3 Dove-feather'd raven! wolvifh rav'ning Lamb! Nurfe. There's no truft, No faith, no honefty, in men; all perjur'd; Jul. Blifter'd be thy tongue, r For fuch a wifh! he was not born to fhame; For 'tis a throne where honour may be crown'd O, what a beast was I to chide him so ? Nurfe. Will you speak well of him, that kill'a your coufin? Jul. Shall I fpeak ill of him, that is my husband? 3 In old editions. 1 as a crutch for a labouring, haltRavenous Dove, feather'd Raing verfe? I'll venture to restore ven, &c.] The four folto the Poet a line that is in his lowing lines not in the first edi- own mode of thinking, and trution, as well as fome others ly worthy of him. Ravenous was which I have omitted. FOPE. blunderingly coin'd out of raven Ravenous Dove, feather'd Ra- and ravening; and, if we only throw it out, we gain at once an harmonious verfe, and a proper contraft of epithets and images. Dove feather'd Raven! wolvifb-rav'ning Lamb! ven, Wolvifh ravening Lamb!] This paffage Mr. Pope has thrown out of the text, because thefe two noble hemiftichs are inharmonious: But is there no fuch thing THEOBALD. Ah, Ah, poor my Lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three-hours wife, have mangled it!i Which you, miftaking, offer up to joy. My husband lives, that Tybalt would have flain ; All this is comfort; wherefore weep I then? That banished, that one word banished, + Hath flain ten thousand Tybalts. Tybalt's death And needly will be rank'd with other griefs, 4 -- Hath fain ten thousand Tybalts:] Hath put Tybalt out of my mind as if out of being. 5 Which modern lamentation, &c] This line is left out of the later editions, I fuppofe because Where is my father, and my mother, nurse? When theirs are dry, for Romeo's banishment. Both you and I; for Romeo is exil'd. He made you for a high-way to my bed: Come, Cord; come, nurfe; I'll to my wedding-Bed: ' Jul. Oh find him, give this ring to my true knight. And bid him come, to take his last farewel. [Exeunt. SCENE V. Changes to the Monaftery. Enter Friar Lawrence and Romeo. Fri. ROMEO, come forth; come forth, thou fearful man. Affliction is enamour'd of thy parts, And thou art wedded to calamity. Rom. Father, what news? what is the Prince's doom? What forrow craves acquaintance at my hand, That I yet know not? Fri. Too familiar Is my dear fon with fuch fou'r company. I bring the tidings of the Prince's doom? Rom. What lefs than dooms-day is the Prince's """doom? Fri. A gentler judgment vanish'd from his lips, Not body's death, but body's banishment. Rom. Ha, banishment! be merciful, fay, death; For exile hath more terror in his look, Much more than death. Do not fay, banishment. Rom. There is no world without Verona's walls, Hence banished, is banith'd from the world; Fri. O deadly fin! O rude unthankfulness! Rom. Tis torture, and not mercy. Heav'n is Where Juliet lives; and every cat and dog 6 More validity, In carrion flies, than Ro- to mean, worth, or dignity; and courtship the state of a courtier permitted to approach the higheft préfence. On On the white wonder of dear Juliet's hand, r Rom. O, thou wilt fpeak again of banishment. Fri. I'll give thee armour to keep off that word, Adverfity's fweet milk, philofophy, A. To comfort thee, tho' thou art banished. Fri. Let me difpute with thee of thy estate. Rom. Thou canst not speak of what thou dost not feel: Wert thou as young as I, Juliet thy love,.. Doating like me, and like me banished; Then might'ft thou fpeak, then might'ft thou tear thy hair, And fall upon the ground as I do now, Taking the measure of an unmade grave. [Throwing bimfelf on the ground. |