« AnteriorContinuar »
For yonder walls, that pertly front your town,
Must kiss their own feet.
Men. The noble Menelaus.
Hect. O you, my lord? by Mars his gauntlet,
Mock not, that I affect the untraded oath ;
Hect. Oh! pardon; I offend.
Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee Labouring for destiny, make cruel way [oft, Through ranks of Greekish youth: and I have seen thee,
Hect. I must not believe you:
There they stand yet; and modestly I think,
Ulyss. So to him we leave it.
As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,
Most gentle, and most valiant Hector, welcome.
Not letting it decline on the declin'd; $
My prophecy is but half his journey yet;
Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;
Like an Olympian wrestling: This have I seen;
But, by great Mars, the captain of us all,
• Imperial. + Singular, not common. Fallen. Laomedon.
Ene. 'Tis the old Nestor.
Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, [time :Thou hast so long walk'd hand in hand with Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Nest. I would my arms could match thee in contention,
As they contend with thee in courtesy.
[row. By this white beard, I'd fight with thee to-mow. Well, welcome, welcome! I have seen the time
Ulyss. I wonder now how yonder city stands,
Hect. I know your favour, lord Ulysses, well.
As I would buy thee, view thee limb by limb.
But there's more in me than thou understand'st.
Achil. I am Achilles.
Hect. Stand fair, I pray thee: let me look on thee.
Achil. Behold thy fill.
Hect. Nay, I have done already.
Achil. Thou art too brief; I will the second time,
To answer such a question: Stand again:
Achil. I tell thee, yea.
Hect. Wert thou an oracle to tell me so,
There Diomed doth feast with him to-night;
Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so
After we part from Agamemnon's tent,
[Exeunt ACHILLES and PATROCLUS.
Ulyss. You shall command me, Sir. As gentle tell me, of what honour was
This Cressida in Troy? Had she no lover wax: And the goodly transformation of Jupiter
there, his brother, the bull,-the primitive statue
Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON,
Agam. We go wrong, we go wrong.
Ajax. No, yonder 'tis ;
There, where we see the lights.
That wails her absence ?
Tro. O Sir, to such as boasting show their
A mock is due. Will you walk on, my lord?
SOENE I.-The Grecian Camp.-Before
Enter ACHILLES and PATROCLUS.
Which with my scimitar I'll cool to-morrow.-
Achil. How now, thou core of envy ? Thou crusty batch of nature, what's the news? Ther. Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot-worshippers, here's a letter for thee.
Achil. From whence, fragment?
Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy.
Patr. Well said, Adversity!* and what need these tricks?
Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male
Patr. Male varlet, you rogue! what's that? Ther. Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, limekilns i'the palm, incurable bone-ache, and the rivelled fee-simple of the letter; take and take again such preposterous discoveries!
Come, come, Thersites, help to trim my tent.
Ajax. No, not a whit.
Ulyss. Here comes himself to guide you.
Achil. Welcome, brave Hector; welcome,
Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good
Men. Good night, my lord.
Hect. Good night, sweet Menelaus.
Ther. Sweet draught: Sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer.
Achil. Good night,
And welcome, both to those that go, or tarry.
[Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS.
Tro. Sweet Sir, you honour me.
[Exit DIOMED; ULYSSES and TROILUS
[Exeunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and
Ther. That same Diomed's a false-hearted
Tro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a word:
There is between my will and all offences
Ther. How the devil luxury, with his fat rump, and potatoe finger, tickles these together! Fry, lechery, fry!
Dio. But will you then?
Cres. In faith, I will, la; never trust me else.
Ulyss. You have sworn patience.
I will not be myself, nor have cognition⚫
Ther. Now the pledge; now, now, now!
Tro. I will be patient outwardly I will.
He loved me-O false wench!-Giv't me again. Dio. Who was't?
Cres. No matter, now I hav't again.
I will not meet with you to-morrow night:
I pr'ythee Diomed, visit ine no more.
Ther. Now she sharpens ;-Well said, whetstone.
Dio. I shall have it.
Cres. What, this ?
Dio. Ay, that.
Cres. Oh! all you gods!-0 pretty pretty pledge!
Thy master now lies thinking in his bed
Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith you shall not:
I'll give you something else,
Dio. I will have this; Whose was it?
Cres. "Tis no matter.
Dio. Come, tell me whose it was.
Cres. 'Twas one's that loved me better than you will.
But now you have it, take it.
Cres. By all Diana's waiting-women yonder, And by herself, I will not tell you whose.
Dio. To morrow will I wear it on my helm; And grieve his spirit that dares not challenge it. Tro. Wert thou the devil, and wor'st on thy It should be challenged. [horn,
Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past ;-And yet it is not;
I will not keep iny word.
Dio. Why then, farewell;
Thou never shalt mock Diomed again.
Cres. You shall not go :-One cannot speak a word,
But it straight starts you.
Dio. I do not like this fooling.
Ther. Nor I, by Pluto: but that that likes not you, pleases me best.
Dio. What, shall I come? the hour?
Cres. Ay, come :-0 Jove !—
Do come :-I shall be plagu'd.
Cres. Good night. I pr'ythee, come.—
+ The stars.
Ther. A proof of strength she could not publish more,
Unless she said, My mind is now turn'd whore.
Ulyss. Why stay we then t
Tro. To make a recordation to my soul
Was Cressid here ?
Ulyss. I cannot conjure, Trojan.
Tro. She was not sure.
Ulyss. Most sure she was.
Tro. Why, my negation ¶ hath no taste of
Ulyss. Nor mine, my lord: Cressid was here
Tro. Let it not be believ'd for womanhood !**
Tro. Nothing at all, unless that this were
Ther. Will he swagger himself out on's own eyes?
Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida:
If there be rule in unity itself,
This was not she. O madness of discourse, That cause sets up with and against itself! Bifold authority! where reason can revolt Without perdition, and loss assume all reason Without revolt; this is, and is not, Cressid! Within my soul there doth commence a fight Of this strange nature, that a thing inseparate Divides more widely than the sky and earth; Aud yet the spacious breath of this division Admits no orifice for a point as subtle As is Arachne's broken woof, to enter. Instance, O instance! strong as Pluto's gates; Cressid is mine, tied with the bonds of heaven: Instance, O instance ! strong as heaven itself; The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and loos'd;
And with another knot, five-finger tied,
Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed. Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd With that which here his passion doth express? Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged n characters as red as Mars his heart [well fam'd with Venus: never did young man fancy t
With so eternal and so fix'd a soul.
ark, Greek;-As much as I do Cressid love, much by weight hate I her Diomed:
at sleeve is mine, that he'll bear on his helm ; ere it a casque $5 compos'd by Vulcan's skill, sword should bite it: not the dreadful spout, ich shipmen do the hurricano call, string'd in mass by the almighty sun, all dizzy with more clamour Neptune's ear his descent, than shall my prompted sword ing on Diomed.
her. He'll tickle it for his concupy. ¶¶ e. O Cressid! O false Cressid ! false, false,
Farewell, revolted fair !-and, Diomed,
[Exeunt TROILUS, ÆNEAS, and ULYSSES. Ther. 'Would I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a com modious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing else holds fashion: A burning devil take them i
SCENE III.-Troy.-Before PRIAM'S Palace.
Enter HECTOR and ANDROMACHE.
And. When was my lord so much ungently temper'd,
To stop his ears against admonishment?
Hect. You train me to offend you; get you in:
Hect. Ho! bid my trumpet sound!
Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet brother.
Hect. Begone, I say: the gods have heard me
Cas. The gods are deaf to hot and peevish •
They are polluted offerings, more abhorr'd
And. Ohl be persuaded: Do not count it holy
To hurt by being just it is as lawful,
Cas. It is the purpose that makes strong the
But vows, to every purpose, must not hold :
Hect. Hold you still, I say;
Mine honour keeps the weather of my fate:
How now, young man? mean'st thou to fight to-
And. Cassandra, call my father to persuade.
I am to-day i'the vein of chivalry:
1 Put off.
Tro. For the love of all the gods,
Let's leave the hermit pity with our mother;
Hect. Fie, savage, fie!
Tro. Hector, then 'tis wars.
Tro. Who should withhold me?
Not fate, obedience, nor the hand' of Mars
Oppos'd to hiuder me, should stop my way,
Act V. Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight; [night. Do deeds worth praise, and tell you them at Pri. Farewell: the gods with safety stand about thee!
[Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Alarums.
Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, believe,
I come to lose my arm, or win my sleeve.
Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally ptisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl and what one thing, what another, that I shall leave you one o'these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed,
Hect. Troilus, I would not have you fight I cannot tell what to think on't.-What says she
Tro. Words, words, mere words, no matter
Re-enter CASSANDRA, with PRIAM. Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast:
Cassandra doth foresee; and I myself
Hect. Eneas is a-field;
And I do stand engag'd to many Greeks,
Pri. But thou shalt not go.
Hect. I must not break my faith.
Cas. O Priam, yield not to him.
AS TROILUS is going out, enter, from the
He is thy crutch; now if thou lose thy stay,
Alarums: Excursions. Enter THERSITES. Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. This dissembling abo minable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy
Pri. Come, Hector, come, go back :
Thy wife hath dream'd; thy mother hath bad there, in his helm: I would fain see them meet;
that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain with the sleeve, back to the dissembling luxurions drab, on a sleeveless errand. O' the other side, The policy of those crafty swearing rascals,-that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor and that same dog-fox, Ulysses, -is not proved worth a blackberry:-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day: whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t'other.
Pan. Do you hear, my lord? do you hear t
Hect. Andromache, I am offended with you: Upon the love you bear me, get you in.
[Erit ANDROMACHE. Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements.
Cas. O farewell, dear Hector.
Look, how thou diest! look, how thy eye turns
Look, how thy wounds do bleed at many vents!
And all cry-Hector! Hector's dead! O Hec-
Cas. Farewell.-Yet, soft:-Hector, I take my leave : Thou dost thyself and all our Troy deceive.
Pan. Here's a letter from yon' poor girl.
My love with words and errors still she feeds;
[Exeunt severally. SCENE IV.-Between Troy and the Grecian Cump.
[Exit. Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim:
• Rueful, woeful.
Enter DIOMEDES, TROILUS following.
Dio. Thou dost miscal retire:
I do not fly; but advantageous care
Ther. Hold thy whore, Grecian !-now for thy whore, Trojan!-now the sleeve, now the sleeve !
[Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting.
Hect. What art thou, Greek? art thou for
Art thou of blood, and honour?
Ther. No, no: I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.
Hect. I do believe thee;-live.
[Erit. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; But a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think they have swallowed one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them.