Imágenes de páginas
PDF
EPUB

A. Psalmen und andere Responsorien

Psalm 1

1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der GottLosen,

noch tritt auf den Weg der Sünder, noch fizet, da die Spötter sizen.

2 Sondern hat Lust zum Gesez des Herrn,

und redet von seinem Gesek Tag und Nacht.

3 Der ist wie ein Baum, gepflanzet an den Wasserbächen,

der seine Frucht bringet zu seiner Zeit; und feine Blätter verwelken nicht, und was er macht, das gerät wohl.

4 Aber so sind die Gottlosen nicht,

sondern wie Spreu, die der Wind verstreuet. 5 Darum bleiben die Gottlosen nicht im Gerichte, noch die Sünder in der Gemeine der Gerechten. 6 Denn der Herr kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.

Heilige uns, Herr, in deiner Wahrheit;
dein Wort ist die Wahrheit. Amen.

Psalm 23

1 The Lord is my shepherd;

I shall not want.

2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

3 He restoreth my soul:

he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.

4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil:

for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies:

thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life:

and I will dwell in the house of the Lord for ever.

Glory be to the Father, etc.

Psalm 46

1 Gott ist unsere Zuversicht und Stärke,

eine Hilfe in den großen Nöten, die uns troffen haben.

2 Darum fürchten wir uns nicht, wenn gleich die Welt unterginge

und die Berge mitten ins Meer fünken;

3 Wenn gleich das Meer wütete und wallete, und von seinem Ungestüm die Berge einfielen.

4 Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein,

da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

5 Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie wohl bleiben,

Gott hilft ihr frühe.

6 Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen;

das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

7 Der Herr Zebaoth ist mit uns,

der Gott Jakob ist unser Schutz.

8 Kommt her und schauet die Werke des Herrn, der auf Erden solch Zerstören anrichtet;

Psalm 46

1 God is our refuge and strength,

a very present help in trouble.

2 Therefore will not we fear, though the earth be removed,

and though the mountains be carried into the midst of the sea;

3 Though the waters thereof roar and be troubled,

though the mountains shake with the swelling thereof.

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God,

the holy place of the tabernacles of the most high.

5 God is in the midst of her; she shall not be moved;

God shall help her, and that right early. 6 The heathen raged, the kingdoms were moved:

he uttered his voice, the earth melted.

7 The Lord of hosts is with us;

the God of Jacob is our refuge.

8 Come, behold the works of the Lord,

what desolations he hath made in the earth.

« AnteriorContinuar »