Imágenes de páginas
PDF
EPUB

LET ZION'S SONS AND DAUGHTERS

SAY.

(O Filii et Filia.)

Translated from the Latin, by Prof. THOMAS C. PORTER, Easton, Pa., March, 1859; revised, April, 1868. Contributed. Another translation, by Dr. NEALE ("Alleluia ! ye sons and daughters of the King"), and one in E. J. HOPKINS' TempleChurch Choral Service, London, 1867 (“Ye sons and daughters of the Lord"). 13th century, or perhaps of much later origin.

L'

ET Zion's sons and daughters say:

"Heaven's glorious King, our King for aye, Hath broke the bonds of death to-day!"

Hallelujah!

Their Sabbath o'er, with sweet perfume,
Amid the morning's early gloom,
His followers hasten to the tomb.

Hallelujah!

With Mary Magdalene view
Salome, James's mother too;
They come the sacred corse t' imbue.
Hallelujah!

White-robed and seated on the stone,
God's angel speaks in thrilling tone:
"Your Lord to Galilee hath gone."
Hallelujah!

LET ZION'S SONS AND DAUGHTERS SAY. 255

His best-beloved, with eager pace,
Outstripping Peter in the race,
First cometh to th' appointed place.
Hallelujah!

Where gathered His disciples true,
There in the midst Christ stood to view,
Proclaiming: "Peace be unto you!"
Hallelujah!

When Didymus now heard it said,
That Jesus rising left the dead,
Strong doubt possessed his heart and head.
Hallelujah!

"See, Thomas, see My wounded side, These hands and feet!" the Saviour cried, "Doubt not believe; in Me confide."

Hallelujah!

When Thomas searched with earnest heed
Feet, hands, and side, from doubting freed,
He said: "Thou art my God indeed!"

Hallelujah!

Who have not seen with mortal eyes,
And yet believe, shall win the prize,
Eternal life beyond the skies.

Hallelujah!

Upon this hallowed festal day,
Triumphant swell the joyful lay;
O let us bless the Lord alway!
Hallelujah!

For grace like this, so rich and free,
Most humble thanks we pay to Thee,
Great Three in One and One in Three!
Hallelujah!

MARY! PUT THY GRIEF AWAY.

(Pone luctum, Magdalena!)

From the Latin. DANIEL, II. p. 365. By W. J. C. (Lyra Mess., p. 328). Mary Magdalena is here, as in the Dies Ira and other Latin hymns, identified with the sin ful woman, Luke vii. 37. See the note in TRENCH, p. 159.

MARY! put thy grief away,

And thy drooping eyelid clear:
'Tis not Simon's feast to-day,
'Tis no time to shed a tear;
There are thousand springs of joy,
Thousand springs of transport high.

Mary! learn to smile again,

Let thy beaming forehead brighten;
Far is banished every pain,

Now the Sun of suns doth lighten :
CHRIST the world from death hath freed;
Yea, the LORD is risen indeed.

STILL THY SORROW, MAGDALENA! 257

Mary! leap for joy and gladness,

CHRIST hath triumphed o'er the tomb;
He hath closed the scene of sadness,
He of death hath sealed the doom;
Whom thou late in death wast mourning,
Welcome now to life returning.

Mary! lift thy trembling glance,

View Him risen with deep amaze;

See how fair that countenance !

On those wounds resplendent gaze;
How like purest pearls they shine,
Sparkling all with life Divine!

Mary! live, yea, live again,

Now thy Light again hath shone ;
Transport swell through every vein,
Now the sting of death has gone:
Far away be gloom and sadness,
All once more be joy and gladness.

STILL THY SORROW, MAGDALENA! (Pone luctum, Magdalena !)

Another and better version of this sweet and cheering Easter hymn, by the Rev. Dr E. A. WASHBURN, New York, June, 1868. Contributed.

STILL thy sorrow, Magdalena!

Wipe the tear-drops from thine eyes;

Not at Simon's board thou kneelest,
Pouring thy repentant sighs:

VOL. I. — 17

All with thy glad heart rejoices;
All things sing with happy voices,
Hallelujah!

Laugh with rapture, Magdalena!
Be thy drooping forehead bright;
Banished now is every anguish,

Breaks anew thy morning light: Christ from death the world hath freed; He is risen, is risen indeed:

Hallelujah!

Joy! exult, O Magdalena!

He hath burst the rocky prison;
Ended are the days of darkness;
Conqueror hath He arisen.

Mourn no more the Christ departed;
Run to welcome Him, glad-hearted:
Hallelujah!

Lift thine eyes, O Magdalena!
See! thy living Master stands;
See His face, as ever, smiling;
See those wounds upon His hands,
On His feet, His sacred side,-
Gems that deck the Glorified:

Hallelujah!

« AnteriorContinuar »