lean on my hand: in lucky' hour thou comest: In motion is the wide Pelasgian host,
Each wheeling phalanx forming round its chief. Awful Diana, virgin goddess, see
The field all brass glares like the lightning's blaze. PHOR. Not tamely Polynices to this land
Returns, but raging leads a numerous host, Horsemen, and deep'ning ranks of foot in arms. Are the gates closed, fasten'd with bars of brass To the strong bulwarks by Amphion rais'd Of rock impregnable?
Within the city is secure: but view
That chief, if thy desire to know excite thee. Who is that chief, o'er whose bright helmet waves The snowy plume, as marshalling the van
He moves, and on his arm his brazen shield
Lifts lightly? Whence his race, and what his name? PHOR. That warrior chief from rich Mycena boasts His race, and near the fount of Lerna fixed His royal seat, the king Hippomedon.
With what an haughty port he moves, to sight How dreadful, tow'ring like an earth-born giant! Blazing amidst his starry arms he seems
Far other than the race of mortal men.
PHOR. Seest thou that chief now passing o'er the stream Of Dirce!
Different he, of different guise
Is this the prince, who made
The son of Eneus: in his breast he bears Th' Etolian Mars.
The sister of my brother's royal bride
His nuptial choice? How different are his arms, And of barbaric mixture?
149. ̓Ασερωπός ἐν γραφαῖσι, ν. 131. This alludes to the figure of Argus engraved on his shield. See v. 1122. of the original, and 1. 1250. of the translation. So Valckenaer and Dr. Musgrave explain it.
158. Antigone had observed that the arms of Tydeus were in part barbaric; and her experienced attendant allows the justness of her observation, telling her that all the Etolians carry the shield and hurl the spear: as these weapons of offence and defence were common to all the Greeks, the difference could only be in the form. The words, which Euripides here uses, are ráxos and λóyx”, the precise meaning of which we must endeavour to find. Homer indeed makes use οἱ σάκος and ἀσπὶς indiscriminately; the shield of Paris is σάκος μέγα τε σιβαρόν τε, and soon after the spear of Menelaus strikes xar' oxida wávror iony, for the Grecian shield was round, and süxuxλos the general epithet of rìs; hence Virgil speaks of the eye of Polyphemus as
Argolici clypei, aut Phoebeæ lampadis instar.
Like the Sun's disk, or like a Grecian shield.-Dryden.
« AnteriorContinuar » |