Eros. There's ftrange news, come, Sir. Eno. What, man? Eros. Cæfar and Lepidus have made war upon Pow pey. Eno. This is old; what is the fuccefs? Eros. Cæfar, having made ufe of him in the wars gainft Pompey, presently denied him rivalty, would not let him partake in the glory of the action; and not refting here, accufes him of letters he had formerly wrote to Pompey. Upon his own appeal, feizes him; so the poor Third is up, 'till death enlarge his confine. Eno. Then 'would thou had'ft a pair of chaps, no more, and throw between them all the food thou hait, they'll grind the other. Where's Antony? Eros. He's walking in the garden thus; and fpurns The rush that lies before him. Crys, "fool Lepidus! And threats the throat of that his Officer, That murder'd Pompey. Eno. Our great Navy's rigg'd. Eros. For Italy and Cefar; more, Domitius, My lord defires you prefently; my news I might have told hereafter: Eno. 'Twill be naught; but let it be; bring me to Antony. Eros. Come, Sir. [Exeunt. SCENE changes to the Palace in Rome. Enter Cæfar, Agrippa, and Mecænas. Cal. Co Ontemning Rome, he has done all this, and more, In Alexandria; here's the manner of it: I'th' market-place on a Tribunal filver'd, Mec. Mec. This is the publick eye? Caf. I'th' common fhew place, where they exercise. His fons were there proclaim'd the Kings of Kings; Great Media, Parthia, and Armenia He gave to Alexander; to Ptolemy he affign'd In the habiliments of the Goddefs Ifis That day appear'd, and oft before gave audience, Mec. Let Rome be thus inform'd. Agr. Who, queafie with his infolence already, Will their good thoughts call from him. Caf. The people know it, and have now receiv'd His accufations. Agr. Whom does he accufe? Caf. Cafar; and that having in Sicily Should be depos'd; and, being, that we detain Agr. Sir, this fhould be answer'd. Caf. 'Tis done already, and his messenger gone: I told him, Lepidus was grown too cruel ; That he his high authority abus'd, And did deferve his Change. For what I've conquer'd, grant him part; but then, in his Armenia, I And other of his conquer'd Kingdoms, I Demand the like. Mec. He'll never yield to that. Caf. Nor muft he then be yielded to in this. Enter Octavia, with Attendants. Oda. Hail, Cafar, and my lord! hail, moft dear Cafar! Caf. That ever I fhould call thee Caft away! Oa. You have not call'd me fo, nor have you caufe. Caf. Why haft thou ftol'n upon us thus? you come not Like Cafar's fifter; the wife of Antony Rais'd by your populous troops; but you are come (21) A market maid to Rome, and have prevented The oftent of our love; which, left unfhewn, Is often left unlov'd; we should have met you Od. Good my lord, To come thus was I not constrain'd, but did it Caf. Which foon he granted, (22) (21) but you are come A Market-maid to Rome; and bave prevented Being The Oftentation of our Love, which left unshewn,] This dragging, inharmonious Alexandrine, I am perfuaded, is the Manufacture of our Player-Editors. They lov'd a founding Word; and feeing One that did not fo fully answer that End, and one that they, perhaps, were not immediately acquainted with, they, doubtless, took it for an Abbreviation. I dare fay, the Poer wrote; The Oftent of our Love, which, left unshewn, 1. e. The Shewing, Token, Demonftration of our Love: and he uses it both in these Acceptations, and likewise to signify Oftentation. The Alexandrine therefore is wholly unnecessary. -Which foon be granted, (22) Being an Abstract 'tween bis Luft and bim.] Antony very foon comply'd to let O&avia go, at her Request, fays Cafar; and why? Because she was an abstract between his inordinate Paffion and him. If Mr. Pope, or any other of the Editors understand this, I'll willingly fubmit to be taught the Meaning; but till then, I met believe, the Poet wrote; Being an Obftru&t 'tween his luft and him. Caf. I have eyes upon him, And his affairs come to me on the wind: Oa. My lord, in Athens. Caf. No, my moft wronged fifter; Cleopatra Hath nodded him to her. He hath given his empire Up to a whore, who now are levying The Kings o'th' earth for war. He hath affembled Of Paphlagonia; the Thracian King Adullas, That have my heart parted betwixt two friends, Caf. Welcome hither; Your letters did with-hold our breaking forth, But let determin'd things to Destiny Welcome to Romel; Nothing more dear to me. You are abus'd Beyond the mark of thought; and the high Gods, (23)T Being an Obftra& 'tween bis Luft and bim. i. e. His Wife being an Obstruction, a Bar, to the Profecution of his wanton Pleasures with Cleopatra. And I am the rather convinc'd that this is the true Reading, becaufe Mr. Warburton ftarted the Emendation too, unknowing that I had meddled with the Paffage. (23) -and the high Gods, To do you juice, make his Miniftens Why To do you juftice, make their ministers Agr. Welcome, lady. Mec. Welcome, dear Madam. Each heart in Rome does love and pity you; And gives his potent regiment to a trull, Oct. Is it fo, Sir? Caf. It is most certain: fifter, welcome; pray you, Be ever known to patience. My dear'ft fifter! [Exeunt. SCENE, near the Promontory of Actium. Cleo. I Will be even with thee, doubt it not. Cleo. Thou haft forespoke my being in these wars; Eno. Well; is it, is it? Cleo. Is't not denounc'd against us? why fhould not we be there in perfon? Eno. Well, I could reply; if we should ferve with horfe and mares together, the horfe were merely loft; the mares would bear a foldier and his horfe. Cleo. What is't you fay? Eno. Your prefence needs muft puzzle Antony; Take from his heart, take from his brain, from's time, What should not then be fpar'd. He is already Traduc'd for levity, and 'tis faid in Rome, Why muft Shakespeare be guilty of fuch an obvious falfe Concord? the bigb Gods make his Minifters? He has not writ thus in a parellel Paffage; and therefore the Abfurdity ought to be laid to the Editors. Macbeth Is ripe for fbaking, and the Pow'rs above Macbeth. That |