I:' 1. 7, ‘Or if I steale vp to :' stanza second is fourth in мs. In st. iii. 1. 15, Herbert corrects' a,' miswritten before 'soule' instead of before brave,' and ll. 15, 16 read: 'for to a poore It may doe more.' The last stanza quaintly ends thus in the мs.: 6 14. Nature. This follows 30. Line 9 originally bee all:' Herbert erases, and writes as in printed text. 29. Grace. This succeeds 30. Line 5, If the Sunne still...:' 1 6, Thy great house would a . . . . Stanza iv. not in мs. Line 19 originally 'O lett thy:' Herbert erases, and writes as in printed text. A new (cancelled) stanza (fifth) is as follows: 32. Mattens succeeds 29. Line 14, 'O richly' originally: Herbert erases, and writes and.' There comes next the fourth new poem (Even-song')--which see as above. 54. Christmas-day follows this. Line 1, riding on a day:' ll. 13, 14 read: 'Furnish my soule to thee, yt being drest, Of better lodging thou mayest be possest.' 35. Church Monuments follows the fourth new poem, and 44. Frailtie follows 35. Lines 6-8: "Misuse them all the day, And ever as I walk, my foot doth tredd Line 16, Troubling:' Herbert erases, and writes as in printed Lines 29, 30: 'I did not know That I did live but by a pang of woe.' 6 Line 36, thorough.' Line 65, King' for 'God.' 43. Humilitie comes next: then 48. Sunday. In the former there are no variants; in the latter the following stanza (1st) reads: 'O day so calme, so bright: The Couch of Tyme, ye balme of t ares, Lines 23 and 25, doth stand.... on either hand.' Then 11. They are ye rowes of fruitful trees Lines 31, 32: In 1. 35' and' writes then.' In God's rich Paradise.' 'Make bracelets for ye spouse and wife is originally miswritten: Herbert erases, and 25. Jordan follows 48, and 53. Deniall thereafter. In the latter, 1. 13, 'hart and knees:' 1. 16, that thou' (adopted) instead of thou that: 1. 29, hart' erased by Herbert, and soule' written above it, instead of usual' minde' (adopted). 55. Ungratefulnesse follows 53. Line 7, hadst rich' 1. 9, hast layd open.' 52. Employment succeeds 55-the heading 'Imploiment' being written by Herbert himself. Line 14, 'sate' for 'sat' (adopted). For the fifth stanza the Ms. reads: A Wreath follows 52-no variants. 51. To all Angels and Saints succeeds. Line 16, 'my' for 'our' (adopted): 1. 20, 'your' for 'a' 1. 22, 'great' 1. 25, Herbert erases garland,' and writes 'posy.' 62. The Pearl follows 51. Line 3, 'purchased: 1. 4, the superfluous 'and' of 1632-3 not in MS. (adopted): 1. 22, Herbert erases gustos,' and writes lullings' 1. 25, Herbert erases 'twenty,' and writes 'many' ll. 26-29: ་ Where both their baskets are wth all their store, Lines 26-28 are marked out in the Ms. Line 3, 'seeled,' which, as showing the sporting term, I adopt in preference to 'sealed.' 63. Tentation-Herbert's own heading-follows. I adopt 'Tentation' before 1632-3, Affliction' for heading. 57. The World succeeds 63. Line 10, 'Quickly reformed all wth menaces :' 1. 19, I have adopted the reading of the мs. in preference to 1632-3, But Love and Grace took Glorie by the hand.' 58. Coloss. iii. 3 follows 57. 18. Faith succeeds 58. Lines 15, 16: 6 'wth no new score My Creditour beleeu'd so too.' Line 19, placas :' l. 24, 'My nature on Him wth the danger :' 1. 31, bow: 1. 35, Herbert erases'impart,' and writes 'Impute: 1. 36, This shadows out what Christ has done.' 60. Lent follows 18. Line 3, I adopt a child' of мs. for compos'd:' 1. 29, so too 'our' for the:' 1. 39, most wages,' which Herbert erases, and writes by wages:' 1. 45, 'all vice.' 64. Man succeeds 60. Line 2, 'no man builds :' l. 8, 'no' of 1632-3 text is a misprint for 'mo,' as revealed by the Williams мS. reading more' here. 'Mo' was probably adopted by Herbert, because there are other two mores' in this and the next line. I read 'mo' accordingly. Line 26, I have adopted the мs. instead of 1632-3, The earth doth rest, heau'n move, and fountains flow: 1. 36, 'descent' I adopt for ascent:' 1. 41, 'if one have beauty: 11. 53, 54: That as ye world to vs is kind and free, So we may bee to Thee.' 65. Antiphon succeeds, and is headed 'Ode.' Line 19, 'Lord, thou dost deserve much more:' 1. 21, Wee have no store.' 71. Affliction comes next. 15. Sinne follows. Lines 13, 14: 'Yet all these fences wth one besome sinn 70. Charms and Knots follows. Lines 3, 4 read thus: 'A poore man's rod if thou wilt hire, Thy horse shal never fall or tire.' Line 8, Doubles the night, & trips by day.' Line 10, 'hart' forhead.' Lines 11, 12 follow the next couplet in мs. The following have never before been printed-the closing couplet being a variant of the usual closing one: 'Who turnes a trencher, setteth free A prisoner crusht wth gluttonie. Take one from ten, and what remains? (Cf. 11. 15, 16.) 1,'does.' "The world thinks all things bigg and tall; A falling starr has lost his place; The Courtier getts it that has grace. In small draughts heauen does shine and dwell; Who dives on further, may find Hell.' 66. Unkindnesse comes next. 72. Mortification succeeds. Line 74. Miserie comes next. It is headed in Ms. The Publican.' Line 28, I adopt 'wings' for 'wing:' ll. 44-48: wth all his mind and might For this he wondrous well doth know Of that good companie.' Line 51, Thou lyest warme:' 11. 65, 66: Ah, wretched man, Who may thy follies span ?' Line 75, I adopt a' for the;' albeit 'the' denotes 'the' level at which a sight of bliss may be obtained. 76. Prayer comes next. Line 2, Art thou, my blessed King:' 1. 10, 'silly' for 'measur'd.' 77. Obedience succeeds. Line 15, shutt out' (adopted) for exclude;' notwithstanding that he is speaking of the excluding effect of a document, in regard to which exclusion from participation we do not perhaps use the phrase 'shut out.' "Shut out' seems more poetical, less technical. 75. Jordan comes next, but is headed Invention.' Line 1, I adopt ' verse' for 'lines'-as a collective noun. Line 6, Praising :' 1. 14, So I bespoke me much insinuation:' 1. 16, 'Whisper, how wide is all this preparation? Line 18, Copy out, there needs no alteration.' 154. The Elixir comes next. It is headed 'Perfection,' and Herbert, without erasing it, adds The Elixir'—which I adopt; 1632-3 spells 'Elixer.' Lines 1-4 thus read: 'Lord, teach mee to referr All things I doe to thee, That I not onely may not erre, But allso pleasing bee.' Lines 5-8 not in мs. There is this in its stead-marked out: 'He that does ought for thee, Marketh yt deed for thine: And when the devel shakes ye tree, Thou saist, this fruit is mine.' Lines 14 and 16: 1. 14, originally low,' but Herbert erases, and writes 'meane: 1. 16, originally to heauen grow,' and Herbert writes 'grow bright and cleane.' Line 19, originally 'a chamber,' and Herbert erases, with 'roome as.' Another four lines follow-marked out: 'But these are high perfections. Happy are they that dare Lett in the light to all their actions, Herbert adds the closing stanza, 'This is,' &c. There come next the fifth and sixth new poems (The Knell' and ' Perseverance')—which see in 'Lilies of the Temple' in Vol. II. 156. Death succeeds. Thereafter 157. Doom's Day. Line 21, I adopt 'bodies' for 'bodie.' 158. Judgment succeeds. 159. Heaven thereafter. Lastly comes 160. Love, with 'Finis' at end. None of these has various readings. After five blank leaves comes The Church Militant'-which we have deemed it expedient to place in Vol. II. There will be found some most interesting variations and additions. 'L'envoy' in the мs. closes The Church Militant, and accordingly was intended to belong to it, not as ending of the volume at large. II. BODLEIAN MS. VARIOUS READINGS. THESE are very slight and unimportant. A few have been noted in preceding, as being confirmed by the Williams Ms. Sancroft had evidently read and punctuated the мs. with some care. He corrects occasional misspellings. In st. xv. 1. 3, 'chawes' was written as in Williams Ms.: he changes to 'jawes.' In st. xvi. 1. 1, 'but' is filled in, having been inadvertently dropped. In st. xliii. 1. 6, 'yu' for 'thee.' In st. xlix. 1. 2, 'courteous' is spelled 'curteous,' and 'o' is inserted. In st. lxi. 'thy' was miswritten thine,' and is corrected. In 2. The Sacrifice, 11. 130-132, it is 'him,' 'his,' and 'He.' In 25. Jordan, 1. 14, 'rime' was first miswritten 'time:' altered to 'rime.' In 27. The Holy Scriptures, 1. 11, the spelling is 'Lidger.' In 33. Sin, 1. 10, the spelling is 'perspectiue:' see Notes and Illustrations in the place. In 43. Humility, 1. 3, the spelling is foule,' and 1. 16, 'in' for 'on.' In 48. Sunday, 1. 11, the spelling is 'worky.' In 49. Avarice, 1. 4, the spelling VOL. I. |