THE SONG OF SOLOMON. but mine own vineyard have I not kept. 7 Tell me, O thou whom my soul lovetli, where thou feedest, where thou make thy flock to rest at noon: why should I be as one th turneth asides by the flocks thy companions? 8 If thou know not,Oth fairest among women, go th way forth by the footsteps the flock, and feed thy k beside the shepherds' tents. 9 I have compared thee, my love, to a company horses in Pharaoh's chariots ne 10 Thy cheeks are come with rows of jewels, thy with chains of gold. 3 Because of the savour of thy good ointments, thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee. 4 Draw me, we will run ofter thee The King hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee; we will remember thy love more than wine: the upright love theell. 5 I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem; as the tent's of Kedar, as the curtains of Solomon.. 6 Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; *Heb. Thy loves. 11 We will make thee bo ders of gold, with studs silver. 12¶While the king sitte at his table, my spikena sendeth forth the smell there 13 A bundle of myrrh my well-beloved unto me; Or, They love thee uprightly thos !!!: 2 3 15 the .eנן 6 א הַשְׁרִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה: יִשָּׁקֵנִי מִנְשִׁיקוֹת פִּיהוּ כִּי־ טוֹבִים דֹדֶיךְ מִין : לְרֵיחַ שְׁמָנִיךְ טוֹבִים שֶׁמֶן 3 תּוּרֶק שְׁמֵךְ עַל־כֵּן עֲלָמוֹת אֲהֵבוּךְ : מָשְׁכֵנִי 4 אַחֲרֵיךְ נָרֶוּעָה הֶבִיאַנִי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ נַזְכִּירָה דֹדֶיךְ מִייִן מֵישָׁרִים אֲהֵבוּךָ: שְׁחוֹרָה אֲנִי וְנָאוָה בְּנוֹת יְרוּשָׁלִַם בָּאָהלי קדרה בִּירִיעוֹת שְׁלֹמֹה : אַל־תִּרְאִנִי שֶׁאֲנִי שְׁחַרְחֹרֶת 6 ( שֶׁשְׁזָפַתְנִי הַשָּׁמֶשׁ בְּנֵי אִמִּי נִחֲרוּ־בִי שָׂמְנִי נְטֵרָה אֶת־הַכְּרָמִים כַּרְמִי שֶׁלֵי לֹא נָטָרְתִּי : הַגִּידָה לִי 7 שֶׁאַהֲבָה נַפְשִׁי אֵיכָה תִרְעֶהאֵיכָה תַּרְבִּיץ בַּצָהְרָיִם שַׁלָּמָה אֶהְיֶה בְּעָטְיָה עַל עֶדְרֵי חֲבֵרִיךְ : אִם־לֹא 8 תֵדְעִי לָךְ הַיָּפָה בַּנָּשִׁים צְאִי לָךְ בְּעִקְבֵי הַצאן וּרְעִי אֶת־גְּדִיתִיךְ עַל מִשְׁבְּנוֹת הָרֹעֶים: לְסְסָתִי בְּרַכְבֵי 9 פַּרְעֹה דְמִיתִיךְ רַעְיָתִי: נָאווּ לְחָיַיִךְ בַּתּוֹרִים צַוָּארֵךְ בַּחֲרוּזִיִם: תּוֹרֵי זָהָב נַעֲשֶׂה־לָּךְ עָם נְקָדְוֹת הַכָּסֶף:11 עַד שֶׁהַמֶּלֶךְ בִּמְסִבּוֹ נִרְדִי נָתַן רֵיחוֹ: צְרוֹר הַמְוֹר 13 :1 JT 7 : וlד |