"Of Iceland and of Greenland, And the stormy Hebrides, And the undiscovered deep; Oh I could not eat nor sleep For thinking of those seas. "To the northward stretched the des ert, How far I fain would know; "To the west of me was the ocean, Till after three days more. "The days grew longer and longer, Till they became as one, And northward through the haze Of the red midnight sun. "And then uprose before me, Whose form is like a wedge. "The sea was rough and stormy, The tempest howled and wailed, And the sea-fog, like a ghost, Haunted that dreary coast, But onward still I sailed. "Four days I steered to eastward, With red and lurid light.' Here Alfred, King of the Saxons, But Othere, the old sea-captain, He neither paused nor stirred, Till the King listened, and then Once more took up his pen, And wrote down every word. And whisper in my ear How, erect, at the outermost gates With his feet on the ladder of light, That, crowded with angels unnumbered, By Jacob was seen, as he slumbered Alone in the desert at night? The Angels of Wind and of Fire With the song's irresistible stress; But serene in the rapturous throng, With eyes unimpassioned and slow, Among the dead angels, the deathless Sandalphon stands listening breathless To sounds that ascend from below ; From the spirits on earth that adore, Too heavy for mortals to bear. And he gathers the prayers as he stands, What the birds and the winds are sing- Through the streets of the City Immortal Among them majestic is standing Sandalphon the angel, expanding His pinions in nebulous bars. And the legend, I feel, is a part FLIGHT THE SECOND Included in the volume which contained the first series of Tales of a Wayside Inn, 1863. THE CHILDREN'S HOUR BETWEEN the dark and the daylight, When the night is beginning to lower, Comes a pause in the day's occupations, That is known as the Children's Hour. I hear in the chamber above me From my study I see in the lamplight, Descending the broad hall stair, Grave Alice, and laughing Allegra, And Edith with golden hair. A whisper, and then a silence : Yet I know by their merry eyes They are plotting and planning together A sudden rush from the stairway, They climb up into my turret O'er the arms and back of my chair; If I try to escape, they surround me ; They seem to be everywhere. They almost devour me with kisses, Their arms about me entwine, Till I think of the Bishop of Bingen In his Mouse-Tower on the Rhine! Do you think, O blue-eyed banditti, Because you have scaled the wall, Such an old mustache as I am Is not a match for you all! I have you fast in my fortress, And there will I keep you forever, Yes, forever and a day, Till the walls shall crumble to ruin, And moulder in dust away! ENCELADUS Written February 3, 1859. "I have written," says Mr. Longfellow in a letter to Mr. Sumner, "a lyric on Italy, entitled Enceladus, from which title your imagination can construct the poem. It is not a war-song, but a kind of lament for the woes of the country. Mr. Longfellow used the money paid him for the poem, which appeared in the Atlantic Monthly, August, 1859, in aid of the Italian widows and the soldiers wounded in the war then going on for the deliverance of Italy from Austrian rule. UNDER Mount Etna he lies, It is slumber, it is not death; For he struggles at times to arise, And above him the lurid skies Are hot with his fiery breath. The crags are piled on his breast, The earth is heaped on his head; But the groans of his wild unrest, Though smothered and half suppressed, Are heard, and he is not dead. And the nations far away Are watching with eager eyes; They talk together and say, "To-morrow, perhaps to-day, Enceladus will arise!" And the old gods, the austere And tremble, and mutter, "At length !" Ah me! for the land that is sown With the harvest of despair! Where the burning cinders, blown From the lips of the overthrown Enceladus, fill the air; |