Imágenes de páginas
[ocr errors]

Cleo. He was disposed to mirth; but on the sudden A Roman thought hath struck him. — Enobarbus, –

Eno. Madam.
Cleo. Seek him, and bring him hither. Where's Alexas ?

Alex. Here, madam, at your service. — My lord approaches.

Enter Antony, with a Messenger and Attendants. Cleo. We will not look upon him. Go with us.


CHARMIAN, Soothsayer, and Attendants. Mess. Fulvia, thy wife, first came into the field. Ant. Against my brother Lucius ?

Mess. Ay: But soon that war had end, and the time's state Made friends of them, jointing their force 'gainst Cæsar; Whose better issue in the war, from Italy, Upon the first encounter, drave them. Ant.

Well, What worst?

Mess. The nature of bad news infects the teller.

Ant. When it concerns the fool or coward.— On;
Things that are past, are done, with me.—'Tis thus;
Who tells me true, though in his tale lie death,
I hear him as he flattered.

(This is stiff news) hath, with his Parthian force,
Èxtended Asia from Euphrates;
His conquering banner shook, from Syria
To Lydia, and to Ionia ;

Ant. Antony, thou wouldst say,

O my lord!
Ant. Speak to me home; mince not the general tongue;
Name Cleopatra as she's called in Rome:
Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults
With such full license, as both truth and malice
Have power to utter.' 0, then we bring forth weeds,
When our quick minds lie still; and our ills told us,
Is as our earing. Fare thee well a while.
Mess. At your noble pleasure.

[Erit. Ant. From Sicyon how the news? Speak there. 1 Att. The man from Sicyon.— Is there such a one? 2 Att. He stays upon your will. Ant.

Let him appear, These strong Egyptian fetters I must break,

Enter another Messenger. Or lose myself in dotage.—What are you?

2 Me88. Fulvia, thy wife, is dead. Ant.

Where died she? 2 Mess. In Sicyon : Her length of sickness, with what else more serious Importeth thee to know, this bears. [Gives a letter. Ant.

Forbear me.

[Exit Messenger.
There's a great spirit gone! thus did I desire it.
What our contempts do often hurl from us,
We wish it ours again; the present pleasure,
By revolution lowering, does become
The opposite of itself: she's good, being gone;
The hand could pluck her back, that shoved her on.
I must from this enchanting queen break off;
Ten thousand harms, more than the ills I know,
My idleness doth hatch.-How now! Enobarbus !

Eno. What's your pleasure, sir?
Ant. I must with haste from hence.

Eno. Why, then, we kill all our women. We see how mortal an unkindness is to them: if they suffer our departure, death's the word.

Ant. I must be gone.
Eno. Under a compelling occasion, let women die.

It were pity to cast them away for nothing; though, between them and a great cause, they should be esteemed nothing. Cleopatra, catching but the least noise of this, dies instantly: I have seen her die

twenty times



poorer moment I do think there is mettle in death, which commits some loving act upon her, she hath such a celerity in dying.

Ant. She is cunning past man's thought.

Eno. Alack, sir, no; her passions are made of nothing but the finest part of true love. We cannot call her winds and waters, sighs and tears, they are greater storms and tempests than almanacs can report: this cannot be cunning in her; if it be, she makes a shower of rain as well as Jove.

Ant. 'Would I had never seen her!

Eno. O sir, you had then left unseen a wonderful piece of work; which not to have been blessed withal, would have discredited your travel.

Ant. Fulvia is dead.
Eno. Sir ?

Ant. Fulvia is dead.
Eno. Fulvia ?
Ant. Dead.

Eno. Why, sir, give the gods a thankful sacrifice. When it pleaseth their deities to take the wife of a man from him, it shows to man the tailors of the earth ; comforting therein, that when old robes are worn out, there are members to make new. If there were no more women but Fulvia, then had you indeed a cut, and the case to be lamented: this grief is crowned with consolation; your old smock brings forth a new petticoat:- and, indeed, the tears live in an onion, that should water this sorrow.

Ant. The business she hath broached in the state, Cannot endure my absence.

Eno. And the business you have broached here cannot be without you; especially that of Cleopatra's, which wholly depends on your abode.

Ant. No more light answers. Let our officers Have notice what we purpose. I shall break The cause of our expedience to the queen, And get her love to part. For not alone The death of Fulvia, with more urgent touches, Do strongly speak to us; but the letters too Of many our contriving friends in Rome Petition us at home. Sextus Pompeius Hath given the dare to Cæsar, and commands The empire of the sea. Our slippery people (Whose love is never linked to the deserver, Till his deserts are past) begin to throw Pompey the Great, and all his dignities, Upon his son; who, high in name and power, Higher than both in blood and life, stands up For the main soldier; whose quality, going on, The sides o'the world may danger. Much is breeding, Which, like the courser's hair, hath yet but life, And not a serpent's poison. Say, our pleasure, To such whose place is under us, requires Our quick remove from hence. Eno. I shall do't.

. [Exeunt.


Cleo. Where is he?

I did not see him since.

Cleo. See where he is, who's with him, what he does.-
I did not send you.- If you find him sad,
Say, I am dancing; if in mirth, report
That I am sudden sick. Quick, and return. [Exit ALEX.

Char. Madam, methinks, if you did love him dearly,
You do not hold the method to enforce
The like from him.

What should I do, I do not?
Char. In each thing give him way; cross him in nothing.
Cleo. Thou teachest, like a fool, the way to lose him.

Char. Tempt him not so too far. I wish, forbear: In time we hate that which we often fear.

But here comes Antony.

I am sick and sullen.
Ant. I am sorry to give breathing to my purpose,

Cleo. Help me away, dear Charmian, I shall fall;
It cannot be thus long; the sides of nature
Will not sustain it.

Now, my dearest queen, -
Cleo. Pray you, stand further from me.

What's the matter?
Cleo. I know, by that same eye, there's some good news.
What says the married woman?-You may go ;
'Would she had never given you leave to come!
Let her not say 'tis I that keep you here;
I have no power upon you; hers you are,

Ant. The gods best know,-

0, never was there queen
So mightily betrayed! Yet, at the first,
I saw the treasons planted.

Cleopatra, Cleo. Why should I think you can be mine, and true, Though you in swearing shake the throned gods, Who have been false to Fulvia ? Riotous madness, To be entangled with those mouth-made vows, Which break themselves in swearing! Ant.

Most sweet queen, Cleo. Nay, pray you, seek no color for your going, But bid farewell, and go: when you sued staying, Then was the time for words. No going then ;Eternity was in our lips and eyes; Bliss in our brows bent; none our parts so poor, But was a race of heaven. They are so still,

Or thou, the greatest soldier of the world,
Art turned the greatest liar.

How now, lady!
Cleo. I would I had thy inches; thou shouldst know
There were a heart in Egypt.

Hear me, queen ;
The strong necessity of time commands
Our services awhile; but my full heart
Remains in use with you.

Our Italy
Shines o'er with civil swords. Sextus Pompeius
Makes his approaches to the port of Rome:
Equality of two domestic powers
Breeds 'scrupulous faction: the hated, grown to strength,
Are newly grown to love: the condemned Pompey,
Rich in his father's honor, creeps apace
Into the hearts of such as have not thrived
Upon the present state, whose numbers threaten;
And quietness, grown sick of rest, would purge
By any desperate change. My more particular,
And that which most with you should safe my going,
Is Fulvia's death.

Cleo. Though age from folly could not give me freedom, It does from childishness.- Can Fulvia die?

Ant. She's dead, my queen.
Look here, and, at thy sovereign leisure, read
The garboils she awaked; at the last, best.
See, when, and where she died.

0, most false love!
Where be the sacred vials thou shouldst fill
With sorrowful water? I see, I see,
In Fulvia's death, how mine received shall be.

Ant. Quarrel no more, but be prepared to know
The purposes I bear; which are, or cease,
As you shall give the advice. By the fire,
That quickens Nilus' slime, I go from hence,
Thy soldier, servant; making peace, or war,
As thou affect'st.

Cut my lace, Charmian, come;
But let it be.—I am quickly ill, and well;
So Antony loves.

My precious queen, forbear;
And give true evidence to his love, which stands
An honorable trial.

So Fulvia told me.
I pr’ythee, turn aside, and weep for her;
Then bid adieu to me, and say, the tears

« AnteriorContinuar »