Imágenes de páginas
PDF
EPUB

T

POSTCOMMUNION. Satiasti.

HOU hast fed, O Lord, thy family, with these sacred oblations; ever therefore comfort us with

her intercession, whose feast we celebrate.. Thro'.

A

III. MASS IN THE DAY TIME.
Isaias ix.

INTROIT.

Child is born for us, and a son is given to us, whose empire is on his shoulder: and his name shall be called the 'ANGEL

OF THE GREAT COUNSEL.

Ps. 97. Sing to the Lord a new canticle, for he hath done wonderful things. V. Glory.

G

[blocks in formation]

97. Cantate Domino canticum novum; quia mirabilia fecit. V. Gloria.

COLLECT. Concede, quæsumus.

RANT we beseech thee, O Almighty God, that we who groan under the old captivity of sin, may be freed therefrom by the new birth of thy only begotten Son. Thro the same.

G

EPISTLE. Heb. i. 1. 12.

OD who heretofore spoke to our forefathers on various occasions, and in various manners by the Prophets: hath now in these days spoke to us by his Son, whom he hath appointed heir of all, by whom also he made the world. * Who being the brightness of his glory, and the figure of his substance, and supporting all things by the word of his might, having cleansed away our sins, sitteth at the right hand of Majesty in the highest heavens; being made much better than the Angels, as he hath inherited a more excellent name than they. For to which of the Angels hath He at any time said, "Thou art my Son, this day have I begotten thee?" and again: "I will be to him a Father, and he shall be to me a Son." And again, when he bringeth his first begotton Son into the world, he saith, "And let all the Angels of God adore him." And of the Angels indeed he saith: "Who maketh his Angels spirits, and bis ministers a flame of fire." But to his Son he saith: "Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of justice is the sceptre of thy kingdom. Thou hast loved righteousness and hated iniquity; therefore, God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows." And, "Thou, O Lord, in the beginning didst lay the foundation of the earth: and the heavens are the works of thy hands. They shall perish, but thou shalt remain; and they shall all grow old as a garment; and as a garment thou shalt change them, and they shall be changed; but thou art the very same, and thy years shall not fail."

GRADUAL. Psalm xcvii.

All the earth hath seen the salvation of our God: sing to the Lord, all the earth. V. The Lord hath made known his salvation:

and hath displayed his justice before the Gentiles. Alleluia, Alleluia. V. A sanctified day hath shone upon us; come, ye Gentiles, and adore the Lord, for this day a great light is come down upon the earth. Alleluia.

Viderunt omnes fines terræ salutare Dei nostri; jubilate Deo omnis terra. V. Notum fecit Dominus salutare suum; ante conspectum Gentium revelavit justitiam suam. Alleluia. Alleluia. N. Dies sanctificatus illuxit nobis; venite, Gentes, et adorate Dominum, quia hodie descendit lux magna super terram. Alleluia.

GOSPEL. John i. as p. 67.
OFFERTORY. Psalm lxxxviii.

Thine are the heavens, and thine is the earth. Thou didst form the globe of the earth, and all therein; justice and equity are the supporters of thy throne.

SANCTIFY, O

Tui sunt cæli, et tua est terra. Orbem terrarum, et plenitudinem ejus tu fundasti: justitia, et judicium præparatio sedis tuæ,

SECRET.

Lord, our offerings, by the new birth of thy only-begotten Son, and cleanse us from the

stains of our sins. Thro' the same.

COMMUNION. Psalm xcvii.

The whole earth hath

Viderunt omnes fines

seen the salvation of our terræ salutare Dei nostri.

God.

G

POSTCOMMUNION. Præsta, quæsumus.

RANT,

we beseech thee, O Almighty God, that as the Saviour of the world, who was born this day, procured for us a divine birth, he may also bestow on us immortality. Who liveth.

The last GOSPEL is the same as on the EPIPHANY.

[blocks in formation]

Anth. A light is risen in the midst of darkness upon the upright of heart; the Lord is merciful, compassionate, and just.

Ant. Exortum est in tenebris lumen rectis corde : misericors et miserator et justus Dominus.

Psalm cxi. Beatus vir qui timet, p. 76.

Anth. The Lord is merciful, and he can abundantly purchase our redemption. Psalm cxxix. De

Anth. I will settle on thy throne a Son that shall be born of thee.

Ant. Apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio. profundis, p. 104.

Ant. De fructu ventris tui ponam super sedem tu

am.

Psalm cxxxi. Memento, p. 99. LITTLE CHAPTER. God, who heretofore. Beginning of the EPISTLE of the third MASS to*, p. 150. The HYMN, as at the first VESPERS, p. 143.

V. The Lord hath made

known. Alleluia. R. His salvation. Alleluia.

V. Notum fecit Dominus. Alleluia. R. Salutare suum. Alleluia.

AT THE MAGNIFICAT.

Anth. On this day was Christ born; on this day the Saviour appeared; on this day the Angels sing on earth, the Archangels rejoice; on this day the just are transported with joy, saying: Glory be to God in the highest heavens. Alleluia.

Ant. Hodie Christus natus est; hodie Salvator apparuit; hodie in terra canunt Angeli, lætantur Archangeli: hodie exultant justi, dicentes; Gloria in excelsis Deo. Alleluia,

[blocks in formation]

PRAYER. Collect of the third Mass, p. 150.
THE COMMEMORATION OF ST. STEPHEN.

Anth. But Stephen being full of grace and fortitude, did great miracles among the people. V. Thou hast crowned him with glory and honour, O Lord. R. And hast placed him over the works of thy hands.

P

153

Ant. Stephanus autem plenus gratia et fortitudine, faciebat prodigia et signa magna in populo. V. Gloria et honore coronasti eum, Domine. R. Et constituisti eum, super opera manuum tuarum.

PRAYER. Collect at Mass, as below.

ST. STEPHEN, THE FIRST MARTYR.

A Double of the second Rank.

MASS. INTROIT.

RINCES sat and spake against me: and sinners persecuted me: help me, O Lord my God, for thy servant hath practised thy commandments. Ps. Blessed are the undefiled in the way who walk in in the law of the Lord. V. Glory.

G

Psalm cxviii.

EDERUNT Principes,

SED

et adversum me lo

quebantur: et iniqui persecuti sunt me; adjuva me, Domine Deus meus, quia servus tuus exercebatur in tuis justificationibus. Ps. Beati immaculati in via; qui ambulant in lege Domini. V. Gloria.

COLLECT. Da, nobis.

RANT, O Lord, we beseech thee, that we may imitate him, whose memory we celebrate, so as to learn to love even our enemies, because we now solemnize his martyrdom, who knew how to pray, even for his persecutors, to our Lord Jesus Christ, thy Son. Who liveth.

COMMEMORATION OF CHRISTMAS. COLLECT, SECRET, and POSTCOMMUNION of the third MASS, p. 150.

IN

LESSON. Acts vi. 8: vii. 54, 59.

N those days; Stephen, full of grace and fortitude, wrought great wonders and miracles among the people. And there arose certain men of that which is called the Synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of those who were of Cilicia and Asia, who dispated with Stephen: and they were not

N2

1

able to stand against the wisdom and spirit, with which he spoke. * Chap. vii. 54. And hearing these things, they were cut to the heart, and gnashed their teeth at him. But Stephen, full of the Holy Ghost, looking up to heaven, saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God. And he said: Behold I see the heavens opened, and the Son of Man standing at the right hand of God. But they, crying out with a loud voice, stopped their ears, and, with one accord, ran furiously upon him: And casting him out of the city, they stoned him; and the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man, whose name was Saul. And they stoned Stephen, calling upon and saying: Lord Jesus, receive my spirit. Then falling on his knees, he cried with a loud voice, saying: Lord, lay not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep in the Lord.

GRADUAL. Psalm cxviii.

Princes sat and spake against me, and the wicked persecuted me. V. Help me, O Lord, my God, save me for thy mercy's sake, Alleluia, Alleluia.

V. I see the heavens o pened and Jesus standing at the right hand of the power of God, Alleluia.

[ocr errors]

Sederunt Principes et adversum me loquebantur, et iniqui persecuti sunt me. V. Adjuva me, Domine Deus meus, salvum me fac propter tuam, Alleluia.

misericordiam

V. Video cælos apertos et Jesum stantem a dextris virtutis Dei, Alleluia.

GOSPEL. Matt. xxiii. 34. 39.

T that time : Jesus said to the Scribes and Pharisees: Behold I send to you Prophets and Wise men, and scribes and of them some you will kill and crucify; and others you will scourge in your synagogues, and persecute from city to city: that all the innocent blood may come upon you, that hath been shed on the earth, from the blood of the righteous Abel, even to the blood of Zacharias, the son of Barachias, whom you killed between the temple and the altar. Amen, I say unto you, all these things shall come to pass upon this generation. O Jerusalem, Jerusalem, who killest the Prophets, and stonest those who are sent to thee, how often would I have gathered thy children, as a hen gathereth her chickens under her wings, and thou wouldst not? Behold your house shall be left to you desolate.

« AnteriorContinuar »