« AnteriorContinuar »
speak any thing?
She hath that ring of yours.
I must be patient.
I have it not. King. What ring was yours, I pray you?
I have spoken the truth.
Ber. My lord, I do confess the ring was hers.
King. You boggle shrewdly, every feather starts you. Is this the man you speak of?
Sir, much like
The same upon your finger.
King. Know you this ring? this ring was his of late.
King. The story then goes false, you threw it him
Ay, my lord.
King. Tell me, sirrah, but tell me true, I charge you,
Par. So please your majesty, my master hath been an honourable gentleman: tricks he hath had in him, which gentlemen have. 240
King. Come, come to the purpose: did he love this woman?
Par. Faith, sir, he did love her; but how?
King. How, I pray you?
Par. He did love her, sir, as a gentleman loves a woman. King. How is that?
King. As thou art sir, and loved her not. equivocal companion is this! and no knave. Par. I am a poor man, and at your majes Laf. He's a good drum, my lord, but a naughty mand. Dia. Do you know he promised me marriage? Par. Faith, I know more than I'll speak. King. But wilt thou not speak all thou knowest?
Par. Yes, so please your majesty. I did go between them, as I said; but more than that, he loved her for indeed he was mad for her, and talked of Satan and of Limbo and of Furies and I know not what yet I was in that credit with them at that time that I knew of their going to bed, and of other motions, as promising her marriage, and things which would derive me ill will to speak of; therefore I will not speak what I know.
King. Thou hast spoken all already, unless thou canst say they are married but thou art too fine in thy evidence; therefore stand aside. 270 This ring, you say, was yours?
What an 250
Ay, my good lord.
King. Where did you buy it? or who gave it you?
I found it not. King. If it were yours by none of all these ways, How could you give it him?
Dia. I never gave it him. Laf. This woman's an easy glove, my lord; she goes off and on at pleasure.
King. This ring was mine; I gave it his first wife. 280 Dia. It might be yours or hers, for aught I know.
King. Take her away; I do not like her now;
To prison with her: and away with him.
I'll never tell you.
King. Take her away.
King. Wherefore hast thou accused him all this while?
Dia. Because he's guilty, aud he is not guilty:
He knows I am no maid, and he'll swear to't;
Great king, I am no strumpet, by my wife.
The jeweller that owes the ring is sent for,
Re-enter Widow, with HELENA.
Ber. If she, my liege, can make me know this clearly, I'll love her dearly, ever, ever dearly.
Hel. If it appear not plain and prove untrue,
Laf. Mine eyes smell onions; I shall weep anon: [To Parolles] Good Tom Drum, lend me a handkercher : so,
thank thee: wait on me home, I'll make sport with thee: Let thy courtesies alone, they are scurvy ones.
King. Let us from point to point this story know, To make the even truth in pleasure flow.
[To Diana] If thou be'st yet a fresh uncropped flower,
King. The king's a beggar, now the play is done :
OR, WHAT YOU WILL.
ORSINO, Duke of Illyria.
A Sea Captain, friend to Viola.
MALVOLIO, Steward to Olivia.
FESTE, a Clown,
MARIA, Olivia's woman.
Lords, Priests, Sailors, Officers,
SCENE: A city in Illyria, and the sea-coast near it.
SCENE I. The DUKE's palace.
Enter DUKE, CURIO, and other Lords; Musicians attending.
O spirit of love! how quick and fresh art thou,
Cur. Will you go hunt, my lord?