Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Where Capa-chuinn* hath woodlands green,
Where Amhan-Mhor's† waters flow,
Where dwells unsung, unsought, unseen,
Mo craoibhin cno,

Low clustering in her leafy screen,
Mo craoibhin cno!

The high-bred dames of Dublin town
Are rich and fair,

With wavy plume, and silken gown,
And stately air;

Can plumes compare thy dark brown hair?
Can silks thy neck of snow?

Or measur'd pace, thine artless grace,
Mo craoibhin cno,

When harebells scarcely show thy trace,
Mo craoibhin cno?

I've heard the songs by Liffey's wave
That maidens sung-

They sung their land the Saxon's slave,
In Saxon tongue-

O! bring me here that Gaelic dear
Which cursed the Saxon foe,
When thou didst charm my raptur'd ear,
Mo craoibhin cno!

And none but God's good angels near,
Mo craoibhin cno!

* Cappoquin. A romantically situated town on the Blackwater, in the county of Waterford. The Irish name denotes the head of the tribe of Conn.

+ Amhon-mhor-The Great River. The Blackwater, which flows into the sea at Youghal. The Irish name is uttered in two sounds OnVore.

I've wandered by the rolling Lee!

And Lene's green bowers

I've seen the Shannon's wide-spread sea,
And Limerick's towers-

And Liffey's tide, where halls of pride
Frown o'er the flood below;

My wild heart strays to Amhan-mhor's side,
Mo craoibhin cno!

With love and thee for aye to bide,
Mo craoibhin cno!

SHULE AROON.

A BRIGADE BALLAD.

[The date of this ballad is not positively known, but it appears to be early in the eighteenth century, when the flower of the Catholic youth of Ireland were drawn away to recruit the ranks of the Brigade The inexpressible tenderness of the air, and the deep feeling and simplicity of the words, have made the ballad a popular favourite, notwithstanding its meagreness and poverty.]

I WOULD I were on yonder hill,
Tis there I'd sit and cry my fill,
And every tear would turn a mill,
Is go de tu mo murnin slàn.

Shule, shule, shule aroon,

Shule go succir, agus shule go cuin,
Shule go den durrus agus eligh glum,
Is go de tu mo murnin slàn.

I'll sell my rock, I'll sell my reel,
I'll sell my only spinning wheel,
To buy for my love a sword of steel,
Is go de tu mo murnin slàn.

Chorus.

I'll dye my petticoats, I'll dye them red,
And round the world I'll beg my bread,
Until my parents shall wish me dead,
Is go de tu mo murnin slàn.

Chorus.

I wish, I wish, I wish in vain,
I wish I had my heart again,
And vainly think I'd not complain,
de tu mo murnin slàn.

Is

go

Chorus.

But now my love has gone to France,
To try his fortune to advance,

If he e'er come back 'tis but a chance,
Is go de tu mo murnin slàn.

Chorus.

O SAY, MY BROWN DRIMIN.

A JACOBITE RELIC.

BY J. J. CALLANAN.

A Drimin doan dilis no sioda* na mbo.

[Drimin is the favourite name of a cow, by which Ireland is here allegorically denoted. The five ends of Erin are the five kingdomsMunster, Leinster, Ulster, Connaught, and Meath, into which the island was divided, under the Milesian dynasty.]

O SAY, my brown Drimin, thou silk of the kine,
Where, where are thy strong ones, last hope of thy line?
Too deep and too long is the slumber they take,
At the loud call of freedom why don't they awake?

My strong ones have fallen-from the bright eye of day,
All darkly they sleep in their dwelling of clay;
The cold turf is o'er them-they hear not my cries,
And since Lewis no aid gives, I cannot arise.

Silk of the cows-an idiomatic expression for the most beautiful of cuttle, which I have preserved in translating.--TR

O! where art thou, Lewis? our eyes are on thee
Are thy lofty ships walking in strength o'er the sea?
In freedom's last strife, if you linger or quail,

No morn e'er shall break on the night of the Gael.
But should the King's son, now bereft of his right,
Come proud in his strength for his Country to fight;
Like leaves on the trees, will new people arise,

And deep from their mountains shout back to my cries.
When the Prince, now an exile, shall come for his own,
The Isles of his father, his rights, and his throne,
My people in battle the Saxons will meet,

And kick them before, like old shoes from their feet.

O'er mountains and valleys they'll press on their rout,
The five ends of Erin shall ring to their shout;
My sons all united, shall bless the glad day

When the flint-hearted Saxon they've chased far away.

THE GRAVE OF MAC CAURA.

BY MRS. DOWNING.

Author of "Scraps from the Mountains."

[At Callan, a pass on an unfrequented road leading from Glanerought (the vale of the Roughty) to Bantry, the country people point out a flat stone by the pathway, which they name as the burial place of Daniel Mac Carthy, who fell there in an engagement with the Fitzgeralds in 1261. The stone still preserves the traces of characters which are, however, illegible. From the scanty records of the period, it would appear, that this battle was no inconsiderable one. The Geraldines were defeated, and their leader, Thomas Fitzgerald, and his son, eighteen barons, fifteen knights, and many others of his adherents, slain. But the honour and advantage of victory were dearly purchased by the exulting natives, owing to the death of their brave and noble chieftain.]

AND this is thy grave, MacCaura,

Here by the pathway lone,

Where the thorn blossoms are bending
Over thy mouldered stone.

Alas! for the sons of glory;

Oh! thou of the darkened brow,

And the eagle plume, and the belted clans, Is it here thou art sleeping now?

Oh! wild is the spot, MacCaura,
In which they have laid thee low-
The field where thy people triumphed
Over a slaughtered foe;

And loud was the banshee's wailing,

And deep was the clansmen's sorrow, When with bloody hands and burning tears They buried thee here, MacCaura.

And now thy dwelling is lonely-
King of the rushing horde;
And now thy battles are over-
Chief of the shining sword.
And the rolling thunder echoes
O'er torrent and mountain free,
But alas! and alas! MacCaura,
It will not awaken thee.

Farewell to thy grave, MacCaura,

Where the slanting sunbeams shine,

And the briar and waving fern
Over thy slumbers twine;
Thou, whose gathering summons
Could waken the sleeping glen;
MacCaura alas for thee and thine,
"Twill never be heard again.

M

« AnteriorContinuar »