JULIUS CÆSAR. PERSONS REPRESENTED. JULIUS CÆSAR. ARTEMIDORUS, a Sophist of Cni. OCTAVIUS CÆSAR, Triumvirs dos. 3 MARCUS ANTONIUS, after the A SOOTHSAYER. M. ÆMIL. LEPIDUS,S death of CINNA, a Poet,-Another POET. Julius Caesar. LUCILIUS, TITINIUS, MESSALA, CICERO, PUBLIUS, POPILIUS Young CATO, and VOLUMNIUS, LENA, Senators. Friends to Brutus and Cassius. MARCUS BRUTUS, VARRO, CLITUS, CLAUDIUS, CASSIUS, Conspi DARDA STRATO, LUCIUS, CASCA, NIUS, Servants to Brutus. rators TREBONIUS, LIGARIUS, against PINDARUS, Servant to Cassius. Julius DECIUS BRUTUS, CALPHURNIA, Wife to Cæsar. Cæsar. METELLUS CIMBER, PORTIA, Wife to Brutus. CINNA, FLAVIUS and MARULLUS, Tri- SENATORS, CITIZENS, GUARDS, bunes. ATTENDANTS, &c. SCENE, during a great part of the play, at Rome; afterwards at Sardis; and near Philippi. ACT I. SCENE 1.-Rome. A Street. i Cit. Why, Sir, a carpenter. 2 Cit. Truly, Sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler. Mar. But what trade art thou ? Answer me directly. 2 Cit. A trade, Sir, that, I hope, I may use with a sase conscience; which is, indeed, Sir, a mender of bad soles. Mar. What trade, thou knave; thou naughty knave, what trade? 2 Cit. Nay, I beseech you, Sir, be not out with me: yet if you be out, Sir, I can mend you. VOL. IV. B Mar. What meanest thou by that? Mend me, thou saucy fellow ? 2 Cit. Why, Sir, cobble you. 2 Cit. Truly, Sir, all that I live by is, with the awl: I meddle with no tradesman's matters, nor women's matters, but with awl. I am, indeed, Sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon neat's leather, have gone upon my handiwork. Flav. But wherefore art not in thy shop to-day? Why dost thou lead these men about the streets ? 2 Cit. Truly, Sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But, indeed, Sir, we make holiday to see Cæsar, and to rejoice in his triumph. Mar. Wherefore rejoice? What conquest brings he home? What tributaries follow him to Rome, To grace in captive bonds his chariot wheels ? You blocks, you stones, you worse than senseless things ! 0, you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not Pompey ? Many a time and oft Have you climb'd up to walls and battlements, To towers and windows, yea, to chimney-tops, Your infants in your arms, and there have sat The live-long day, with patient expectation, To see great Pompey pass the streets of Rome: And when you saw his chariot but appear, Have you not made a universal shout, That Tyber trembled underneath her banks, To hear the replication of your sounds, Made in her concave shores ? And do you now put on your best attire? And do you now cull out a holiday ? And do you now strew flowers in his way, That comes in triumph over Pompey's blood ? Run to your houses, fall upon your knees, Pray to the gods to intermit the plague That needs must light on this ingratitude. Flav. Go, go, good countrymen, and, for this fault, Mar. May we do so ? Flav. It is no matter; let no images * Ornaments. Be gone; And drive away the vulgar from the streets : [Exeunt. SCENE II.-The same. A Public Place. Enter, in Procession with Music, CÆSAR; ANTONY, for the course ; CALPHURNIA, PORTIA, DECIUS, CICERO, BRUTUS, [Music ceases. Ant. Cæsar, my lord. Cæs. Forget not, in your speed, Antonius, Ant. I shall remember: [Music. [Music ceases. Sooth. Beware the ides of March. [Sennet. I Exeunt all but BRUTUS and CASSIUS. * A ceremony observed at the feast of Lupercalia. Flourish of instruments. I have not from your eyes that gentleness, Bru. Cassius, Cas. Then, Brutus, I have much mistook your passion, Bru. No, Cassius : for the eye sees not itself, Cas. 'Tis just: Bru. Into what dangers would you lead me, Cassius, Cas. Therefore, good Brutus, be prepared to hear : Bru. What means this shouting? I do fear, the people Choose Cæsar for their king. Cas. Ay, do you fear it? Then must I think you would not have it so. Bru. I would not, Cassius; yet I love him well :* Alien. † Feelings. Make stale, cheap. you know |