Than is my deed to my moft painted word. Oh heavy burden! Pol. I hear him coming; let's withdraw, my Lord. [Exeunt all but Ophelia. Enter Hamlet. Ham. To be, or not to be? that is the queftion.- The flings and arrows of outrageous fortune ; ~(33) Or to take arms against a lea of troubles, And And by oppofing end them I once imagin'd, that, to preferve, the uniformity of metaphor, and as it is a word our Author is fond of ufing elsewhere, he might have wrote ¿a fiege of troubles. So, in Midfummer Night's Dream. Or, if there were a fympathy in choice, War, death, or fickness did lay fiege to it. King John. Death, having prey'd upon the outward parts, Leaves them; invifible his fiege is now, &c. Romeo and Juliet. You, to remove that fiege of grief from her, Betroth'd, and would have married her, &c. Timon of Athens. -Not ev'n Nature, To whom all fores lay fiege, can bear great fortune Or one might conjecturally amend the paffage, nearer to the traces of the text, thus; Or, Or to take arms against ib' assay of troubles, against a 'lay of troubles, e. against the attempts, attacks, &c. So, before, in this play ; Makes vow before his uncle, never more To give th' affay of arms against your majesty. Henry V. Galling the gleaned land with hot afsays. And that thy tongue fome 'fay of breeding breathes, &c. &c. But, perhaps, any correction whatever may be unneceffary; confidering the great licentiousness of our Poet in joining heterogeneous metaphors And by oppofing end them ?-to die,-to fleep- The heart-ache, and the thoufand natural fhocks Devoutly to be wish'd. To die -to fleep(34) metaphors; and confidering too, that a fea is ufed not only to fignify the ocean, but likewife a vast quantity, multitude, or confluence of any thing ele. Inftances are thick both in facred and prophane writers. The prophet Jeremiah, particularly, in one paffage, calls a prodigious army coming up against a city, a fea: chap. li. 42. The fea is come up upon Babylon; he is covered with the multitude of the waves thereof. scHYLUS is frequent in the ufe of this metaphor; Βια γάρ κύμα χερσαίον σρατά. Sept. cont. Thebas, v. 64, And again, a little lower. ม Κύμα γὰς περὶ πόλιν Δοχμολόγων ανδρων καχλάζει στους Αξεις ὀρόμενον. And again, in his Perfians. Δόκιμος δ ̓ ἔτις ὑποςὺς Μεγάλῳ ῥύμελι φωλῶν, Ibid. v. 116 Εχυροῖς ἔρκεσιν είργειν Αμαχον κύμα θαλάσσης. v.87. So Cicero, in one of his letters to Atticus, lib. vii. Ep. 4. Fluctum enim totius Barbarice ferre urbs una non poterat. And, befides, a fea of troubles among the Greeks grew into proverbial ufage; nazov Sáλacoa, aauwi Tzikujía. So that the expreffion, figuratively, means, the troubles of human life, which flow in upon us, and encompaís us round, like a fea. Our Peet too has employ'd this metaphor in his Antony, fpeaking of a confluence of courtiers; I was of late as petty to his ends, As is the morn-dew on the myrtle leaf To his grand fea. The fame image and expreffion, Fobferve, is ufed by Beaumont and Fletcher in their Two Noble Kinsmen. (34) -Tho' I know, His ocean needs not my poor drops, yet they Muft yield their tribute there. -To die, to fleep; To fleep? perchance, to dream : This admirable fine reflexion feems, in a paltry manner, to be fneer'd at by Beaumont and Fletober in their Scornful Lady. Rog. Have patience, Sir, until our fellow Nicholas be deceas'd, that is, alleep; to fleep, to die; to die, to fleep; a very figure, Sir. When When we have fhuffled off this mortal coil, Muft give us paufe.-There's the refpect, That makes calamity of fo long life. For who would bear the whips and scorns of time, (35) That undiscover'd country, from whose bourne No No traveller returns.] As fome fuperficial criticks have, without the least scruple, accufed the Poet of forgetfulness and felf. contradiction from this paffage; feeing that in this very play he introduces a character from the other world, the ghost of Hamlet's father: I have thought this circumftance worthy of a justification. 'Tis certain, to introduce a gboft, a being from the other world, and to fay, that no traveller returns from thofe confines, is, literally taken, as abfolute a contradiction as can be fuppos'd & facto & terminis. But we are to take notice, that Shakespeare brings his ghoft only from a middle fiate, or local purgatory: a prifon-boufe, as he makes his fpirit call it, where he was doom'd, for a term only, to expiate his fins of nature. By the undiscover'd country here mention'd, he may, perhaps, mean that laft and eternal refidence of fouls in a ftate of full blifs or mifery; which spirits in a middle ftate could not be acquainted with, or explain. So that if any latitude of fenfe may be allow'd to the Poet's words, tho' he admits the poffibility of a spirit returning from the dead, he yet holds, that the ftate of the dead cannot be communicated; and, with that allowance, it remains ftill an undiscovered country. We are to obferve too, that even his ghoft, who comes from purgatory, (or, whatever has been fignified under that denomination) comes under restrictions: and tho' he confeffes himself subject to a viciffitude of torments, yet he fays, at the fame time, that he is forbid to tell the fecrets of bis prifon-boufe. The antients had the fame notion of our obfcure and twilight knowledge of an after-being. Valerius Flaccus, I remember, (if I may be indulg'd in a fhort digreffion) fpeaking of the lower regions, and ftate of the fpirits there, has an expreffion, which, in one fenfe, comes clofe to our Author's undiscover'd country; -Superis incognita tellus. 'And it is obfervable that Virgil, before he enters upon a description of bell, No traveller returns) puzzles the will; Is ficklied o'er with the pale caft of thought; -Soft you, now! [Seeing Ophelia. The fair Ophelia? Nymph, in thy orifons Be all my fins remembred. Oph. Good my Lord, How does your honour for this many a day? Oph. My Lord, I have remembrances of yours, Ham. No, I never gave you aught. Oph. My honour'd Lord, you know right well, you did; Rich gifts wax poor, when givers prove unkind. Ham. Ha, ha! are you honeft ? Oph. My Lord Ham. Are you fair? Oph. What means your Lordship? Ham. That if you be honest and fair, you should admit no difcourfe to your beauty. Oph. Could beauty, my Lord, have better commerce than with honesty? bell, and of the elyfian fields, implores the permiffion of the infernal deities; and profeffes, even then, to discover no more than bearfay concerning their myfterious dominions. Dii, quibus imperium eft animarum, umbræque filentes, Et Chaos, & Phlegethon, loca note tacentia late, Æneid. VI. Ham. Ham. Ay, truly; (36) for the power of beauty will fooner transform honefty from what it is, to a bawd; than the force of honefty can translate beauty into its likeness. This was fometime a paradox, but now the time gives it proof.—I did love you once. Oph. Indeed, my Lord, you made me believe fo. Ham. You fhould not have believed me. For virtue cannot fo inoculate our old stock, but we shall relish of it. I lov'd you not. Oph. I was the more deceiv'd. Ham. Get thee to a nunnery. Why wouldst thou be a breeder of finners? I am myfelf indifferent honest; but yet I could accufe me of fuch things, that it were better, my mother had not borne me. I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck, than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. What should fuch fellows, as I, do crawling between heav'n and earth? we are arrant knaves, believe none of us Go thy ways to a nunnery Where's your father? Oph. At home, my Lord. Ham. Let the doors be shut upon him, that he may play the fool no where but in's own house. Farewel. Oph. Oh help him, you sweet heav'ns! Ham. If thou doft marry, I'll give thee this plague for thy dowry. Be thou as chafte as ice, as pure as fnow, thou shalt not escape calumny.-Get thee to a nunnery, -farewel Or, if thou wilt needs marry, marry a (36) Ay, truly; for the power of beauty will fo:ner transform bonefty from what it is to a bawd, &c.] Our Author has twice before, in his As You Like it, play'd with a fentiment bordering upon this. Celia. 'Tis true, for thofe, that the makes fair, fhe fcarce makes boneft; and thofe, that she makes boneft, the makes very ill-favour'd. And again, Audr. Would you not have me boneft? Clown. No, truly, unless thou wert bard-favour'd; for bonefty, coupled to beauty, is to have honey a fauce to fugar. The foundation of both paffages may poffibly have been of claffical extraction. Lis eft cum formâ magna pudicitiæ. Rara eft adeò concordia formæ Aique pudicitiæ. Ovid. Juvenal fool; |