The Hymns of the Primitive Church: Now First Collected, Translated and Arranged

Portada
J.W. Parker, 1837 - 239 páginas

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Contenido


Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 45 - To you, in David's town, this day Is born, of David's line, The Saviour, who is Christ the Lord ; And this shall be the sign : — 4 " The heavenly babe you there shall find To human view displayed, All meanly wrapped in swathing bands, And in a manger laid.
Página 33 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run : Shake off dull sloth, and early rise To pay thy morning sacrifice.
Página 34 - Forgive me, Lord, for Thy dear Son, The ill that I this day have done ; That with the world, myself, and Thee, I, ere I sleep, at peace may be.
Página 50 - Hail the heaven-born Prince of Peace! Hail the Sun of righteousness! Light and life to all he brings, Risen with healing in his wings: Mild he lays his glory by, Born that man no more may die; Born to raise the sons of earth; Born to give them second birth. Hark! the herald angels sing,
Página 126 - Hail! sacred feast, which Jesus makes, Rich banquet of his flesh and blood, Thrice happy he, who here partakes That sacred stream, that heavenly food.
Página 121 - Here may we gain from heaven The grace which we implore ; And may that grace, once given, Be with us evermore, Until that day When all the blest To endless rest Are called away.
Página 236 - Dies irae, dies illa, Solvet saeclum in favilla ; Teste David cum Sibylla. Quantus tremor est futurus, Quando judex est venturus, Cuncta stricte discussurus ! Tuba mirum spargens sonum Per sepulchra regionum, Coget omnes ante thronum. Mors stupebit et natura, Cum resurget Creatura, Judicanti responsura. Liber scriptus proferetur, In quo totum continetur, Unde mundus judicetur. Judex ergo cum sedebit, Quidquid latet apparebit : Nil inultum remanebit.
Página 34 - Forgive, me, LORD, for Thy dear SON, The ill that I this day have done ; That with the world, myself, and Thee, I, ere I sleep, at peace may be.
Página 209 - Dextrae Dei tu digitus, Tu rite promissum Patris Sermone ditans guttura. Accende lumen sensibus, Infunde amorem cordibus, Infirma nostri corporis Virtute firmans perpeti.
Página 49 - Hark! The herald angels sing Glory to the newborn King Peace on earth and mercy mild God and sinners reconciled Joyful, all ye nations, rise Join the triumph of the skies With the angelic host proclaim "Christ is born in Bethlehem" Hark the herald angels sing Glory to the newborn King 2.

Información bibliográfica