« AnteriorContinuar »
Will you tell me that?
His son was but a ward two years ago.
Rom. What lady 's that, which doth enrich the hand
Of yonder knight?
Serv. I know not, sir.
Rom. O, she doth teach the torches to burn bright! Her beauty hangs upon the cheek of night
As a rich jewel in an Ethiop's ear:
Beauty too rich for use, for earth too dear!
The measure done, I'll watch her place of stand,
Tyb. This, by his voice, should be a Montague :— Fetch me my rapier, boy :-What? dares the slave Come hither, cover'd with an antic face,
To fleer and scorn at our solemnity?
1 Cap. Why, how now, kinsman? wherefore storm you so?
Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe; A villain, that is hither come in spite,
To scorn at our solemnity this night.
1 Cap. Young Romeo is 't?
"T is he, that villain Romeo.
1 Cap. Content thee, gentle coz, let him alone,
Show a fair presence, and put off these frowns,
Tyb. It fits, when such a villain is a guest;
He shall be endur'd.
What, goodman boy!-I say, he shall;-Go to ;-
You'll not endure him!-God shall mend my soul-
You will set cock-a-hoop! you'll be the man!
Go to, go to, You are a saucy boy: Is 't so indeed?
This trick may chance to scath a you;--I know what
Well said, my hearts!-You are a princox; go:—
This holy shrine, the gentle sin is this,
My lips, two blushing pilgrims ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss. Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss.
Rom. Have not saints lips, and holy palmers too?
a To scath-to injure.
b Contrary. Sir Philip Sidney, and many other old writers use this as a verb.
Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. Rom. O then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
Jul. Saints do not move, though grant for prayers'
Rom. Then move not, while my prayers' effect I
Thus from my lips, by thine my sin is purg'd.
[Kissing her. Jul. Then have my lips the sin that they have took. Rom. Sin from my lips?. O trespass sweetly urg'd! Give me my sin again.
You kiss by the book.
Nurse. Madam, your mother craves a word with you.
Jul. What 's he, that now is going out of door? Nurse. Marry, that, I think, be young Petruchio. a Towards-ready; at hand.
Jul. What's he, that follows there, that would not
Nurse. I know not.
Jul. Go, ask his name :-if he be married, My grave is like to be my wedding bed.
Nurse. His name is Romeo, and a Montague;
Jul. My only love sprung from my only hate!
Nurse. What 's this? What's this?
Of one I danc'd withal.
A rhyme I learn'd even now [One calls within, JULIET.
Come, let's away; the strangers all are gone. [Exeunt.
Now old desire doth in his death-bed lie,
And young affection gapes to be his heir;
That fair, for which love groan'd for, and would die,
Now Romeo is belov'd, and loves again,
Alike bewitched by the charm of looks;
But to his foe suppos'd he must complain,
And she steal love's sweet bait from fearful hooks:
Being held a foe, he may not have access
To breathe such vows as lovers use to swear;
And she as much in love, her means much less
But passion lends them power, time means to meet,
SCENE I.-An open Place adjoining Capulet's
Rom. Can I go forward, when my heart is here? Turn back, dull earth, and find thy centre out.
[He climbs the wall, and leaps down within it.
Enter BENVOLIO and MERCUTIO.
Ben. Romeo! my cousin Romeo!
He is wise; And, on my life, hath stolen him home to bed.
Ben. He ran this way, and leapt this orchard wall: Call, good Mercutio.
Nay, I'll conjure too.
Speak but one rhyme, and I am satisfied.
One nick-name for her purblind son and heir,
a All the old copies have "Abraham." This has been changed to "Adam," supposing the allusion was to the Adam Bell of the old Ballad. The Abraham" Cupid is the cheat
-the "Abraham man" of our old statutes.
b The ape-an expression of kindly familiarity, applied to a young man.