Hel. Thanks, Sir; -all the rest is mute. ace for my life. Hel. The honour, Sir, that flames in your fair eyes, Before I speak, too threat'ningly replies: [To the Second Lord. Love make your fortunes twenty times above Hel. My wifh receive, Which great Love grant! and so I take my leave. Laf. Do all they deny her? If they were fons of mine, I'd have them whipt, or I would send them to the Turk to make eunuchs of. Hel. Be not afraid that I your hand should take; [To the third. I'll never do you wrong for your own fake: Laf. These boys are boys of ice, they'll none of hers fure they are bastards to the English, the French ne'er got 'em. Hel. You are too young, too happy, and too good, To make yourself a fon out of my blood. [To the fourth. 4 Lord. Fair one, I think not fo. Me and my fervice, ever whilft I live, King. Why then, young Bertram, take her, she's thy wife. Ber. My wife, my Liege? I shall befeech your In fuch a business give me leave to use The help of mine own eyes. King. Know'ft thou not, Bertram, What she hath done for me? Ber. Yes, my good Lord, [Highness, But never hope to know why I should marry her... King. Thou know'st, she has rais'd me from my fickly bed. Ber. But follows it, my Lord, to bring me down Must anfwer for your rifing? I know her well : She had her breeding at my father's charge : A poor phyfician's daughter my wife!-Disdain Rather corrupt me ever! King. 'Tis only title thou disdain'st in her, the which Is her own dow'r; honour and wealth from me. to chufe. Hel. That you are well restor'd, my Lord, I'm glad Let the reft go. King. My honour's at the ftake; which to defend, I matt produce my power. Here, take her hand. . Proud scornful boy, unworthy this good gift! Ber. Pardon, my gracious Lord; for I fubmit My fancy to your eyes. When I confider, King. Take her by the hand, And tell her, she is thine: to whom I promife A balance more replete. Ber. I take her hand. King. Good fortune and the favour of the King Smile upon this contract; whose ceremony [Exeunt. SCENE VII. Manent Parolles and Lafeu. Laf. Do you hear, Monfieur? a word with you. Laf. Your lord and master did well to make his re cantation. Par. Recantation?-my lord? my master? Laf. Ay, is it not a language I speak? without bloody succeeding. My mafter! Laf. Are you companion to the Count Roufillon ? Par. To any Count; to all Counts; to what is man. Laf. To what is Count's man; Count's master is of another style. Par. You are too old, Sir; let it fatisfy you, you are too old Laf. I must tell thee, firrah, I write man; to which title age cannot bring thee. Par. What I dare too well do, I dare not do. Laf. I did think thee, for two ordinaries, to be a pretty wife fellow: thou didst make tolerable vent of thy travel; it might pass: yet the fcarfs and the bannerets about thee did manifoldly diffuade me from believing thee a vessel of too great a burthen. I have now found thee; when I lose thee again, I care not : yet art thou good for nothing but taking up, and that thou'rt scarce worth. Par. Hadft thou not the privilege of antiquity upon thee Laf. Do not plunge thyself too far in anger, left thou haften thy trial; which if, Lord have mercy on thee for a hen! fo, my good window of lattice, fare thee well; thy casement I need not open, I look thro thee. Give me thy hand. Par. My Lord, you give me most egregious indignity. Laf. Ay, with all my heart, and thou art worthy of it. Par. I have not, my Lord, deserv'd it. Laf. Yes, good faith, ev'ry dram of it; and I will not bate thee a fcruple. Par. Well, I shall be wifer Laf. Ev'n as foon as thou can'ft, for thou haft to pull: at a fmack o'th' contrary. If ever thou beeft bound in thy scarf and beaten, thou shalt find what it is to be proud of thy bondage. I have a defire to hold my acquaintance with thee, or rather my knowledge, that I may fay in the default, he is a man I know. Par. My Lord, you do me most unsupportable vexation. Laf. I would it were hell-pains for thy fake, and my poor doing eternal: for doing, I am paft †; *** as I will by thee, in what motion age will give me leave. [Exit. Par. Well, thou haft a son shall take this difgrace off me; scurvy, old, filthy, scurvy Lord! Well, I must be patient, there is no fettering of authority. I'll beat him, by my life, if I can meet him with any convenience, an he were double and double a Lord. I'll have no more pity of his age, than I would have of I'll beat him, an if I could but meet him again. Re-enter Lafeu. Laf. Sirrah, your lord and mafter's married; there's news for you: you have a new mutress. Par. I most unfeignedly befeech your Lordship to make fome refervation of your wrongs. He, my good Lord, whom I serve above, is my matter. Laf. Who? God? Par. Ay, Sir. Laf. The devil it is that's thy master. Why doft thou garter up thy arms o' this fashion? dost make hose of thy fleeves? do other fervants fo? thou wert best set thy lower part where thy nose stands. By mine honour, if I were but two hours younger, I'd beat thee. Methinks thou art a general offence, and every man should beat thee. I think thou waft created for men to breathe themselves upon thee. Par. This is hard and undeserved measure, my Lord. Laf. Go to, Sir; you were beaten in Italy for picking a kernel out of a pomegranate; you are a vagabond, and no true traveller: you are more sawcy with Lords and honourable personages, than the heraldry of + Here is a line loft after past; fo that it should be diftinguished by a break with asterisks. The very words of the loft line it is impoffible to retrieve; but the sense is obvious enough. For doing I am past; age has deprived me of much of my force and vigour; yet I have still enough to shew the world I can do myself right; as I will by thee, in what motion [or in the best manner] age will give me leave. Mr Warburton. |