4029. is a small MS. on paper, containing a variety of tales in Latin. Mr. Twiss, in his very interesting work on chess, describes it in the following laconic terms: Cod. Sec. XIV. Sloan. 4029. Plut. xxiii. D. Fabula de ludo Scaccari. Two pages on paper, of which it is almost impossible to read a line.' Without doubting the truth of Mr. T.'s assertion when applied merely to himself, I must nevertheless beg leave to differ in the general application of his opinion; since, with little or no difficulty, I have been enabled to peruse every line of it. It, however, will not repay the labour of perusal, as it is a wretched morality on chess, similar to that ascribed to Pope Innocent, which will be presently noticed. In this MS. the eight squares (octo puncta) of the chess-board, are very sagaciously compared to the eight kinds of men living in the world, viz. Wyldhede, Wykkydhede, Clergy, Laymen, Rich, and Poor; the writer omitting, possibly from forgetfulness, to add the two remaining descriptions. He then mentions the names of the chess-men, and explains their various moves, which I shall advert to in their proper place. -Bibl. Reg. 12 E. xxi. consists of two pages in rhyme, written on vellum, and called, 'Incipit modus et scientia ludi Scaccorum ;' and the Morality of Pope Innocent, who was raised to the see of Rome in 1198. This morality (moralitatis de Scaccario per dominum Innocentium Papam) is supposed to be one of the earliest manuscripts extant on this game, but great doubts exist whether the holy father were really the author of so absurd and trifling a performance, it being likewise attributed to an English monk of the same name, who lived about the commencement of the 13th century.-MS. Harl. 1275. is a small 4to, of 50 leaves of parchment, and about twenty-nine lines on a page. This is the work of Jacobus de Cesulis, entitled Liber moralis de ludo Scaccorum. The first page has a border well illuminated in gold and colours, representing flowers, birds, angels, &c. The first letter, which is an M. of about an inch square, is ornamented with a miniature of a king playing at chess with a philosopher. The drawing is good, the colours vivid, and the whole of the writing in the manuscript extremely neat, and in perfect preservation. Dr. Hyde, speaking of this book, says, that it was written by Jacopo Dacciesole, a Dominican friar, before the year 1200. There is a Latin manuscript of this work in the library of Dresden, with the following title: 'Solatium ludi Scacchorum, scilicet regiminis ac morum hominum, et officium Virorum Nobilium, quorum formas si quis menti impresserit, bellum ipsum, et Ludi virtutem corde faciliter, vel feliciter poterit obtinere.' At the end are these facetious lines- Finito libro, sit laus et gloria Christo! Penna, precor, cessa, quoniam manus est mihi fessa. I am indebted for this information to an exceedingly curious Catalogue of Writers on the Game of Chess, inserted in "A Treatise on the Game of Chess; containing the Games on odds, from the Trailè des Amateurs; the Games of the celebrated Anonymous Modenese; a variety of Games actually played," &c. By John Cochrane, Esq. 1822. 8vo. Mr. C. has done no little service to the chess world by giving, in this excellent Treatise on Cress, the games of the Anonymous Modenese. Some of the games, collected from actual play, evince great skill, particularly that at p. 250. His defence to what he terms "The Queen's Pawn two Game," at p. 251, and his notice of "The King's Pawn one Game," are also very On Chess. There are several other copies of this work in the British Museum, which need not be enumerated.-MS. Cotton. Cleop. B. ix. 1. is a very curious little treatise on chess, without date or title, written on vellum about the middle of the 13th century. Mr. Twiss says that it is contained" in seven octavo parchment leaves," but we must not infer from thence that the MS. extends throughout the whole of them, on the contrary it consists of only nine double-columned pages, each column having on an average forty lines of neatly written French verse, and illustrated with fifteen coloured diagrams. The work commences with the author's general address to his readers: Seignors un poi mentendez. En tutes curz aseurement Lordings, a little to me attend, The defences, as we have learnt them, That he who of game-parties has great know- In all courts assuredly Can play more skilfully. But there is one people who in despite To despise that which none knows the truth of; For it is not just before he knows for certain, Then follows a particular address to a friend, which, as a specimen of the argumentative powers of the writer, is too curious to be omitted: Beal frere souent mauez requis. Fair brother, you have often requested me, The gameparties should translate good; the frontispiece to the work exhibits a specimen of one of the most beautiful positions in Chess. On the whole, Mr. C.'s Treatise will be found extremely useful to amateurs, and not undeserving the attention of more experienced players. This word does not bear in ancient writers the modern acceptation of the term: it significs generally the French language, and, by implication, works of either history or fable, composed in that tongue. 2 K2 Kar chose ke trop est poplee. For a thing that is too common, And sense and knowledge become more vile, As iron, or steel, or lead, It would not be of greater dearness If you have not leave from me. The principal merit of this author is, that he appears to have been the earliest writer on the subject; for, in other respects, his book contains no openings, and his ends of games are many of them so obscure, and his directions to play them so imperfect and unsatisfactory, that they almost defy elucidation. Still many of them undoubtedly merit commendation, and afford no inconclusive argument, that the knowledge of this game, at that early period, was not only far from being contemptible, but, on the contrary, exhibited a considerable portion of skill. Some of the parties in this manuscript are designated by a particular title, allusive either to the situation of the pieces, or nature of the game; a custom introduced probably for the sake of assisting memory, and forming a species of memoria technica for the amateur. The following list shews the names given in this treatise to many of the parties and ends of games: the Game 3.. Ki peot si prenge. 4..Covena'nt lei ueint. 5.. Ki ne done chose amee. Ne prendra chose desiree. 6.. Muse uilain. 12.. Giu des alfins. 13. Fol sil prent. The remaining eight games are without titles to them. The first game in this manuscript is introduced by the following short tale, no doubt inserted by the writer to induce his readers to examine the work, which even the interesting game of chess would have failed in effecting, without the additional temptation of a romance, and that a love one! Dui baron estient iadis. As esches giuer. e g'ntment mistrent. Kant la nouele a la pucele vint. There were formerly two barons, Who had learnt chess; One day they sat down To play at chess, and greatly they staked. When the news to the maid came That her lover to death was delivered. * A chess term, the precise meaning of which is not clear. De la chaumbre en la sale entra. G'nt feice estut e estudia. From her chamber* into the hall she entered. Long time she stood and studied At chess, unless he can well perceive More she said not: her father was angry, The maid returned to her chamber. Studied much, and so long surveyed it, That he saw the defence and the check-mate, That the author was not an ecclesiastic is evident from the uncomplimentary allusions to the clergy, in various parts of the Manuscript. Thus, in pag. 5. col. 1.— Cist giu resemble nos lettrez. Lur almes liuerent a turment. Si ke le diable uoillent v nun. Kar il alieuent filles e fiz. E lur porenz (?) e lur norriz. &c. &c. At the end of this MS. are the following Latin lines on the moves of the pieces at Chess: It pedes ad bellum prior incipit ip'e duellum. Dic regi scaccum. si semita non patet illi. These lines are taken, with a slight variation, from a short poem on chess, (Bibl. Regia 12 E. xxi.) entitled, "Incipit modus et scientia ludi Scaccorum," which will be mentioned in its proper place, as will likewise another treatise (in the same Manuscript) attributed to Pope Innocent, and entitled, "Sequitur quædam moralitas de Scaccario, per Domi-. num Innocentium Papam." There is a Chess MS. in the King's Library, marked 13 A. xviii., The chambers of the ladies about the period of this manuscript were constructed of wooden boards or shingles, and called chambers or bowers, probably from their resemblance to an arbour. The hall, in which the noblemen and their feudatories resided, formed 2 separate building, connected either by a flight of steps: r a long and narrow passage. considerably longer than that just described, and containing not only all the positions in that treatise, but many additional games. The writer has evidently formed his book on the foundation of the former, and has extended it to nearly two thousand lines. The names of the games are as follows: Game 1.. Guy de chr'. 2.. Guy de chr'. 3.. Guy de chr'. 4.. Le guy de dames. 5.. Le guy de damoyseles. 6.. Le guy de alfins. 7.. Le guy de alfins. 19.. Ky ne doune ceo ke il eyme ne 20.. Bien troue. 21.. Beal petiz. 22.. Mieut vaut engyn ke force. 23.. Ky est larges est sages. 24.. Ky doune ganye. 25.. Le guy de ly enginous e ly coueytous. 26.. Couenau't fet ley. 27.. De pres seu ioyst ky de loyns veyt. Game 28.. Meschef fet hom penser. 29.. La chace de chiualer. 30.. La chace de ferce e de chr'. 31.. Bien fort. 32.. Fol si prent. 33.. Ly ennoyous. 34.. Le seons sey ennoye. 35. Le veil conu. 37.. Le guy de cu'dut. 43.. Ly meruelious. 45.. De pou' ferce home fet. 47.. Le guy de dames & de da- 48.. Fol si sey fie. 49.. Has no title. 50.. Mal veysyn. 51.. Has no title. 52.. Le mat de ferces. 53.. Flour dé guys. 54.. Le batalie de Rokes. The MS. opens with the following preface, taken from that prefixed to the Cotton Manuscript: Icy come'cent les iup'tiez des Esches. Seignours, vn poy entendez. Juer porra le plus afeiteme't. Vs. requer ke top ne le pupliez. ne fut de plus chierte. Ke altre metal q' aỳ nome. |