« AnteriorContinuar »
0 let the Emperor make peace, my father!
Peace have I ne'er beheld? I have beheld it.
octavio (attentive, with an appearance of
'Twas the first leisure of my life. O tell me,
octavio. Much hast thou learnt, my son, in this short journey. MAX. O! day thrice lovely! when at length the soldier Returns home into life; when he becomes A fellow-man among his fellow-men. The colours are unfurl’d, the cavalcade Marshals, and now the buzz is hush'd, and hark! Now the soft peace-march beats, home, brothers, home! The caps and helmets are all garlanded With green boughs, the last plundering of the fields. The city gates fly open of themselves, They need no longer the petard to tear them. The ramparts are all fill'd with men and women, With peaceful men and women, that send onwards Kisses and welcomings upon the air, Which they make breezy with affectionate gestures. From all the towers rings out the merry peal,
" In the original,
The joyous vespers of a bloody day.
sce N E v. Questenberg, Octavio Piccolomini.
QUEST ENBERG. Alas, alas! and stands it so? [Then in pressing and impatient tones. what, friend! and do we let him go away In this delusion—let him go away? Not call him back immediately, not open His eyes upon the spot? octavio (recovering himself out of a deep study). He has now open'd mine, And I see more than pleases me. Quest ENBERG. What is it 7 octavio. Curse on this journey ! Quest Enberg. But why so? What is it? octavio. Come, come along, friend! I must follow up The ominous track immediately. Mine eyes Are open'd now, and I must use them. Come! [Draws Questenberg on with him. Questenberg. What now? Where go you then? octavio. To her herself. Questenbeng. To—— octavio (interrupting him, and correcting himself). To the Duke. Come let us go—"T is done, ’tis done, I see the net that is thrown over him. Oh! he returns not to me as he went.
QUEST ENBERG. Nay, but explain yourself.
And that I should not Foresee it, not prevent this journey! Wherefore Did I keep it from him?—You were in the right. I should have waru’d him Now it is too late.
QUEST ENBERG. But what's loo late? Bethink yourself, my friend, That you are talking absolute riddles to me. octavio (more collected). Come! to the Duke's. 'T is close upon the hour. Which he appointed you for audience. Come! A curse, a threefold curse, upon this journey! [He leads Questenbeng off.
changes to a spacious chamber in the House of the Duke of Friedland. — Servants employed in putting the tables and chairs in order. During this enters Seni, like an old Italian doctor, in black, and clothed somewhat fantastically. He carries a white staff, with which he marks out the quarters of the heaven.
Finst servant. Come—to it, lads, to it! Make an end of it. I hear the sentry call out, - Stand to your arms!» They will be there in a minute. second servant. Why were we not told before that the audience would be held here? Nothing prepared—no orders—no instructions— Third senwAnt. Ay, and why was the balcony-chamber countermanded, that with the great worked carpet?—there one can look about one. Finst servant. Nay, that you must ask the mathematician there. He says it is an unlucky chamber. second servant. Poh! stuff and nonsense! That's what I call a hum. A chamber is a chamber; what much can the place signify in the affair? seni (with gravity). My son, there's nothing insignificant, Nothing! But yet in every earthly thing First and most principal is place and time. first seavant (to the second). Say nothing to him, Nat. The Duke himself must let him have his own will. seni (counts the chairs, half in a loud, half in a low voice, till he comes to eleven, which he repeats). Eleven an evil number! Set twelve chairs. Twelve! twelve signs hath the zodiac: five and seven, The holy numbers, include themselves in twelve. second serva Nt. And what may you have to object against eleven? I should like to know that now. seni. Eleven is transgression; eleven oversteps The ten commandments. * , sEcond servant. That's good! and why do you call five an holy number? - seni. Five is the soul of man: for cven as man ls mingled up of good and evil, so
The five is the first number that's made up Of even, and odd. second servant. The foolish old coxcomb! First SERVANT. Ey! let him alone though. I like to hear him; there is more in his words than can be seen at first sight. third servan T. Off, they come. - second SERVANT. There! Out at the side-door. [They hurry off. Seni follows slowly. A Page brings the staff of command on a red cushion, and places it on the table near the Duke's chair. They are announced from without, and the wings of the door fly open.
scenevil. WALLENstein, Duchess.
wa LLenstein. You went then through Vienna, were presented To the Queen of Hungary? Duchess. Yes; and to the Empress too, And by both Majesties were we admitted To kiss the land. wallenstein. And how was it received, That I had sent for wife and daughter hither To the camp, in winter-time? ouch ess. I did even that Which you commission'd me to do. I told them, You had determined on our daughter's marriage, And wish'd, ere yet you went into the field, To show the elected husband his betrothed. WALLENSTEIN. And did they guess the choice which I had made? duch ess. They only hoped and wish'd it may have fallen Upon no foreign nor yet Lutheran noble. WAllenst El N. And you—what do you wish, Elizabeth? Duchess. Your will, you know, was always mine. wallenstein (after a pause). Well then? And in all else, of what kind and complexion Was your reception at the court? [The Duchess casts her eyes on the ground, and remains silent. Hide nothing from me. How were you received duch poss. O' my dear lord, all is not what it was. A canker-worm, my lord, a canker-worm Has stolen into the bud. wa LLENstrin. Ay' is it so : What, they were lax? they fail'd of the old respect? Duct ess. Not of respect. No honours were omitted, No outward courtesy; but in the place Of condescending, confidential kindness, Familiar and endearing, there were given me
Only these honours and that solemn courtesy.
My latest conduct,
Now she omitted it?
[Stifting extreme emotion.
wall ENSTEIN. Proceed .
puchess. I cannot utter it! wallenstein. Proceed Duchess. They talk—— wall existein. Well! -- Duchess. Of a second——(catches her voice and hesitates). wa LLenstein. Second—— Duchess. More disgraceful ——Dismission. wai, Lenstein. Talk they? Strides across the Chamber in vehement agitation. O! they force, they thrust me With violence against my own will, onward! duchess (presses near to him, in entreaty). O! if there yet be time, my husband! if By giving way and by submission, this Can be averted—my dear lord, give way: Win down your proud heart to it! Tell that heart, It is your sovereign lord, your Emperor Before whom you retreat. O let no longer Low tricking malice blacken your good meaning With abhorr'd venomous glosses. Stand you up Shielded and helm'd and weapon'd with the truth, And drive before you into uttermost shame These slanderous liars! Few firm friends have we— You know it!—The swift growth of our good fortune, It hath but set us up a mark for hatred. What are we, if the sovereign's grace and favour Stand not before us!
countess. How, sister! What, already upon business; [Observing the countenance of the Duchess. And business of no pleasing kind I see, Ere he has gladden'd at his child. The first Moment belongs to joy. Here, Friedland! father! This is thy daughter. [Therla approaches with a shy and timid air, and bends herself as about to kiss his hand. He receives her in his arms, and remains standing for some time lost in the feeling of her presence. s wallenstein. Yes! pure and lovely hath hope risen on me: I take her as the pledge of greater fortune. duchess. "T was but a little child when you departed To raise up that great army for the Emperor:* * And after, at the close of the campaign, ": When you return'd home out of Pomerania, Your daughter was already in the convent, ** Wherein she has remain'd till now.
We in the field here gave our cares and toils To make her great, and fight her a free way To the loftiest earthly good; lo! mother Nature Within the peaceful silent convent walls tlas done her part, and out of her free grace Hath she bestow'd on the beloved child The godlike; and now leads her thus adorn'd To meet her splendid fortune, and my hope. Duchess (to Theri.A). Thou wouldst not have recognized thy father, Wouldst thou, my child! She counted scarce eight years, When last she saw your face. the KLA. O yes, yes, mother! At the first glance!—My father is not alter'd. The form that stands before me falsifies No feature of the image that hath lived So long within me! wallenstein. The voice of my child! [Then after a pause. I was indignant at my destiny, That it denied me a man-child to be Iłeir of my name and of my prosperous fortune, And re-illume my soon extinguish'd being In a proud line of princes. I wrong'd my destiny. Here upon this head, So lovely in its maiden bloom, will I Let fall the garland of a life of war, Nor deem it lost, if only I can wreath it, Transmitted to a regal ornament, Around these beauteous brows, [He clasps her in his arms as Piccolomini enters.
Enter Max. Piccolomini, and some time after Count
No! 't was not so intended, that my business Should be my highest best good-fortune! [Teatsky enters, and delivers letters to the Duke, which he breaks open hurryingly. countess (to MAx.). Remunerate your trouble! For his joy He makes you recompense. 'T is not unfitting For you, Count Piccolomini, to feel So tenderly—my brother it beseems To show himself for ever great and princely. ther, L.A. Then I too must have scruples of his love: For his munificent hands did ornament me Ere yet the father's heart had spoken to me. MAx. Yes; "t is his nature ever to be giving And making happy. [He grasps the hand of the Duchess with still increasing unarmth. Ilow my heart pours out Its all of thanks to him O. how I seem To utter all things in the dear name Friedland. While I shall live, so long will I remain The captive of this name: in it shall bloom My every fortune, every lovely hope. Inextricably as in some magic ring In this name hath my destiny charm-bound me! countess (who during this time has been anxiously watching the Duke, and remarks that he is lost in thought over the letters). My brother wishes us to leave him. Come. wallenstein (turns himself round quick, collects himself, and speaks with cheerfulness to the Duchess). Once more I bid thee welcome to the camp, Thou art the hostess of this court. You, Max. Will now again administer your old office, While we perform the sovereign's business here. [Max. Piccoloxi ini offers the Duchess his arm; the Countess accompanies the Princess. terrsky (calling after him). Max., we depend on seeing you at the meeting.
SCENE X. WALLENstein, Count Tehrsky.
wallenstein (in deep thought to himself). She hath seen all things as they are—It is so, And squares completely with my other notices. They have determined finally in Vienna, Have given me my successor already; It is the king of Hungary, Ferdinand, The Emperor's delicate son he's now their saviour, He's the new star that 's rising now! Of us They think themselves already fairly rid, And as we were deceased, the heir already Is entering on possession—Therefore–dispatch' [As he turns round he observes Tentsky, and gives him a letter. Count Altringer will have himself excused, And Galas too—I like not this! tentsi, Y.
And if Thou loiterest longer, all will fall away, One following the other.
w Ali.e. NSi et N. Altringer
Is master of the Tyrol passes. I must forthwith Send some one to him, that he let not in The Spaniards on me from the Milanese. ——Well, and the old Sesin, that ancient trader -In contraband negociations, he Has shown himself again of late. From the Count Thur 1 TERTsKY. The Count communicates, He has found out the Swedish chancellor At Halberstadt, where the convention 's held, Who says, you've tired him out, and that he'll have No further dealings with you. wALLENSTEIN. And why so? Tefitsky. He says, you are never in earnest in your speeches; That you decoy the Swedes—to make fools of them; Will league yourself with Saxony against them, And at last make yourself a riddance of them With a paltry sum of money. WA. L. Lenstein. So then, doubtless, Yes, doubtless, this same modest Swede expects That I shall yield him some fair German tract For his prey and booty, that ourselves at last On our own soil and native territory, May be no longer our own lowds and masters! An excellent scheme! No, no! They must be off, Off, off! away! we want no such neighbours, TeRTsky. Nay, yield them up that dot, that speck of land— It goes not from your portion. If you win The game, what matters it to you who pays it? wallenstein, Off with them, off! Thou understand'st not this. Never shall it be said of me, I parcell'd My native land away, dismember'd Germany, Betray'd it to a foreigner, in order To come with stealthy tread, and filch away My own share of the plunder—Never! never!— No foreign power shall strike root in the empire, And least of all, these Goths! these hunger-wolves! Who send such envious, hot and greedy glances Towards the rich blessings of our German lands! I'll have their aid to cast and draw my nets, But not a single fish of all the draught Shall they come in for. TERtsky. You will deal, however, More fairly with the Saxons? They lose patience While you shift ground and make so many curves. Say, to what purpose all these masks? Your friends Are plunged in doubts, baffled, and led astray in you. There's Oxenstein, there's Arnheim—neither knows What he should think of your procrastinations. And in the end I prove the liar; all
What brings he
Passes through me. I have not even your hand-writing.
I never give my hand-writing; thou knowest it.
But how can it be known that you're in earnest,
Had you meant nothing further than to gull him
So hast thou always played thy game with us. [Enter Illo.
SC E N E X i. Illo, WAllenstein, Tentsky.
wallenstein. How stand affairs without? Are they prepared? * LL0. You'll find them in the very mood you wish. They know about the Emperor's requisitions, And are tumultuous. wall, enstein. How hath Isolan Declared himself? I LL0. He's your's, both soul and body, Since you built up again his Faro-bank. wall. Enstein. And which way doth Kolatto bend? Hast thou Made sure of Tiefenbach and Deodate? I Llo.
what Piccolomini does, that they do too.
wAllenstel N. You mean, then, I may venture somewhat with them? ILL0. —If you are assured of the Piccolomini. wal, Lenstein. Not more assured of mine own self. teatsky. And yet I would you trusted not so much to Octavio, The fox! walleNSTEIN. Thou teachest me to know my man? Sixteen campaigns I have made with that old warrior. Besides, I have his horoscope: We both are born beneath like stars—in short
[With an air of mystery.
To this belongs its own particular aspect,