« AnteriorContinuar »
It is impossible that ever Rome | should breed thy fellow.—Friends, I owe more I
&LENE IV.-Another part of the field.
Alarum.–Enter, fighting, Soldiers of both Armies; then Brutus, Cato, Lucilius, and, olkers,
$CENE y-Another part of the Field.
Eater Baurus, DARDANtus, clitus, Stharo,
Dar. M do such a deed? Cli. O I)ardanius t 1)ar. O Clitus ( Cli. Y., ill request did Brutus make to ee Dar. To kill him, Clitus: Look, he meditates. Cli. Now is that noble vessel fun of grief, That it runs over even at his eyes. Bru. Come hither, good Volumnius; list a word. Pol. What says my lord? Brow. Why, this, Volumnius: The ghost of Cesar hath appear'd to me Two several times by night: at Sardis, once; And this last night, here in Philippi' fields. I know my hour is come. Vol. Not so, my lord. Bru. Nay, I am sure it is, Volumnius. Thou see'st the world, Volumnius, how it goes; our enemies have beat us to the pit : It is more worthy to leap in ourselves, Than tarry till they push us. Good volumntus, Thou know'st that we two went to school together; Even for that our love of old, I pray thee, Hold thou my sword-hilts, whilst I run on it. Vol. That's not an office for a friend, my lord. A larum still. Cri. Fo fly, my lord; there is no tarrying ere. Bru. Farewell to you;-and you;-and you, Volumnius.Strato, thou hast been all this while asleep: Farewell to thee too; Strato.-Countrymen, My heart doth joy, that yet, in all my life, 1 sound no man, but he was true to me. I shall have glory by this losing day More than octavius and Mark Antony, By this vile conquest, shall attain unto. So, fare you well at once ; for Brutus' tongue Hath almost ended his life's history: Night hangs upon mine eyes; my bones would rest; that have but labour'd to attain this hour. [Atarum. , Cry within ; Fly, fly, fly. Cli. Fly, my lord, fly. Bru. Hence ; I will follow thee. [Ereunt CL1tus, DARPAN lus, and VolumNi us. I pr’ythee, Strato, stay thou by thy lord: Thou art a fellow of a good respect; Thy life hath had some smatch of honour in it: Hold then my sword, and turn away thy face, While I do run upon it. Wilt thou, Strato ? Stra. Give me your hand first: Fare you well, tny lord. Bru. Farewell, good Strato.—Cesar, now be still : I kill'd not thee with half so good a will. - [He runs on his Sword and dies. Atarum. Retreat. Enter octayivs, ANTony, Messala, Luculius, and their Army.
Oct. What man is that?
master? stra. Trree from the bondage you are in, Messala; - |The conquerors can but make * are of him;
For Brutus only overcame himself,
* Take them into my service. t Recommend,
Ant. This was the noblest Roman of them all:
ANTONY AN ID CL.I.EOPATR.A.
THIS play is supposed to have been written in the year 1608; and some of its incidents may have been borrowed from a production of Daniel's, called “The Tragedie of Cleopatra,” which was entered on the books of the Stationers' Company in the year 1593. It rapidly condenses the events of a considerable period, commencing with the triple partition of the empire at the death of Brutus, B.C. 41, and terminating with the final overthres of the Ptolemean dynasty, B. C.:3. Its historical features are, upon the whole, accurately drawn ; and the sentiments of many of the characters are literally copied from Plutarch and other biographers.--Ant
***'s illicit connection with Cleopatra, his brutal treatment of the amiable Oetavia, and his absurd assump
to of despotic power in bequeathing the Roman provinces to a degraded progeny, were the ostensible sounds of the rupture which ended in his death, and united the whole extent of Roman conquest under one imperial sceptre. The character of Cleopatra, the fascinating, dexterous, and incontinent Egyptian, abounds in Poetical beauty; and the rough soldier's description of her passage down the Cydnus, has ever been considered a luxuriant specimen of glowing oriental description. But it is in the portrait of Antony that the distriminating reader will chiefly discover the pencil of a master. It is a choice finish to the outline of his charooter, as given in the play of Julius Cesar. He was then “a masker and a reveller,” of conely person, lively wit, and iusinuating address:---but the fire of youth, and the dictates of ambition, restrained his licentious *ings within tolerable bounds. In the decline of life, and in the lap of voluptuousness, with wealth at his command, and monarchs at his footstool, we find him alternately playing the fool, the hero, or the barbarian, triding away the treasures of the East in sensuality and indolence, and destroying a noble army by cowardice **timacy. Still, the rays of inherent greatness occasionally gleam through a cloud of ignoble propen*ties, and glimmerings of Roman greatness partially reclaim a career of the most doting effeminacy. The Philosophy of his mind, and the cool superiority of maturer years, are admirably pourtrayed on the first re*inatory scene with Octavius Cesar, who, notwithstanding the flattery of historians, “was deceitful, mean*4, proud, and revengeful.”---Dr. Johnson says: “This play keeps curiosity always busy, and the pas . *** Always interested. The continual hurry of the action, the variety of incidents, and the quick succession *** **age to another, can the mind forwards without intermission from the first act to the last. But **t of delighting is derived principally from the frequent changes of the scene; for, except the femi**ns (some of which are too low) which distinguish Cleopatra, no character is very strongly discrimi* Upton, who did not easily miss what he desired to find, has discovered that the language of Antony **ith great skill and learning, made pompous and superb, according to bis real practice. But I think hi. to: not distinguishable from that of others ; the most tumid speech in the play is that which Cesar uakes tw ony,"
Att. News, my good lord, from Rome-
When shrill-tongu'd Fulvia scolds—The messengers. 4nt. Let Rome in Tyber melt I and the wide arch
Of the rang'd empire fall! Here is my space:
Enter Chaam1AN, IRAs, Alexas, and a
Char. Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing . Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen t oh that I knew this husband,
which, you say, must charge his horns with gar. lands i
Enter ENobAR Bus. Eno. Bring in the banquet quickly; wine Cleopatra's health to drink. enough, Char. Good Sir, give me good fortune. Sooth. I make not, but foresee. Char. Pray then, foresee me one. Sooth. You shall be yet far fairer than you are. Char. He means, in flesh. Pras. No, you shall paint when you are old. Char. Wrinkles forbid Aier. Vex not his prescience: be attentive. Char. Hush | Sooth. You shall be more beloving than beloved. Char. I had rather heat my liver with drinking. Aler. Nay, hear him. Char. Good now, soune excellent fortune 1 Let me, be unarried to three kings in a forenoon, and widow them all : let me have a child at tisty, to whom Herod of Jewry" may do housage: find me to marry me with Octavius Cesar, and coulpanion one with my mistress. Sooth. You shall outlive the lady whom you serve. caro excellent! I love long life better than gs. * Sooth. You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach. Char. Then, belike, my children shall have no names: 1 Pr’ythee, how many boys and wenches Inust I have t Sooth. If every of your wishes had a womb, And fertile every wish, a million. Char. Out fool : 1 forgive thee for a witch. A ter. You think none but your sheets are privy to your wishes. Char. Nay, come, tell Iras her’s. A ter. We’ll know all our fortunes. Eno. Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be—drunk to bed. Iras. There's a palm presages chastity, if nothing else. Char. Even as the overflowing Nilus presageth famine. Iras. Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay. Char. Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I cannot scratch mine ear.— Pr’y thee, tell her but a worky-day fortune. Sooth. Your fortunes are alike. Iras. But how, but how ! give me particulars. Sooth. I have said. lso Am I not an inch of fortune better than sne Char. Well, if you were but an inch of fortune better than 1, where would you choose it t Iras. Not in my husband’s nose. Char. Our worser thoughts heavens mend I Alexas, come, his fortune, his fortune.—oh let him marry a woman that cannot go, sweet Isis, ; I beseech thee! And let her die too, and give him a worse; and let worse follow worse, till the worst of all follow him laughing to his grave, fifty-fold a cuckold I Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of inore weight: good Isis, I beseech thee! Iras. Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people for, as it is a heart-breaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded. Therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly I
Mess. Ay: on tial war had end, and the time's state Made friends of them, joining their force 'gainst
of mothing but the finest part of pure love : we
Cesar; uacks can report: this cannot be cunning in her;
if it be, she makes a shower of rain as well as
Ant. 'Would I had never seen her i
Mist. The nature of bad news infects the derful piece of work; which not to have been teller, blessed withal, would have discredited your Ant. When it concerns the fool or coward.—ltravel.
Ant. Fulvia is dead.
Eno. Sir 7
Ant. Fulvia is dead.
Eno. Fulvia t
Ant. Dead. Ano. Why, Sir, give the gods a thankful sacrifice. When it pleaseth their deities to take the wife of a man from him, it shows to man the tailors of the earth ; comforting therein, that when old robes are worn out, there are members to make new. If there were no more women but Fulvia, then had you indeed a cut, and the case to be lamented: this grief is crowned with consolation—your old stuock brings forth a new petticoat :—and indeed the tears live in an oniou, hat should water this sorrow. Ant. The business she hath broached in the Cannot endure my absence. [state Eno. And the business you have broached here cannot be without you ; especially that of Cleopatra's, which wholly depends on your abode. Ant. No more light answers. Let our officers Have notice what we purpose. I shall break The cause of our expedience + to the queen, And get her love to part. For not alone The death of Fulvia, with unore urgent touches, Do strongly speak to us; but the letters too. Of many our contriviug friends in Roue Petition us at home : Sextus Poinpeius * Hath given the dare to Cesar, and commands The erupire of the sea : our slippery people (whose love is never link'd to the deserver, Till his deserts are past,) begin to throw Pompey the great, and all his dignities, Upon his son; who, high in name and power, Higher than both in blood and life, stands up For the main soldier : whose quality, going ou,
[Gires a letter. Which, like the courser's 5 hair, hath yet but life,
* Seized, t?y some read minds. truling, plowing ; preparts us to produce good seed,