And battle's terrible array. On battle-fields, where thousands bleed Anxious she bends her graceful head VII After a day of cloud and wind and rain Sometimes the setting sun breaks out again, And, touching all the darksome woods with light, Smiles on the fields, until they laugh and sing, Then like a ruby from the horizon's ring Drops down into the night. What see I now? The night is fair, The storm of grief, the clouds of care, The wind, the rain, have passed away; The lamps are lit, the fires burn bright, The sunshine of their golden hair. Out of the sky hath fallen down; O fortunate, O happy day! MORITURI SALUTAMUS POEM FOR THE FIFTIETH AN- | In the arena, standing face to face With death and with the Roman populace. Tempora labuntur, tacitisque senescimus annis, In October, 1874, Mr. Longfellow was urged to write a poem for the fiftieth anniversary of the graduation of his college class to be held the next summer. At first he said that he could not write the poem, so averse was he from occasional poems, but a sudden thought seems to have struck him, very likely upon seeing a representation of Gerome's famous picture, and ten days later he notes in his diary that he had finished the writing. He not only wrote the poem, but what was a rare act with him, read it before the audience gathered in the church at Brunswick on the occasion of the anniversary. He expressed his relief when he found that he could read his poem from the pulpit, and said, "Let me cover myself as much as possible; I wish it might be entirely." "O CESAR, we who are about to die Salute you!" was the gladiators' cry O ye familiar scenes, ―ye groves of pine, That once were mine and are no longer mine, To-day we make the poet's words our own, Whose simple lives, complete and without flaw, Were part and parcel of great Nature's law; Who said not to their Lord, as if afraid, Of Trojans and Achaians in the field; Atreides, Menelaus, Odysseus, Let him not boast who puts his armor on Wherein kind Nature meant you to excel. fate Was one to make the bravest hesitate. Write on your doors the saying wise and old, "Be bold! be bold!" and everywhere, "Be bold; Be not too bold! Yet better the excess Than the defect; better the more than less; Better like Hector in the field to die, And now, my classmates; ye remaining few And summons us together once again, Where are the others? Voices from the deep Caverns of darkness answer me: "They sleep!" I name no names; instinctively I feel Each at some well-remembered grave will kneel, And from the inscription wipe the weeds and moss, For every heart best knoweth its own loss. I see their scattered gravestones gleaming white Through the pale dusk of the impending night; O'er all alike the impartial sunset throws Its golden lilies mingled with the rose; We give to each a tender thought, and pass Out of the graveyards with their tangled grass, Unto these scenes frequented by our feet When we were young, and life was fresh and sweet. What shall I say to you? What can I say Better than silence is? When I survey This throng of faces turned to meet my own, Friendly and fair, and yet to me unknown, Transformed the very landscape seems to be; It is the same, yet not the same to me. So many memories crowd upon my brain, So many ghosts are in the wooded plain, I fain would steal away, with noiseless tread, As from a house where some one lieth dead. Vanish the dream! Vanish the idle fears! Ah me! the fifty years since last we met Wherein are written the histories of ourselves. What tragedies, what comedies, are there; What joy and grief, what rapture and despair! What chronicles of triumph and defeat, What pages blotted, blistered by our tears! What lovely landscapes on the margin shine, What sweet, angelic faces, what divine And holy images of love and trust, Undimmed by age, unsoiled by damp or dust! And banish what we all too deeply feel In mediæval Rome, I know not where, here!" Greatly the people wondered, though none guessed The meaning that these words but half expressed, Until a learned clerk, who at noonday With downcast eyes was passing on his way, Paused, and observed the spot, and marked it well, Whereon the shadow of the finger fell; And, coming back at midnight, delved, and found A secret stairway leading underground. Shattering the lambent jewel on the wall, And all was dark around and overhead ; Stark on the floor the luckless clerk lay dead! The writer of this legend then records Our lusts and passions are the downward stair That leads the soul from a diviner air; Terrestrial goods, the goblet and the knife bone By avarice have been hardened into stone; The clerk, the scholar whom the love of pelf Tempts from his books and from his nobler self. With bow and shaft a brazen statue stood. The scholar and the world! The endless Upon its forehead, like a coronet, Were these mysterious words of menace set: "That which I am, I am; my fatal aim None can escape, not even yon luminous flame!" Midway the hall was a fair table placed, With cloth of gold, and golden cups enchased With rubies, and the plates and knives were gold, And gold the bread and viands manifold. And the vast hall was filled in every part Long at the scene, bewildered and amazed, The trembling clerk in speechless wonder gazed; Then from the table, by his greed made bold, He seized a goblet and a knife of gold, And suddenly from their seats the guests strife, The discord in the harmonies of life! But why, you ask me, should this tale be told To men grown old, or who are growing old? When each had numbered more than four score years, And Theophrastus, at fourscore and ten, Had but begun his "Characters of Men." Chaucer, at Woodstock with the nightingales, At sixty wrote the Canterbury Tales; Goethe at Weimar, toiling to the last, Completed Faust when eighty years were past. These are indeed exceptions; but they show How far the gulf-stream of our youth may flow Into the arctic regions of our lives, Where little else than life itself survives. As the barometer foretells the storm warm, So something in us, as old age draws near, But its surcease; not the fierce heat of fire, The burning and consuming element, In which some living sparks we still discern, Enough to warm, but not enough to burn. What then? Shall we sit idly down and say The night hath come; it is no longer day? The night hath not yet come; we are not quite Cut off from labor by the failing light; Than youth itself, though in another dress, |