Imágenes de páginas

It were a grief, so brief to part with thee:

[Exeunt, SCENE IV?,

A Room in Capulet's House.
Cap. Things have fallen out, fir, so unluckily,
That we have had no time to move our daughter:

you, the lov'd her kinsman Tybalt dearly,
And so did I ;-Well, we were born to die.-
'Tis very late, she'll not come down to-night:
I promise you, but for your company,
I would have been a-bed an hour ago.

Par. These times of woe afford no time to woo : Madam, good night: commend me to your daughter.

La. Cap. I will, and know her mind early to-morotw ; To-night he's mew'd up 3 to her heaviness.

Cap. Sir Paris, I will make a desperate tender
Of my child's love 4 : I think, she will be rul'd
In all respects by me; nay more, I doubt it not.
Wife, go you to her ere you go to bed ;
Acquaint her here of my son Paris' love ;
And bid her, mark you me, on wednesday next
But, soft ; What day is this?

Par. Monday, my lord.

Cap. Monday ? ha! ha! Well, wednesday is too soon, O'thursday let it be ;-o'thursday, tell her,

2 Some few unnecessary verses are omitted in this scene according to the oldest editions. Popr.

Mr. Pope means, as appears from his edition, that be has followed the oldest copy, and omitted some unnecessary verses which are not found there, but inserted in the enlarged copy of this play. But he has expressed himself so loosely, as to have been misunderstood by Mr. Steevens. In the text these unnecessary verses, as Mr. Pope calls them, are preserved, conformably to the enlarged copy of 1599. MALONE.

3 ---mew'd up-] This is a phrase from falconry. A mew was a place of confinement for hawks. STEEVENS. 4 Sor Paris, I will make a desperate tender

Of my cbild's love :-) Desperate means only bold, adventurous, as if he had said in the vulgar phrale, I will speak a bold word, and ven. ture ro promise you my daugbter. JOHNSON. So, in Tbe Weakest goes to the Wall

, 1600 : “ Witnels this desperate tender of mine honour." STEEVENS.


I 2

She shall be married to this noble earl :-
Will you be ready ? do you like this hafte?
We'll keep no great ado ;-a friend, or two:-
For hark you, Tybalt being slain so late,
It may be thought we held him carelessly,
Being our kinsman, if we revel much:
Therefore we'll have some half a dozen friends,
And there an end. But what say you to thursday?

Par. My lord, I would that thursday were to-morrow.

Cap. Well, get you gone :-O'thursday be it then :Go you to Juliet ere you go to bed, Prepare her, wife, againt this wedding day.Farewell, my lord. - Light to my chamber, ho! Afore me, it is so very late, that we May call it early by and by :-Good night. (Exeunt.


Juliet's Chambers

Enter Romeo, and JULIET.
Jul. Wilt thou be gone? it is not yet near day 6:
It was the nightingale, and not the lark,


5 SCENE V. Juliet's chamber.] The stage direction in the first edition is—" Enter Romeo and Juliet, at ebe window.In the second quarto, Enter Romeo and Juliet alofr.". They appeared probably in the balcony which was erected on the old English stage. See the Aco count of ibe Ancient Tbeatres in Vol. I. MALONE.

6 Wile obou be gone? it is not yet near day, &c.] This scene is form. ed on the following hints in the poem of Romeus and Juliet, 1g6z:

“ The golden sun was gone to lodge him in the weit, " The full moon eke in yonder fouth had fent molt men to res; " When restless Romeus and restless Juliet, - In wonted sort, by wonted mean, in Juliet's chambet met, &e. “ Thus these two lovers pass away the weary night “ In pain, and plaint, not, as they wont, in pleature and delight. . “ But now, somewhat too foon, in farthest east arose « Fait Lucifer, the golden for that lady Venus chofe ; « Whofe course appointed is with speedy race to run, “ A melienger of dawning day and of the rifing sun.• When thou ne lookeit wide, ne closely doft thou wink, “ When Phæbus from our hemisphere in western wave doth fink,

" Wbat

That pierc'd the fearful hollow of thine ear;
Nightly she sings on yon pomegranate tree':
Believe me, love, it was the nightingale.

Rom. It was the lark, the herald of the morn,
No nightingale: look, love, what envious streaks
Do lace the severing clouds in yonder eaft:
Night's candles are burnt out, and jocund day
Stands tiptoe on the misty mountain tops ;
I must be gone and live, or stay and die.

Jul. Yon light is not day-light, I know it, I:
It is some meteor that the sun exhales,
To be to thee this night a torch-bearer,
And light thee on thy way to Mantua :
Therefore stay yet, thou need's not to be gone.

Rom. Let me be ta’en, let me be put to death ;
I am content, so thou wilt have it fo.
I'll say yon grey is not the morning's eye,
'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow;
Nor that is not the lark, whole notes do beat
The vaulty heaven fo high above our heads:
I have more care to stay, than will to go ;-
Come, death, and welcome! Juliet wills it fo.-
How is't, my soul ? let's talk, it is not day,

Jul. It is, it is, hie hence, be gone, away ;
It is the lark that sings so out of tune,
Straining harsh discords, and unpleasing sharps.

" What colour then the heavens do sew unto thine eyes, « The fame, or like, law Romeus in fartheit eastern kies : “ As yet he saw no day, ne could he call it night, « With equal force decreasing dark fought with incrcafing light. « Then Romeus in arms his lady gan to fold, With friendly kiss, and ruthfully he ’gan her knight behold.”

MALONE. 7 Nightly fe fings on yon pomegranate tree:) This is not merely a poetical suppoficion. It is observed of the nightingale, that, if undisturbed, me fits and sings upon the same tree for many weeks together. STEEVENS.

8-be pale reflex-] The appearance of a cloud opposed to the moon. JOHNSON.

9 I bave more care to stay,] Care was frequently used in Shakspeare's age for inclination. MALONE. I 3


Some say, the lark makes sweet division';
This doth not so, for the divideth us :
Some say, the lark and loathed toad change eyes;
O, now I would they had chang’d voices too 2!
Since arm from arm that voice doth us affray},
Hunting thee hence with hunts-up to the dayo.

O, now

!_sweeţ divifion;] Division seems to have been the technical term for the pauses or parts of a musical composition. So, in K. Hen. IV. PI:

“ Sung by a fair queen in a summer's bower,

“ With ravishing division to her lute." STEEVENS. 2 Some say, tbe lark and logsbed road change eyes;

0, now I would obey bad chang'd voices 1oo ! ] I wish the lark and toad had changed voices; for then the noise which I hear would be that of the toad, not of the lark; it would consequently be evening, at which time the toad croaks; not morning, when the lark fings; and we should not be under the necessity of separation. A.C.

If the toad and lark had changed voices, the unnatural croak of the latter would have been no indication of the appearance of day, and consequently no signal for her lover's departure. This is apparently the aim and purpose of Juliet's with. HEATH.

The road having very fine eyes, and the lark very ugly ones, was the occasion of a common saying amongst the people, that tbe road and lark bad cbanged eyes. To this the speaker alludes. WARB.

This tradition of the toad and lark I have heard expressed in a rustick s hyme :

- To beau’n I'd fly,

Bue tbar obe road beguild me of mine eye. JOHNSON. 3 Since arm

'm from arm, &c.] These two lines are omitted in the modern editions, and do not deserve to be replaced, but as they may Biews the danger of critical temerity. Dr. Warburton's change of l'would to I wor was specious enough, yet it is evidently erroneous. The sense is this: The lark, Ibey say, bas loft ber eyes to be read, and now I would sbe load bad ber voice too, since she ujes it to tbe disturbance of lovers.

JOHNSON. 4 Hunting tbee hence with hunts- up to the doy.) The bunijup was the name of the tune anciently played to wake the hunters, and collect them together. So, in the Return from Parnalus, 1606:

" Yet will I play a bunts-up to my Muse." Again, in Drayton's Polyolbion, song 13th : “ But bunts up to the morn the feather'd sylvans fing."

STEEVINS. A buntfup also signified a morning song to a new-married woman,


[ocr errors]

0, now be gone; more light and light it grows.
Rom. More light and light ?-more dark and dark our

Enter Nurse,
Nurse. Madam!
Jul. Nurse?

Nurse. Your lady mother's coming to your chamber : The day is broke ; be wary, look about. [Exit Nurse.

Jul. 'Then, window, let day in, and let life out.
Rom. Farewel, farewel! one kiss, and I'll descend.

[Romeo descends.
Ful, Art thou gone fo? my love! my lord ! my friend!
I must hear from thee every day i' the hour,
For in a minute there are many days:
O! by this count'I shall be much in years,
Ere I again behold my Romeo s.

Rom. Farewel! I will omit no opportunity That may convey my greetings, love, to thee.

Jul. O, think'it thou, we shall ever meet again?

Rom. I doubt it not; and all these woes shall serve
For sweet discourses in our time to come.
Jul. O God! I have an ill-divining soulo:

Methinks, the day after her marriage, and is certainly used here in that sense. See Cotgrave's Dictionary, in v. Resveil. MALONE.

Puttenham in his Art of English Poesy, 1589, speaking of one Gray, says, " what good estimation did he grow unto with the same King Henry [the Eighth,] and afterward with the duke of Somerset, Protectour, for making certaine merry ballades, whereof one chiefly

Tbe bunte is up, the burie is up,ANONYMUS. * Art ebou gone for my love, my lord, my friend!] Thus the quarto 1597. That of 1599, and the folio, read :

Art thou gone fo? love, lord, ay bufand, friend! MALONE, 50! by ebis count I fall be mucb in

years, Ere I again bebold my Romeo.] f Illa ego, que lueram te decedente puella, " Protinus ut rcdeas, facta videbor anus." Ovid. Epift. 1.

STEEVENS 6 O God! I have an ill-divining foul : &c.] This miserable prescience of futurity I have always regarded as a circumstance particu. larly beautiful. The same kind of warning from the mind Romeo seems to have been conscious of, on his going to the entertainment at the house of Capulet :


« AnteriorContinuar »