SCEN E III. Enter Brabantio, and fervants with torches. Bra. It is too true an evil. Gone fhe is; With the Moor, faidft thou? Who would be a fa ther? -- How didft thou know 'twas fhe? Oh, thou deceiv'ft me Past thought.-What faid the to you?—Get more tapers, Raife all my kindred.-Are they married, think you? Rod. Truly, I think, they are. Bra. Oh heaven! how gat fhe out? Oh treafon of my blood! Fathers, from hence truft not your daughters' minds Rod. Yes, Sir, I have, indeed. Bra. Call up my brother. Oh, would you had 359fis ad mi da baA had her. g 10 T -Some one way, fome anotherDo you know Ae I On, good Rodorigo, I'll deferve your pains. M [Exeunt Enter Othello, Iago, and attendants with Torches. Jago. TH HO' in the trade of war I have flain men, Yet do I hold it very ftuff o' th' con science & To do no contriv'd murder. I lack iniquity anal< Iago. Nay, but he prated, And spoke fuch fcurvy and provoking terms That, with the little godlinefs I have, I did full hard forbear him. But I pray, Sir, word of great force in the Teatonick languages. The elements are called in Dutch, hoefd ftoffen, or head fluffs. That That the Magnifico is much belov'd, 9 As double as the Duke's: he will divorce you, Oth, Let him do his fpight: My fervices, which I have done the Signory, adgim to a190ino istojn 9 As double as the Duke's:-] Rymer feems to have had his eye on this paffage, amongst others, where he talks fo much of the impropriety and barbarity in the ftyle of this play. But it is an elegant Grecifm. As double fig nifies as large, as extenfive; for thus the Greeks use diπnỡç. Diosc. 1. 2. c. 213. And in the fame manner and conftruation, the Latins fometimes ufed duplex. And the old French writers fay, La plus double. Dr. Bentley has been as fevere on Milton for as elegant a Grecifm, Yet Virgin of Proferpina from Jove. lib. 9. vir. 396. 'Tis an imitation of the apoy i danas of Theocritus for an unmarried virgin. WARB, This note has been much cenfured by Mr. Upton, who denies, that the quotation is in Diofcorides, and difputes, not without reason, the interpretation of Theocritus. All this learning, if it had even been what it endeavours to be thought, is, in this place, fuperfluous. There is no ground of fuppofing, that our author copied or knew the Greek phrafe nor does it follow, that, because a word has two fenfes in one language, the word which in another anfwers to one fenfe, fhould answer to both. Manus, in Latin, fignifies both a band and troop of foldiers, but we cannot fay, that the captain marched at the head of his hand; or, that he laid his troop upon his furord. It is not always in books that the meaning is to be fought of this writer, who was much more acquainted with naked reafon and with liv ing manners. ། Double has here its natural fenfe. The prefident of every deliberative aflembly has a double voice. In our courts, the chief juftice and one of the inferiour judges, prevail over the other two, because the chief justice has a double voice. Brabantio had, in his effect, tho' not by law yet by weight and influence, a voice not actual and formal, but potential and operative, as double, that is, a voice that when a question was fufpended, would turn the balance as effectually as the Duke's. Potential is ufed in the fenfe of fcience; a cauftick is called potential fire. Shall Shall out-tongue his complaints. 'Tis yet to know, I May 2 fpeak, and bonnetted, to as proud a fortune I would not my 3 unhoufed free condition 4 For the fea's worth. But look, what light comes yonder? Enter Caffio, with torches. Iago. Those are the raised father, and his friends:. You were beft go in. Oth. Not I: I must be found. 1-men of royal fiege; Men who have fat upon royal thrones. The quarto has, -men of royal height. 2-Speak, UNBONNETTED,--] 'Thus all the copies read. It fhould be UNBONNETTING, i. e. without putting off the bonnet. POPE. and my demerits May freak unbonnetted to as proud a Fortune As this that I have reach'd-] Thus all the copies read this paffage. But, to fpeak unbonnetted, is to fpeak with the cap off, which is directly oppofite to the poet's meaning. Othello means to fay, that his birth and fervices fet him upon fuch a rank, that he may speak to a fenator of Venice My parts, my title and my perfect Soul Oth. The Servants of the Duke, and my lieutenant. -The goodness of the night upon you, friends! What is the news? Caf. The Duke does greet you, General, And he requires your hafte, post-haste, appearance, Ev'n on the inftant. Oth. What is the matter, think you? Caf. Something from Cyprus, as I may divine; • And many of the Council, rais'd and met, call'd for, You have been hotly When, being not at your lodging to be found, Oth. 'Tis well I am found by you. I will but spend a word here in the house, And go with you. Caf. Ancient, what makes he here? g By Janus, I think, no.] There is great propriety in making the double lago fwear by Janus, who has two faces. The addrefs of it likewife is as remarkable, for as the people coming up appeared at different distances to have different shapes, he might fwear by Janus, without fufpicion of any other emblematical meaning. WARBURTON. 6 And many of the Confuls rais'd and met, Are at the Duke's already-] [Exit Othello. reading; but there is no fuch character as a Conful appears in any part of the play. I change it to Counsellors; i. e. the Grandees that conftitute the great THEOB. Council at Venice. Hanmer reads, Council. 7 The Senate bath fent out-] The early quarto's, and all the modern editors, have, The Senate fent above three feveral quests. The folio, The Senate hath sent about, &c. Thus all the editions concur in that is, about the city. |