Imágenes de páginas
PDF
EPUB

citato adde ejus Orat. 2. de Laud. Constantii in med." Oberlin: "Sic noster Hist. v. 5. de Judæis, Necare quenquam ex agnatis nefas, ubi agnatis contr. Lipsii gnatis recte tuentur Ernesti et Gebaver; nec học loco textus mutandus est, sed bene se habet agnatis, i. e. filiis minoribus, qui primogenito in eandem hereditatem et familiam patris adnascebantur: vid. Perizon. ad Melam, 1. vIII. 37." Longolius. Agnati means younger sons, as Lipsius, Oberlin, and Longolius, have understood the word, and not adopted sons, as Brotier supposes: "Agnati is said of kindred by the side of the father: agnati, say the Lawyers, qui per virilis sexus agnationem conjuncti sunt, quasi a patre congeniti, frater eodem patre natus, filius fratris, &c.: Jupiter, Juno, reliqui, quos fratres inter se et agnatos usurpare atque appellare solemus,' Cic.; Jupiter, Juno, and all the other deities were related by Saturn :-it is an axiom in law, that agnati are cognati, but all cognati are not agnati: for example, an uncle by the father's side is agnatus and cognatus; whereas an uncle by the mother's side is cognatus, and not agnatus, because the mother was not originally one of her husband's family, and was only admitted into it by her marriage," Dumesnil's Synonymes. Dumesnil observes that agnatus signifies, literally, one born after the father's will is made, and quotes this passage from

Cicero, "Cui filius agnatus sit, ejus testamentum non esse ruptum judica." Gesner, in his Latin Thesaurus, quotes the following passage from Cic. de Orat. 1. 2. 41. c. 57. "Numquis eo testamento, quod pater-familias ante fecit, quam ei filius natus est, hereditatem petit? Nemo, quia constat agnascendo rumpi testamentum: ergo in hoc genere juris judicia nulla sunt," and adds, "Ex Ciceronis verbis satis apparet, agnasci eos proprie dici, qui nascuntur alicui, postquam testamentum fecerit." The preposition ad, significative of after, or subsequently, gives this meaning to the word.

CRITICAL AND EXPLANATORY

Notes,

ON THE

HIPPOLYTUS OF EURIPIDES;

WITH STRICTURES ON SOME REMARKS

OF PROFESSOR MONK.

CRITICAL AND EXPLANATORY
LAN

Rotes,

&c.

σε

ν. 585.

τὴν κακων προμνηστείαν.

προμνήστρια proprie est nuptiarum conciliatrir, Anglice a match-maker, exponente Hesychio ή συνιστ τῶσα ἀλλήλοις τους γαμοῦντας, et mox, προξενοῦσα νυμφίους, ἢ νύμφας : similiter explicat Pollux 3. 31.: in hoc sensu vox usurpatur ab Aristophane Nub. 41. εἴθ ̓ ὠφελ ̓ ἡ προμνήστρι ̓ ἀπολέσθαι κακῶς, Ητις με γῆμαι πῆρε τὴν σὴν μητέρα : eadem postea dicebatur προξενήτρια, testante Scholio in Aristoph. Nub. quod exscripsit Suidas v. προμνήστρια: in nostro versu metaphorice dicitur malorum conciliatrix,” Monk. The learned Professor, in my humble opinion, is here mistaken; for the passages of Hesy

« AnteriorContinuar »