« AnteriorContinuar »
madest with our fathers. A letter was easily dropped from the text; and that letter in Hebrew expresses the added words.-Ver. 21. The second line of this verse has been deemed hard to render. I think I have given the true meaning. Comp. 1 Mac. I. 51–53.
PSALM LXXV.-al. LXXIV. If I mistake not much, this psalm was composed after Judas Macchabeus bad been victorious over all bis enemies, and restored the worship of God at Jerusalem. See 1 Macc. 4. 36–39. Tbe title is, 1 FOR THE FIRST MUSICIAN: AL-THASHHITH;
A PSALM-SONG OF ASAPH.
Since I found a fit occasion,
“ yourselves :"
" drink !"
But I shall for ever exult,
10 and sing praises to the God of Jacob.
All the horns of the wicked I will cut off: but the horns of the just shall be exalted.
NOTES. Ver. 3. I have exercised acts of reltitude. i.e. I have exerted myself in correcting abuses, and reforming the national corruptions. This language is perfectly suitable to Judas Macchabæus : and indeed so is the whole psalm.-Ver. 5. Lift not up your born: i. e. boast not of your superior strength. The metaphor is readily understood. - Ver. 9. The addition and there, is not in the present text: but it is expressed by Sep. Syr. Vulg. Arab. and I have no doubt of its having been in their Heb. copies. All more or less drink of it, but its dregs are reserved for the wicked.
PSALM LXXVI.-al. LXXV. This psalm is by some thought to have been composed on the same occasion with psalm 46. to which indeed it bath some resemblance. But I think it more probable tbat it was only imitated from that psalm; and would refer it to the same time and occasion with the preceding : namely, to the victorious days of Judas Maccbabæus. Yet it is applicable to the defeat of the Syrians, in the reign of Hezekiab. The title is,
FOR THE FIRST MUSICIAN; ON NEGINOTH:
A PSALM-SONG OF ASAPH. GOD is acknowledged in Judah ! great is his name in Israel ! in Salem is his tabernacle, and his dwelling-place in Zion! There he hath broken the wings of the bow, the shield, the sword, and the war!
Zion! thou art more illustrious and excellent
than those high mountains of plunderers.
and who, in thy wrath, can resist thee?
'Tis he who controlleth the spirit of princes!
NOTES. Ver. 3. In Salem, i. e. Jerusalem.-Ver. 4. The wings of the bow, i. e, arrows.-Ver. 11. This verse is thus rendered in our common version : “Surely the wrath of man shall praise thee : the remainder of “ wrath thou shalt restrain.” Others variously. I follow the emendation of Houbigant; which consists only of the transposition of a letter; and affords a most suitable and congruous meaning.
PSALM LXXVII.-al. LXXVI. By whomsoever, or wbensoever, this psalm was composed; it must bave been composed in a time of calamity : probably during the Babylonisb captivity; or at least after the dispersion of the ten tribes. Its title is,
A DIDACTIC PSALM OF ASAPH. MY cry is to God--and loudly I cry: to God is my cry, that he would listen. In the day of my distress I seek JEHOVAH: by night mine hand is unremittedly stretched out to
bim. My soul refufeth every sort of comfort. I call God to mind, and am disquieted : When I reflect, my mind is overwhelmed : Mine eyes are kept constantly awake : I am so confounded, that I cannot speak. I consider the days of old, the years of yore: I recollect my former nocturnal fongs. With myself I reason, and my mind thus questioneth: “ Will JEHOVAH reject us for ever? « and will he no more be favourable ? • Is his benevolence utterly withdrawn? “ Shall his promise fail, from generation to generation ? “ Hath God forgotten to be gracious ?
10 “ Hath he, in his ire, shut up his compassion ?"
At length, I said: “ I penetrate it : “ 'Tis a change of the right hand of the Most-High ! “ But, let me call to mind the former works of « JEHOVAH:
12 6 let me call to mind thy wonderful works of old ::
13 " on all thy works let me meditate;
“ and talk of thy deeds.”
among the nations thou manifestedst thy power. 16 With thine arm thou redeemedst thy people,
the posterity of Jacob and of Joseph.
The waters saw thee, O GOD! the waters saw thee, and were afraid ! the depths themselves were troubled. The clouds poured out water ! the skies emitted a found ! thine arrows flew abroad! the voice of thy thunder was heard in the heavens ! thy lightnings flashed on the globe! the earth was moved, and quaked ! On the sea was thy way; and on the deep waters thy path :
yet thy footsteps were not perceptible. 21 Thy people thou leddest, like a flock,
under the conduct of Moses and Aaron.
There is little in this psalm that needs illustration.-Ver. 11. has, I think, been generally misunderstood. Our common version is, “ And “ I said : This is my infirmity: but I will remember the years of the “ right hand of the Most High :” making up a sort of meaning by a long eke of Italics; which after all is hardly sense. Nor are most other versions more significant. Professor Paulus alone seems to have well understood the text : which I have endeavoured to render as literally as possible ; and without straining a single word. I have used the word penetrate, both because it most properly expresses the original, and because it has been already adopted into our language, in the same signification. To penetrate a thing is to comprebend it. The pfalmist, after