Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

For yonder walls, that pertly front your town,
You towers, whose wanton tops do buss the
clouds,

Must kiss their own feet.

Men. The noble Menelaus.

Hect. O you, my lord? by Mars his gauntlet,

thanks!

Mock not, that I affect the untraded oath ;
Your quondam wife swears still by Venus'
glove :
She's well, but bade me not commend her to you.
Men. Name her not now, Sir; she's a deadly

theme.

Hect. Oh! pardon; I offend.

Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee Labouring for destiny, make cruel way [oft, Through ranks of Greekish youth: and I have seen thee,

Hect. I must not believe you:

There they stand yet; and modestly I think,
The fall of every Phrygian stone will cost
A drop of Grecian blood: The end crowns all;
And that old common arbitrator, time,
Will one day end it.

Ulyss. So to him we leave it.

As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,
Despising many forfeits and subduements,
thou hast hung thy advanced sword
i'the air,

When

Most gentle, and most valiant Hector, welcome.
After the general, I beseech you next
To feast with me, and see me at my tent.
Achit. I shall forestall thee, lord Ulysses,

thou!

Not letting it decline on the declin'd; $
That I have said to some my standers-by
Lo, Jupiter is yonder, dealing life!
And I have seen thee pause, and take thy breath,
When that a ring of Greeks have hemm'd
thee in,

ensue :

My prophecy is but half his journey yet;

Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;
I have with exact view perus'd thee, Hector,
And quoted joint by joint.
Hect. Is this Achilles?

Like an Olympian wrestling: This have I seen;
But this thy countenance, still lock'd in steel,
I never saw till now. I knew thy grandsire, ||
And once fought with him he was a soldier
good;

But, by great Mars, the captain of us all,
Never like thee: Let an old man embrace thee;
And, worthy warrior, welcome to our tents.

• Imperial. + Singular, not common. Fallen. Laomedon.

Ene. 'Tis the old Nestor.

Hect. Let me embrace thee, good old chronicle, [time :Thou hast so long walk'd hand in hand with Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Nest. I would my arms could match thee in contention,

As they contend with thee in courtesy.
Hect. I would they could.

Nest. Ha!

[row. By this white beard, I'd fight with thee to-mow. Well, welcome, welcome! I have seen the time

Ulyss. I wonder now how yonder city stands,
When we have here her base and pillar by us.

Hect. I know your favour, lord Ulysses, well.
Ah! Sir, there's many a Greek and Trojan dead,
Since first I saw yourself and Diomed
In Ilion, on your Greekish embassy.
Ulyss. Sir, I foretold you then what would

As I would buy thee, view thee limb by limb.
Hect. Oh! like a book of sport thou'it read me
o'er ;

But there's more in me than thou understand'st.
Why dost thou so oppress me with thine eye!
Achil. Tell me, you heavens, in which part of
his body
[there !
Shall I destroy him? whether there, there, or
That I may give the local wound a name;
And make distinct the very breach whereout
Hector's great spirit flew: Answer me, heavens !
Hect. It would discredit the bless'd gods, proud
man,

Achil. I am Achilles.

Hect. Stand fair, I pray thee: let me look on thee.

1 Former.

Achil. Behold thy fill.

Hect. Nay, I have done already.

Achil. Thou art too brief; I will the second time,

To answer such a question: Stand again:
Think'st thou to catch my life so pleasantly,
As to prenominate in nice conjecture,
Where thou wilt hit me dead?

Achil. I tell thee, yea.

Hect. Wert thou an oracle to tell me so,
I'd not believe thee. Henceforth guard thee

[blocks in formation]

There Diomed doth feast with him to-night;
Who neither looks upon the heaven, nor earth,
But gives all gaze and bent of amorous view
On the fair Cressid.

Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so
much,

After we part from Agamemnon's tent,
To bring me thither?

[Exeunt ACHILLES and PATROCLUS.
Ther. With too much blood, and too little
brain, these two may run mad; but if with too
much brain, and too little blood, they do, I'll
be a curer of madmen. Here's Agamemnon,--
an honest fellow enough, and one that loves
quails; but he has not so much brain as ear-

Ulyss. You shall command me, Sir. As gentle tell me, of what honour was

This Cressida in Troy? Had she no lover wax: And the goodly transformation of Jupiter

there

there, his brother, the bull,-the primitive statue
and oblique memorial of cuckolds; a thrifty
shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's
leg, to what form, but that he is, should wit
larded with malice, and malice forced with wit
turn him to? To an ass, were nothing; he is
both ass and ox: to an ox were nothing; he is
both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a
fitchew, a toad, a lizard, on owl, a puttock, or
a herring without a row, I would not care: but
to be Menelaus,-I would conspire against des-
tiny. Ask me not what I would be, if I were
not Thersites; for I care not to be the louse of
a lazar, so I were not Menelaus.-Hey-day!
spirits and fires!

Enter HECTOR, TROILUS, AJAX, AGAMEMNON,
ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIOMED,
with Lights.

Agam. We go wrong, we go wrong.

Ajax. No, yonder 'tis ;

There, where we see the lights.
Hect. I trouble you.

That wails her absence ?

Tro. O Sir, to such as boasting show their
scars,

A mock is due. Will you walk on, my lord?
She was belov'd, she lov'd; she is, and doth :
But, still, sweet love is food for fortune's tooth.
[Exeunt.

ACT V.

SOENE I.-The Grecian Camp.-Before

ACHILLES' Tent.

Enter ACHILLES and PATROCLUS.
Achil. I'll beat his blood with Greekish wine
to-night,

Which with my scimitar I'll cool to-morrow.-
Patroclus, let us feast him to the height.
Patr. Here comes Thersites.

Enter THERSITES.

Achil. How now, thou core of envy ? Thou crusty batch of nature, what's the news? Ther. Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot-worshippers, here's a letter for thee.

Achil. From whence, fragment?

Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy.
Patr. Who keeps the tent now?
Ther. The surgeon's box, or the patient's
wound.

Patr. Well said, Adversity!* and what need these tricks?

Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male

varlet.

Patr. Male varlet, you rogue! what's that? Ther. Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, limekilns i'the palm, incurable bone-ache, and the rivelled fee-simple of the letter; take and take again such preposterous discoveries!

[blocks in formation]

Come, come, Thersites, help to trim my tent.
This night in banqueting must all be spent.
Away, Patroclus.

Ajax. No, not a whit.

Ulyss. Here comes himself to guide you.

Enter ACHILLES.

Achil. Welcome, brave Hector; welcome,
princes all.

Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good
Ajax commands the guard to tend on you.[night.
Hect. Thanks, and good night to the Greeks'
general.

Men. Good night, my lord.

Hect. Good night, sweet Menelaus.

Ther. Sweet draught: Sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer.

Achil. Good night,

And welcome, both to those that go, or tarry.
Agam. Good night.

ness.

[Exeunt AGAMEMNON and MENELAUS.
Achil. Old Nestor tarries; and you too, Dio-
Keep Hector company an hour or two. [med,
Dio. I cannot, lord; I have important busi-
[Hector.
The tide whereof is now,-Good night, great
Hect. Give me your hand.
Ulyss, Follow his torch, he goes
To Calchas' tent; I'll keep you company.
[Aside to TROILUS.

Tro. Sweet Sir, you honour me.
Hect. And so good night.

[Exit DIOMED; ULYSSES and TROILUS
following.
Achil. Come, come, enter my tent.

[Exeunt ACHILLES, HECTOR, AJAX, and
NESTOR.

Ther. That same Diomed's a false-hearted
rogue, a most unjust knave; I will no more
trust him when he leers, than I will a serpent
when he hisses: he will spend his mouth, and
promise, like Brabler the bound; but when he
performs, astronomers foretel it; it is prodi-
gious, there will come some change; the sun
borrows of the moon, when Diomed keeps his
word. I will rather leave to see Hector, than
not to dog him: they say, he keeps a Trojan
drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll
lechery! all incontinent
after.-Nothing but
varlets!

[Exit.

[blocks in formation]
[ocr errors]
[blocks in formation]

Tro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a word:

There is between my will and all offences
A guard of patience :-stay a little while.

Ther. How the devil luxury, with his fat rump, and potatoe finger, tickles these together! Fry, lechery, fry!

Dio. But will you then?

Cres. In faith, I will, la; never trust me else.
Dio. Give me some token for the surety of it.
Cres. I'll fetch you one.
(Exit.

↑ Shuffle.

Ulyss. You have sworn patience.
Tro. Fear me not, my lord;

I will not be myself, nor have cognition⚫
Of what I feel I am all patience.

Re-enter CRESSIDA.

Ther. Now the pledge; now, now, now!
Cres. Here, Diomed, keep this sleeve.
Tro. O beauty! where's thy faith?
Ulyss. My lord,-

Tro. I will be patient outwardly I will.
Cres. You look upon that sleeve; Behold it

well.

He loved me-O false wench!-Giv't me again. Dio. Who was't?

Cres. No matter, now I hav't again.

I will not meet with you to-morrow night:

I pr'ythee Diomed, visit ine no more.

Ther. Now she sharpens ;-Well said, whetstone.

Dio. I shall have it.

Cres. What, this ?

Dio. Ay, that.

Cres. Oh! all you gods!-0 pretty pretty pledge!

Thy master now lies thinking in his bed
of thee and me; and sighs, and takes my glove,
And gives memorial dainty kisses to it,
As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me ;
He that takes that, must take my heart withal.
Dio. I had your heart before, this follows it.
Tro. I did swear patience.

Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith you shall not:

I'll give you something else,

Dio. I will have this; Whose was it?

Cres. "Tis no matter.

Dio. Come, tell me whose it was.

Cres. 'Twas one's that loved me better than you will.

But now you have it, take it.
Dio. Whose was it?

Cres. By all Diana's waiting-women yonder, And by herself, I will not tell you whose.

Dio. To morrow will I wear it on my helm; And grieve his spirit that dares not challenge it. Tro. Wert thou the devil, and wor'st on thy It should be challenged. [horn,

Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past ;-And yet it is not;

I will not keep iny word.

Dio. Why then, farewell;

Thou never shalt mock Diomed again.

Cres. You shall not go :-One cannot speak a word,

But it straight starts you.

Dio. I do not like this fooling.

Ther. Nor I, by Pluto: but that that likes not you, pleases me best.

Dio. What, shall I come? the hour?

Cres. Ay, come :-0 Jove !—

Do come :-I shall be plagu'd.
Dio. Farewell till then.

Cres. Good night. I pr'ythee, come.—
[Exit DIONEDES,
Troilus, farewell! one eye yet looks on thee;
But with my heart the other eye doth see.
Ah! poor our sex! this fault in us I find,
The error of our eye directs our mind:
What error leads, must err; O then, conclude,
Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude.
[Exit CRESSIDA.

+ The stars.

• Knowledge.

Ther. A proof of strength she could not publish more,

Unless she said, My mind is now turn'd whore.
Ulyss. All's done, my lord.
Tro. It is.

Ulyss. Why stay we then t

Tro. To make a recordation to my soul
Of every syllable that here was spoke.
But, if I tell how these two did co-act
Shall I not lie in publishing a truth?
Sith yet there is a credence in my heart,
And esperance so obstinately strong,
That doth invert the attest of eyes and ears;
As if those organs had deceptious functions,
Created only to calumniate.

Was Cressid here ?

Ulyss. I cannot conjure, Trojan.

Tro. She was not sure.

Ulyss. Most sure she was.

Tro. Why, my negation ¶ hath no taste of

madness.

Ulyss. Nor mine, my lord: Cressid was here
but now.

Tro. Let it not be believ'd for womanhood !**
Think, we had mothers; do not give advantage
To stubborn critics tapt, without a theme,
For depravation,-to square the general sex
By Cressid's rule: rather think this not Cressid.
Ulyss. What hath she done, prince, that can
soil our mothers?

Tro. Nothing at all, unless that this were

she.

Ther. Will he swagger himself out on's own eyes?

Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida:
If beauty have a soul, this is not she;
If souls guide vows, if vows be sanctimony,
If sanctimony be the gods' delight,

If there be rule in unity itself,

This was not she. O madness of discourse, That cause sets up with and against itself! Bifold authority! where reason can revolt Without perdition, and loss assume all reason Without revolt; this is, and is not, Cressid! Within my soul there doth commence a fight Of this strange nature, that a thing inseparate Divides more widely than the sky and earth; Aud yet the spacious breath of this division Admits no orifice for a point as subtle As is Arachne's broken woof, to enter. Instance, O instance! strong as Pluto's gates; Cressid is mine, tied with the bonds of heaven: Instance, O instance ! strong as heaven itself; The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and loos'd;

And with another knot, five-finger tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy re-
liques

Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed. Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd With that which here his passion doth express? Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged n characters as red as Mars his heart [well fam'd with Venus: never did young man fancy t

With so eternal and so fix'd a soul.

ark, Greek;-As much as I do Cressid love, much by weight hate I her Diomed:

at sleeve is mine, that he'll bear on his helm ; ere it a casque $5 compos'd by Vulcan's skill, sword should bite it: not the dreadful spout, ich shipmen do the hurricano call, string'd in mass by the almighty sun, all dizzy with more clamour Neptune's ear his descent, than shall my prompted sword ing on Diomed.

her. He'll tickle it for his concupy. ¶¶ e. O Cressid! O false Cressid ! false, false,

false !

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Farewell, revolted fair !-and, Diomed,
Stand fast, and wear a castle on thy head!
Ulyss. I'll bring you to the gates.
Tro. Accept distracted thanks.

[Exeunt TROILUS, ÆNEAS, and ULYSSES. Ther. 'Would I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a com modious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing else holds fashion: A burning devil take them i

[Exit.

SCENE III.-Troy.-Before PRIAM'S Palace.

Enter HECTOR and ANDROMACHE.

And. When was my lord so much ungently temper'd,

To stop his ears against admonishment?
Unarm, unarm, and do not fight to-day.

Hect. You train me to offend you; get you in:
By all the everlasting gods, I'll go.
And. My dreams will, sure, prove ominous to
the day.
Hect. No more, I say.

[blocks in formation]

Hect. Ho! bid my trumpet sound!

Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet brother.

Hect. Begone, I say: the gods have heard me

swear.

Cas. The gods are deaf to hot and peevish •

Vows;

They are polluted offerings, more abhorr'd
Than spotted livers in the sacrifice.

And. Ohl be persuaded: Do not count it holy

To hurt by being just it is as lawful,
For we would give much, to use violent thefts
And rob in the behalf of charity.

Cas. It is the purpose that makes strong the

Vow;

But vows, to every purpose, must not hold :
Unarm, sweet Hector.

Hect. Hold you still, I say;

Mine honour keeps the weather of my fate:
Life every man holds dear; but the dear man
Holds honour far more precious-dear+ than
life.-

Enter TROILUS.

How now, young man? mean'st thou to fight to-
day?

And. Cassandra, call my father to persuade.
[Exit CASSANDRA.
Hect. No, 'faith, young Troilus; doff thy
harness, youth,

I am to-day i'the vein of chivalry:

• Foolish.

+ Valuable.

1 Put off.

[blocks in formation]

Tro. For the love of all the gods,

Let's leave the hermit pity with our mother;
And when we have our armours buckled on,
The venom'd vengeance ride upon our swords;
Spur them to ruthful work, rein them from
ruth. +

Hect. Fie, savage, fie!

Tro. Hector, then 'tis wars.

Tro. Who should withhold me?

Not fate, obedience, nor the hand' of Mars
Beckoning with fiery truncheon my retire;
Not Priamus and Hecuba on knees,
Their eyes o'ergalled with recourse of tears;
Nor you, my brother, with your true sword
drawn,

Oppos'd to hiuder me, should stop my way,
But by my ruin.

Act V. Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight; [night. Do deeds worth praise, and tell you them at Pri. Farewell: the gods with safety stand about thee!

[Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Alarums.

Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, believe,

I come to lose my arm, or win my sleeve.

Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally ptisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl and what one thing, what another, that I shall leave you one o'these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed,

Hect. Troilus, I would not have you fight I cannot tell what to think on't.-What says she

to-day.

there?

Tro. Words, words, mere words, no matter
from the heart; [Tearing the letter.
The effect doth operate another way.-
Go, wind, to wind, there turn and change toge-

ther.

Re-enter CASSANDRA, with PRIAM. Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast:

visions;

Cassandra doth foresee; and I myself
Am like a prophet suddenly enrapt,
To tell thee-that this day is ominous :
Therefore, come back.

Hect. Eneas is a-field;

And I do stand engag'd to many Greeks,
Even in the faith of valour, to appear
This morning to them.

Pri. But thou shalt not go.

Hect. I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear Sir,
Let me not shame respect; but give ine leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Priam.

Cas. O Priam, yield not to him.
And. Do not, dear father.

AS TROILUS is going out, enter, from the
other side, PANDARUS.

He is thy crutch; now if thou lose thy stay,
Thou on him leaning, and all Troy on thee,
Fall altogether.

Alarums: Excursions. Enter THERSITES. Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. This dissembling abo minable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy

Pri. Come, Hector, come, go back :

Thy wife hath dream'd; thy mother hath bad there, in his helm: I would fain see them meet;

that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain with the sleeve, back to the dissembling luxurions drab, on a sleeveless errand. O' the other side, The policy of those crafty swearing rascals,-that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor and that same dog-fox, Ulysses, -is not proved worth a blackberry:-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day: whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t'other.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear t
Tro. What now?

Hect. Andromache, I am offended with you: Upon the love you bear me, get you in.

[Erit ANDROMACHE. Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements.

Cas. O farewell, dear Hector.

Look, how thou diest! look, how thy eye turns
pale!

Look, how thy wounds do bleed at many vents!
Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out!
How poor Andromache shrills her dolours
forth !
Behold, destruction, frenzy, and amazement,
Like witless antics, one another meet,

And all cry-Hector! Hector's dead! O Hec-
tor!

Tro. Away!-Away!

Cas. Farewell.-Yet, soft:-Hector, I take my leave : Thou dost thyself and all our Troy deceive.

1 Mercy.

Pan. Here's a letter from yon' poor girl.
Tro. Let me read.

My love with words and errors still she feeds;
But edifies another with her deeds.

[Exeunt severally. SCENE IV.-Between Troy and the Grecian Cump.

[Exit. Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim:

• Rueful, woeful.

Enter DIOMEDES, TROILUS following.
Tro. Fly not; for, should'st thou take the
river Styx,
I Would swim after.

Dio. Thou dost miscal retire:

I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!

Ther. Hold thy whore, Grecian !-now for thy whore, Trojan!-now the sleeve, now the sleeve !

[Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting.
Enter HECTOR.

Hect. What art thou, Greek? art thou for
Hector's match?

Art thou of blood, and honour?

Ther. No, no: I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.

Hect. I do believe thee;-live.

[Erit. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; But a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think they have swallowed one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them.

[Exit.

[ocr errors][ocr errors]
« AnteriorContinuar »