Pif. What fhall I need to draw my sword? the paper All corners of the world. Kings, Queens, and states, To weep 'twixt clock and clock? if fleep charge nature, To break it with a fearful dream of him, And cry myself awake? that falfe to's bed! Pif. Alas, good lady! Imo. I falfe? thy confcience witness, Iachimo,- Thou then look'dft like a villain: now, methinks, I must be ript to pieces with me: oh, Men's vows are womens' traitors.-All good Seeming Pif. Madam, hear me Imo. True honeft men being heard, like falfe Eneas, Were in his time thought falfe: and Sinon's Weeping Did fcandal many a holy tear; took pity From most true wretchednefs. So thou, Pofthumus, Goodly and gallant, fhall be falfe and perjur'd, I draw the fword myself, take it, and hit The The riches of it. Do his Bidding, ftrike; And, if I do not by thy hand, thou art No fervant of thy mafter's. 'Gainst self-slaughter There is a prohibition fo divine, That cravens my weak hand: come, here's my heart 'Something's afore't Obedient as the fcabbard ! -soft, foft, we'll no defence; [Opening her breaft. What is here? The Scriptures of the loyal Leonatus [Pulling bis letters out of her bofom Corrupters of my faith: you shall no more Be ftomachers to my heart: thus may poor fools Will then be pang'd by me. Pr'ythee, difpatch; The lamb entreats the butcher. Where's thy knife? When I defire it too. Pif. O gracious lady! Since I receiv'd command to do this business, I have not flept one wink. Ime. Do't, and to bed then. Pif. I'll break mine eye-balls first. Didit undertake it? why haft thou abus'd So many miles, with a pretence? this place? Pif. But to win time To lofe fo bad employment, in the which Imo. Talk thy tongue weary, fpeak, Pif. Then, Madam, I thought, you would not back again. Bringing me here to kill me. Pif. Not fo neither; But if I were as wife as honeft, then My purpose would prove well; it cannot be, Imo. Some Roman Curtezan Pif. No, on my life. I'll give him notice you are dead, and fend him Imo. Why, good fellow, What shall I do the while? where 'bide? how live? Or in my life what comfort, when I am Dead to my husband? Pif. If you'll back to th' Court Imo. No Court, no Father; nor no more ado With that harsh, noble, fimple, Nothing, Cloten: That Cloten, whose love-fuit hath been to me As fearful as a fiege. Pif. If not at Court, Then not in Britaine must you 'bide. Imo. Where then? Hath Britaine all the Sun that fhines? Day, night, In a great pool, a fwan's neft. Pr'ythee, think, You think of other place: th' Ambaffador, To morrow. (15) Now, if you could wear a Mien Imo. Oh! for fuch means, (Though peril to my modefty, not death on't) I would adventure. Pif. Well then, here's the point: You must forget to be a woman; change (15) Now, if you could wear a Mind Dark as your Fortune is,] But the Difguife of her Perfor is the only Thing which Pifanio is here advifing; not that She fhould ftifle any Qualifications or Beauties of her Mind. I therefore think, we may fafely read; Now, if you could wear a Mien Dark as your Fortune is, Or, according to the French Orthography, from whence, pre fume, arofe the Corruption; Now, if you could wear a Mine, Mr. Warburton.. As As quarrellous as the weazel: (16) nay, you muft Imo. Nay, be brief : I fee into thy end, and am almost Pif. First, make yourself but like one. ('Tis in my cloak-bag) doublet, hat, hofe, all From youth of such a season, 'fore noble Lucius Forget that rareft treasure of your Check; Expofing it, (but oh the barder Heart, Wherein Alack, no Remedy.] Now, who does This barder Heart relate to Pofthumus is not here talk'd of, befides, he knew Nothing of her being thus expos'd to the Inclemencies of Weather: He had enjoyn'd a Course, which would have secur'd her from these incidental Hardships. I think, common Sense obliges us to read: But, ob, the barder Hap! i. e. the more cruel your Fortune, that you must be oblig'd to fuch Shifts. Mr. Warburton. Wherein you're happy, which will make him know, If that bis Head have ear in Mufick, doubtless With joy he will embrace you ;] Thus, all the Editions: But, furely, the Paffage is faulty both in the Text and Pointing. Which will make him know, what? What Connection has This with the Reft of the Sentence? Shakespeare can't be fufpected, certainly, of fo bad a Meaning as this; If you'll tell him wherein you are happy: That will make him know wherein you're happy: and yet, This is the only Meaning, I think, the Words can carry, as they now ftand. I take the Poet's Senfe to be This. Rifania |