Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
alten arms atque Augen Band beiden bien Bild Buch Death Dichter dieſer dieß eigner einige einſt erſten eſt fair fait fein fich find folgenden form Freund ganze geben geboren Gedichte Geiſt giebt gleich Glück glücklich good Gott großen Hand heart Herz Himmel iſt Jahr Kind kleinen Kraft Leben lebte Lehren leicht Liebe Life love Luft Luſt macht make manche Mann Menſchen mind muß muſt Mutter Namen Natur neuen point Pope qu'il quae quid quod Recht reich rein Ruhm Satiren ſchon Seele ſehr ſei ſein ſeiner ſelbſt ſes ſich ſie ſind Sinn Sohn ſon Stelle ſtets ſtill tann tein Theil their theſe thoſe thou tout Vernunft vers viel voll wahre Wahrheit Weiſen weiß Welt Werth wohl zwei zweite
Página 82 - How like a winter hath my absence been From thee, the pleasure of the fleeting year! What freezings have I felt, what dark days seen! What old December's bareness everywhere! And yet this time removed was summer's time; The teeming autumn, big with rich increase, Bearing the wanton burden of the prime, Like widow'd wombs after their lords...
Página 292 - Go, from the creatures thy instructions take : Learn from the birds what food the thickets yield; Learn from the beasts the physic of the field; Thy arts of building from the bee receive ; Learn of the mole to plough, the worm to weave; Learn of the little nautilus to sail, Spread the thin oar, and catch the driving gale.
Página 39 - A poet, blest beyond the poet's fate, Whom Heaven kept sacred from the Proud and Great : Foe to loud praise, and friend to learned ease, Content with science in the vale of peace. Calmly he look'd on either life ; and here Saw nothing to regret, or there to fear ; From Nature's temperate feast rose satisfied, Thank'd Heaven that he had liv'd, and that he died.
Página 82 - Like widow'd wombs after their lords' decease : Yet this abundant issue seem'd to me But hope of orphans and unfather'd fruit ; For summer and his pleasures wait on thee, And, thou away, the very birds are mute ; Or, if they sing, 'tis with so dull a cheer That leaves look pale, dreading the winter's near.
Página 170 - When beasts could speak, (the learned say They still can do so every day,) It seems, they had religion then, As much as now we find in men. It happen'd, when a plague broke out, (Which therefore made them more devout...
Página 190 - Enquirer, cease, petitions yet remain, Which heav'n may hear, nor deem religion vain. Still raise for good the supplicating voice, But leave to heav'n the measure and the choice, Safe in his pow'r, whose eyes discern afar The secret ambush of a specious pray'r. Implore his aid, in his decisions rest, Secure whate'er he gives, he gives the best.
Página 84 - Rescued from death by force, though pale and faint. Mine, as whom wash'd from spot of child-bed taint Purification in the old law did save, And such, as yet once more I trust to have Full sight of her in Heaven without restraint, Came vested all in white, pure as her mind : Her face was veil'd, yet to my fancied sight Love, sweetness, goodness in her person shined So clear, as in no face with more delight : But O as to embrace me she inclined, I waked, she fled, and day brought back my night.
Página 28 - C'est oů je serai des suivants De ce bon monarque de France, Qui fut le pčre des savants , Dans un sičcle plein d'ignorance. Dčs que j'approcherai de lui , II voudra que je lui raconte Tout ce que tu fais aujourd'hui Pour combler l'Espagne de honte.
Página 284 - Ce pain, cet aliment dans mon corps digéré, Se transforme en un lait doucement préparé ? Comment, toujours filtré dans...
Página 189 - Fate wings with ev'ry wish th' afflictive dart, Each gift of nature, and each grace of art, With fatal heat impetuous courage glows, With fatal sweetness elocution flows, Impeachment stops the speaker's pow'rful breath, And restless fire precipitates on death.