And, as his head he dear doth hold, Meph. (sings). In silken robes, and satin, too, This flea was now array'd, Had ribbons on his coat-and wore Soon he a broad, bright star did sport, Then call'd his cousins up to court, The courtiers smooth and ladies fair But we'll soon crack and stifle them, Chorus (shouting). But we'll soon crack and stifle them, Frosch. Bravo! that sounded famously! Only a little better were. Siebel. We'll not hear that again from thee! Meph. But that the host would angry be, I'd freely treat each worthy guest, From our own cellar, to the best! Siebel. Out with it! I the blame will bear! Frosch. Ay! a good glass for us prepare, Unless I have my mouth right full. Alt. (aside). They're from the Rhine, I think! A gimlet, quick! Bran. Why such a thing? No barrels at the door-way stand! Here! bring Alt. The landlord's tool-chest 's here at hand! Meph. (taking the gimlet-to FROSCH). Now, say what sort of wine you'll take. Frosch. What do you mean? have you so many here? Meph. I tell you, each of you your choice may make. Alt. (to FROSCH). Licking your lips, already, I declare ! Frosch. Well, then! if I may choose-the wine That grows upon the banks of Rhine ! It ever is our fatherland Gives the best gifts unto our hand. Meph. (bores a hole in the table where FROSCH sits). A little wax to make some stoppers What wine for thee? These are mere juggler's tricks !— [MEPHISTOPHELES bores another hole; one of them in the mean Bran. We cannot always what is foreign shun, Siebel (while MEPHISTOPHELES approaches his place). I own I like not acid wine, A glass of right-down sweet be mine! Meph. (boring). Full soon, then, shall Tokay be thine. Alt. Here, gentlemen! just look at me; You're only mocking us, I fear! Meph. That were too great a liberty, Meph. (After the holes are all bored and stopped, says with strange gestures). By the vine-stock wine is borne, High the he-goat bears his horn; Though flowing is its juice-yet still But wooden is the vine, And so the wooden table will Yield forth for us our wine! An insight this to Nature's hidden cell, All. (As they take out the stoppers and the wine each has named flows into his glass). Oh! beauteous stream, that here dost flow! Meph. Only I beg, be cautious still That none of you the liquor spill! All (sing). "As happy all as cannibals! Glad as five hundred swine!” [They drink frequently. Meph. (to FAUST), Now they enjoy! mark but their glee! Faust. I would much rather go away! Meph. Just note how bestiality Will gloriously itself display ! Siebel. (Drinking carelessly, the wine is spilt on the ground, and turns into flame). Help! fire! help! here's flaming hell! Meph. (addressing the flame). Be quiet! friendly element! Siebel. What's that! It seems you do not know us! Frosch. This let him only twice but show us! Alt. Best get him quietly away! Siebel. What, sir! and do you dare with us Practise your hocus-pocus thus! Meph. Silence! old Wine-cask! You add then insult to disdain ? Broomstick! will And blows shall pretty thickly rain! Alt. (pulls one of the plugs out of the table, and fire flies out of the hole against him). I burn! I burn! Thrust home! the knave is stabbing free ! [They draw their knives and rush on MEPHISTOPHELES. Meph. (with solemn gestures). Image false ! And word as strange, Sense and place Together change! Let your influence appear Here awhile, and after, there. [They stand astounded, and look at each other. Alt. Where am I? What a beauteous land! Frosch. Vineyards! or sure my sight deceives! Siebel. And here are grapes, too, close at hand! Bran. And see! beneath their spreading leaves How fine a stem doth twine And what a bunch doth shine! [He seizes SIEBEL by the nose; the others do the same, and brandish their knives. Meph. (as before). Now, Error! loose from off their eyes And how the devil jokes,-do you [He vanishes with FAUST; the men shrink from each other. Bran. (to SIEBEL). And here is thine! Within my hand! Alt. The shock, I swear, Has thrill'd all through me; quick! a chair! What was it that deceived our sense? Siebel. Where is the knave? If ever in my way He comes again, he not with life goes I wonder if our gushing stream thence! [Going to the table. |