Imágenes de páginas

I shall find time, Cassius, I shall find time
Comc, therefore, (34) and to Thajos send his body:
His funeral shall not be in our Camp,
Left it discomfort us. Lucilius, come;
And come, young Cato; let us to the field.
Labio, and Flavius, set our battels on.
'Tis three o'clock; and, Romans, yet ere night
We shall try fortune in a second fight: [Exeunt.
Alarum. Enter Brutus, Meffala, Cato, Lucilius,

and Flavius.
Bru. Yet, Countrymen, oh yet, hold up your heads..

Cato. What bastard doth not? who will go with me?
I will proclaim my name about the field.
I am the Son of Marcus Gato, ho!
A foe to tyrants, and my Country's friend.
I am the Son of Marcus Catog, ho !

Enter Soldiers and fight.
Bru. And I am Brutus, Marcus Brutus, I;
Brutus, my country's friend ; know me for Brutus.

[Exit. Luc. Oh


and noble Cato, art thou down?
Why, now thou diést as bravely as Titinius ;
And may'st be honour'd, being Cato's Son.

Sold. Yield, or thou dieft.

Luc. Only I yield to die;
There is so much, that thou wilt kill me straight;
Kill Brutus, and be honour'd' in his death.

Sold. We must not. "A Noble Prisoner!
And Master Humphry, before, says to Lucé.

I care not at what Price; for, on my Word, it
Shall be repaid again, although it cost me

More than I'll speak of now.
(34) and to Tharsus send bis Body,]. Thus all the Editions hi-
therto, very ignorantly. But the whole Tenor of History warrants us to
write, as I have restored the Text, Thasos. Tharsos was a Town of
Cilicia, in Afia Minor: and is it probable, Brutus could think of sending
Caffius's Body thither out of Thrace, where they were now incamp'd?
Thajos, on the contrary, was a little Ife lying close upon Tbrace, and at
but a small Distance from Philippi, to which the Body might very com-
noliously be transported. Vid. Plutarch, Appian, Dion Caffius, &c.


[ocr errors][ocr errors]

Enter Antony. 2 Sold. Room, ho! tell Antony, Brutus is ta'en.

I Sold. I'll tell the news, here comes the General: Brutus is ta'en, Brutus is ta'en, my Lord.

Ant. Where is he?

Luc. Safe, Antony; Brutus is safe enough.
I dare affure thee, that no enemy
Shall ever take alive the noble Brutus:
The Gods defend him from so great a shame!
When you do find him or alive, or dead,
He will be found like Bratus, like himself.

Ant. This is not Brutus, friend, but I assure you,
A prize no less in worth; keep this man safe,
Give him all kindness. I had rather have
Such men my friends, than enemies. Go on,
And see if Brutus be alive or dead;
And bring us word unto Ottavius' Tent,
How every thing is chanc'd.


SCENE changes to another part of the Field.

Enter Brutus, Dardanius, Clicus, Strato,

and Volumnius.


Bru. ME, poor Remains of friends, reft on this

rock. Cli. Statilius shew'd the torch-light, but, my Lord, He came not back, he is or ta’en, or slain.

Bru. Sit thee down, Clitus; slaying is the word; It is a deed in fashion, Hạrk thee, Clitus

[Whispering. Cli. What I, my Lord? no, not for all the world. Bru. Peace then, no words. Cli. I'll rather kill my felf. Bru. Hark thee, Dardanius! Dar. I do such a deed ? Cli. Oh Dardanius! Dar. Oh Clitus!

Cli. What ill request did Brutus make to thee?
Dar. To kill him, Clitus: look, he meditates.

Cli. Now is that noble Vessel full of grief,
That it runs over even at his eyes.

Bru. Come hither, good Volumnius ; lift a word.
Vol. What says my Lord?

Břu. Why, this, Volumnius ;
The Ghost of Cæfar hath appear’d to me
Two several times by night; at Sardis, once;
And, this last night, here in Philippi fields.
I know, my hour is come.

Vol. Not so, my Lord.

Bru. Nay, I am sure it is, Volumnius. Thou seest the world, Volumnius, how it goes; Our enemies have beat us to the pit: [-Alarum. It is more worthy to leap' in our selves, Than tarry, 'till they push us. Good Volumnius, Thou know'st, that we two went to school together; Even for that, our love of old, I pr’ythee, Hold thou my sword's hilt, while I run on it. Vol. That's not an office for a Friend, my Lord.

[Alarum Aill. Cli. Fly, fly, my Lord ; there is no tarrying here.

Bru. Farewel to you, and you, and you, Volumnius. Strato, thou hast been all this while asleep; (35) Farewel to thee too, Strato. -Countrymen, My heart doth joy, that yet, in all my life, I found no man, but he was true to me. I shall have Glory by this lofing day, More than Oétavius, and Mark Antony, By this vile Conquest shall attain unto. So, fare you well at once; for Brutus' tongue Hath almost ended his life's history. Night hangs upon mine eyes, my bones would reft,

[ocr errors]

(35) Farewel to thee, to Strato, Countrymen ;) Thus has this Paffage all along been absurdly pointed, to the Praise of our intelligent Editors. I had corrected it long ago; but am, notwithstanding, to make my Acknowledgments to an anonymous Gentleman, who, unknowingly concurr'd with me;' and advis'd the Correction of the Pointing, as it is now reformed, by Letter.


That have but labour'd to attain this hour.

[Alarum. Cry within, fly, fly, fly. Cli. Fly, my Lord, fly. Bru. Hence; I will follow thee. I pr’ythee, Strato, stay thou by thy Lord; Thou art a Fellow of a good respect ; Thy life hath had some smatch of honour in't. Hold then my sword, and turn away thy face, While I do run upon it. , Wilt thou, Strato?

Stra. Give me your hand first fare you well,

my Lord.

Bru. Farewel, good Strato; Cæfar, now be still; I kill'd not thce with half so good a will.

[He runs, on his sword, and dies. Alarum. Retreat. Enter, Antony, Octavius, Meffala, ,

Lucilius, and the army. Otta. What Man is that? Mes. My Master's Man. Strato, where is thy Master?

Stra. Free from the bondage you are in, Mesala; The Conqu’rors can but make a fire of him : For Brutus only overcame himself; And no man elle, hath, honour by his death.

Luc. So Brutus should be found. I thank thee, Brutus, That thou hast prov'd LuciliusSaying true.

Oita. All that serv'd Brutus, I will entertain them. Fellow, wilt thou bestow thy time with me?

Stra. Ay, if Mellala will prefer me to you.
Okta. Do so, good Mesala.
Mef. How died my Lord, Strato?
Stra. I held the sword, and he did run on it.
Mef. Ostavius, then take him to follow thee,
That did the latest service to my Master.

Ant. This was the noblest Roman of them all :
All the Conspirators, faye only he,
Did That they did in envy.of great Cæfar:
He, only, in a general honest thought,
And common Good to all, made one of them.
His life was gentle, and the elements


So mixt in him, that Nature might stand up,
And say to all the world; “ This was a Man !

Oča. According to his virtue, let us use him,
With all respect, and rites of burial.
Within my Tent his bones to night shall lye,
Most like a Soldier, order'd honourably.
So call the field to Rest; and let's away,
To part the Glories of this happy day.

(Exeunt omnes.


« AnteriorContinuar »