« AnteriorContinuar »
This is good news: I will go meet the ladies. This Volumnia Is worth of consuls, senators, patricians, A city full ; of tribunes, such as you, A sea and land full: You have pray'd well to-day; This morning, for ten thousand of your throats I'd not have given a doit. Hark, how they joy!
[Shouting and Musick.
Sir, we have all
They are near the city ?
We will meet them, And help the joy.
[Going. Enter the Ladies, accompanied by Senators, Patri
cians, and People. They pass over the Stage.
1 Sen. Behold our patroness, the life of Rome: Call all your tribes together, praise the gods, And make triumphant fires; strew flowers before
Welcome, ladies! Welcome! [A Flourish with Drums and Trumpets.
[Exeunt. SCENE V. Antium. A public Place. Enter TULLUS AUFIDIUS, with Attendants.
Auf. Go tell the lords of the city, I am here:
Α Α 2
V. Even in theirs and in the commons' ears, Will vouch the truth of it. Him I accuse?, The city ports? by this hath enter'd, and Intends to appear before the people, hoping To purge himself with words: Despatch.
Enter Three or Four Conspirators of Aufidius'
Faction. Most welcome!
1 Con. How is it with our general ?
Most noble sir,
do hold the same intent wherein
Sir, I cannot tell;
3 Con. The people will remain uncertain, whilst 'Twixt
there's difference; but the fall of either Makes the survivor heir of all. Auf
I know it; And my pretext to strike at him admits A good construction. I rais'd him, and I pawn'd Mine honour for his truth: Who being so heighten'd, He water'd his new plants with dews of Aattery, Seducing so my friends : and, to this end, He bow'd his nature, never known before But to be rough, unswayable, and free.
3 Con. Sir, his stoutness,
ii. e. he whom I accuse :-
The Winter's Tale. 2 Ports are gates. See Act i. Sc. 7, note 1.
When he did stand for consul, which he lost
That I would have spoke of: Being banish'd for't, he came unto my hearth; Presented to my
knife his throat: I took him; Made him joint servant with me; gave
way In all his own desires : nay, let him choose Out of my files, his projects to accomplish, My best and freshest men; serv'd his designments In mine own person ; holp to reap the fame, Which he did end all his; and took some pride To do myself this wrong: till, at the last, I seem'd his follower, not partner; and He wag'd me with his countenance', as if I had been mercenary. 1 Con.
So he did,
lord : The army marveli'd at it. And, in the last, When he had carried Rome; and that we look'd For no less spoil, than glory,-Auf.
There was it;For which my sinews shall be stretch'd upon him 4. At a few drops of women's rheum, which are As cheap as lies, he sold the blood and labour Of our great action; Therefore shall he die, And I'll renew me in his fall. But, hark!
[Drums and Trumpets sound, with great
Shouts of the People. 1 Con. Your native town you enter'd like a post, 3 The verb to wage was formerly in general use for to stipend, to reward. The meaning is,' the countenance he gave me was a kind of wages.'-. For his defence great store of men I wag’d.'
Mirror for Magistrates,
Heywood's Wise Woman of Hogsdon. 4 • This is the point on which I will attack him with all my energy.'
And had no welcomes home; but he returns,
And patient fools,
Therefore, at your vantage,
let him feel
Say no more ;
Enter the Lords of the City. Lords. You are most welcome home. Auf
I have not deserv'd it, But, worthy lords, have you with heed perus'd What I have written to you? Lords.
We have. 1 Lord.
And grieve to hear it. What faults he made before the last, I think, Might have found easy fines : but there to end Where he was to begin; and give away The benefit of our levies, answering us With our own charge”; making a treaty, where There was
yielding; This admits no excuse. Auf. He approaches, you shall hear him. Enter CORIOLANUS, with Drums and Colours; a
Crowd of Citizens with him.
5. Rewarding us with our own expenses, making the cost of the war its recompense.'
Under your great command. You are to know,
We have made peace
Read it not, noble lords ;
Cor. Traitor!-How now?
Ay, traitor, Marcius.
Marcius! Auf. Ay, Marcius, Caius Marcius; Dost thou think I'll
grace thee with that robbery, thy stoln name
Hear'st thou, Mars?
Ha! Auf. No more 6. 6 This must be considered as continuing the former speech of Aufidius; he means to tell Coriolanus that he was 'no more than a boy of tears.'