« AnteriorContinuar »
Gra. I have a wife, whom, I protest, I love ; I would she were in heaven, so she could Entreat some power to change this currish Jew. Ner. "Tis well you offer it behind her back; The wish would make else an unquiet house. Shy. These be the Christian husbands: have a daughter— *Would, any of the stock of Barrabas Had been her husband, rather than a Christian - [Aside. We trifle time ; I pray thee, pursue sentence. Por. A pound of that same merchant's flesh is thine ; The court awards it, and the law doth give it. ..Shy. Most rightful judge I Por. And you must cut this flesh from off his breast; The law allows it, and the court awards it. Shy. Most learned judge l—A sentence; come, prepare. Por. Tarry a little ;-there is something else.— This bond doth give thee here no jot of blood ; The words expressly are, a pound of flesh: Take then o: bond, take thou thy pound of flesh ; But, in the cutting it, if thou dost shed One drop of Christian blood, thy lands and goods Are, by the laws of Venice, confiscate Unto the state of Venice. Gra. O upright judge l—Mark, learned judge Shu. Is that the law f Por. Thyself shalt see the act: For, as thou urgest justice, be assur’d, Thou shalt have justice more than thou desir'st. Gra. O learned judge l–Mark, Jew;—a learued judge: Shy. I take this offer then ;-pay the bond thrice, And let the Christian go. Bass. Here is the money. Por. Soft (haste;— The Jew shall have all justice ;-soft —no He shall have nothing but the penalty. Gra. O Jew I an upright judge, a learned
judge I Por. Therefore, prepare thee to cut off the flesh. Shed thou no blood; nor cut thou, less, nor unore,
But just a pound of flesh : if thou tak'st more,
In which predicament, I say, thou stand"-t:
Take some remembrance of us, as a tribute, Not as a see : grant me two things, I pray you, Not to deny me, and to pardon me. Aroor. Yoro, me far, and therefore I will yield. Give me so gloves, I'll wear them for your sake ; And, for your love, I'll take this ring from you :Do not draw back your hand; I'll take no Inore ; And you in love shall not deny me this. Bass. This ring, good Sir, Lalas, it is a trifle, 1 will not shame myself to give you this. Por. I will have nothing else but only this ; And now, methinks, I have a mind to it. 43ass. There's more depends on this, than on the value. The dearest ring in Venice will I give you, And find it out by proclaination ; only for this, I pray you, pardon me. Por. I see, Sir, you are liberal in offers : You taught me first to beg ; and now, methinks, You teach ine how a beggar should be answer'd. A3ass. Good Sir, this ring was given me by my wife ; And, when she put it on, she made me vow, That I should neither sell, nor give, nor lose it. J’or. That 'scuse serves inany men to save their gifts. And if your wife be not a mad woman, And know how well I have deserv'd this ring, She would not hold out enemy for ever, For giving it to me. Well, peace be with you ! [Ereunt Pokri A and NER 1ss A. Ant. My lord Bassanio, let him have the ring ; Let his deservings, and my love withal, Be valued 'gainst your wife’s commandment. Bass. Go, Gratiano, run and overtake him, Give him the ring ; and bring him, if thou can'st, Unto Autonio's house :-away, make haste. [/or it GRATIANo. Come, you and I will thither presently ; And in the morning early will we both Fly toward Belmont : Come, Antonio. [Ereunt.
SCENE II.-The same.—A Street.
Enter Poitri A and NER Issa.
Por. Inquire the Jew’s house out, give him this deed, And let him sign it ; we'll away to-night, And be a day before our husbands houne : This deed will be well welcoine to Lorenzo.
Enter GRAT i ANo.
Gra. Fair Sir, you are well overtaken : My lord Bassanio, upon inore advice, * Hath sent you here this ring, and doth entreat Your company at dinner. Por. That cannot be : This ring I do accept most thankfully, And so, I pray you, tell him : Furthermore, I pray you, show my youth old Shylock's house. Gra. That will I do. Ner. Sir, I would speak with you :— I'll see if I can get my husband's ring, [To Porri A. which I did make him swear to keep for ever. Aror. Thou may'st, I warrant : We shall have old swearing, That they did give the rings away to men ; But we'll outface them, and outswear them too. Away, make haste; thou know'st where I will
Lor. The moon shines bright:—in such a night as this, When the sweet wind did gently kiss the trees, And they did make no noise; in such a night, Troilus, methinks, mounted the Trojan walls, And sigh’d his soul toward the Grecian tents, Where Cressid lay that night. Jes. In such a night, Did Thisbe fearfully o’ertrip the dew ; And saw the lion's shadow ere himself, And ran dismay’d away. Lor. In such a night, Stood Dido with a willow in her hand Upon the wild sea-banks, and wav'd her love To come again to Carthage. Jes. In such a night, Medea gather'd the enchanted herbs That did renew old AEson. Lor. In such a night, Did Jessica steal from the wealthy Jew: And with an unthrist love did run from Venice As far as Belmont. Jes. And in such a night, Did young Lorenzo swear he lov'd her well; Stealing her soul with many vows of faith, And ne'er a true one. Lor. And in such a night, Did pretty Jessica, like a little shrew, Slander her love and he forgave it her. Jes. I would out-night you, did no body conne : But, hark, I hear the footing of a nuan.
Enter Steph A No.
Lor. Who comes so fast in silence of the night ! Steph. A friend. Ilor. A friend ? what friend ? your name, I pray you, friend ? Steph. Stephano is my name ; and 1 bring word, My mistress will before the break of day Be here at Belmont : she doth stray about By holy crosses, where she kneels and prays For happy wedlock hours. Lor. Who comes with her ? Steph. None, but a holy hermit, and her maid. I pray you, is my master yet return'd? Lor. He is not, nor we have not heard from him.— But go we in, I pray thee, Jessica, And ceremoniously let us prepare Some welcome for the mistress of the house.
Jaun. Sola, sola, wo ha, ho, sola, sola I Lor. Who calls f Laun. Sola did you see master Lorenzo, and mistress Lorenzo sola, sola 1 Lor. Leave hollaing, man ; here. Laun. Sola 1 where where : Lor. Here. Lawn. Tell him, there's a post come from my master, with his horn full of good news ; uny master will be here ere morning. [E, it. Lor. Sweet soul, let's in, and there expect their coming. And yet no matter ; –Why should we go in 7 My friend Stephano, signify, I pray you, Within the house, your mistress is at hand ; And bring your music forth into the air.-[E., it Srr r is a No. How sweet the moonlight sleeps upon this bank ' Here will we sit, and let the sounds of music Creep in our ears ; soft stillness, and the night, B, come the touches of sweet harinony. Sit, Jessica : Lovk, how the floor of lit aven
Gra. I have a wife, whom, I protest, I love; 1 would she were in beaven, so she could Entreat soone power to change this currish Jew. Aer. "I is well you offer it behind her back ; the wish would make else an unquiet house. Shy. These be the Christian husbands: I have a daughter*Would, any of the stock of Barrabas Had been her husband, rather than a co ! - Aside. We trifle time ; I pray thee, pursue sentence. Por. A pound of that same merchant's flesh is thine : The court awards it, and the law doth give it. ..Why. Most rightful judge | Por. And you unust cut this flesh from off his breast : the law allows it, and the court awards it. Shy. Most learned judge –A sentence; come, prepare. Por. Tarry a little ;-there is something else.This bond doth give thee here no jot of blood; The words expressly are, a pound of flesh : Take then thy bond, take thou thy pound of flesh ; But, in the cutting it, if thou dost shed one drop of Christian blood, thy lands and goods Are, by the laws of Venice, confiscate Unto the state of Venice. Gra. O. upright judge l—Mark, Jew ;-0 learned judge' Shv. is that the law f Por. Thyself shalt see the act: for, as thou urgest justice, be assur’d, Thou shalt have justice more than thou desir'st. Gra. Q learned judge t-Mark, Jew;—a learned judge ' Shy. I take this offer then ;-pay the bond thrice, And let the Christian go. Buss. Here is the money. Por. Soft . (haste;— The Jew shall have all justice ;-soft —no He shall have nothing but the penalty. Gra. O Jew an upright judge, a learned
judge Por. Therefore, prepare thee to cut of the flesh. Shed thou no blood ; nor cut thou less, nor unore,
But just a pound of slesh : if thou tak'st more,
of the duke only, 'gainst all otbc. voice.
I would deny it ; but you see, my finger
Por. Even so void is your false heart of truth.
Ner. Nor I in your’s,
Bass. Sweet Portia,
sure. Por. If you had known the virtue of the ring,
or half her worthiness that gave the ring,
Or your own honour to contain the ring, You would not then have parted with the ring. What man is there so much unreasonable, If you had pleas'd to have defended it With any terms of zeal, wanted the modesty To urge the thing held as a ceremony 7 werissa teaches me what to believe ; I’ll die for’t, but some woman had the ring. Bass. No, by mine honour, madan, by my soul, No woman had it, but a civil doctor, Which did refuse three thousand ducats of me, And begg'd the ring ; the which I did deny him, Aud suffer'd him to go displeas'd away ; Even he that had held up the very life of my dear friend. What should I say, sweet lady ? I was enforc’d to send it after him ; I was beset with shame and courtesy; My honour would not let ingratitude So much besmear it: Pardon me, good lady; For, by these blessed candles of the night, Had you been there, I think you would have begg’d The ring of me to give the worthy doctor. Por. Let not that doctor e'er come near my house ; Since he hath got the jewel that I lov’d, And that which you did swear to keep for me, I will become as liberal as you : I'll not deny him any thing I have, No, not iny body, nor my husband's bed : Know him I shall, I am well sure of it : Lie not a night from hone ; watch me, like Argus : If you do not, if I be left alone, Now, by mine honour, which is yet my own, I'll have that doctor for my bedfellow. Aver. * I his clerk ; therefore be well advis'd, How you do leave me to mime own protection. Gra. . do you so : let me not take him then ; For, if I do, I'll mar the young clerk's pen. Ant. I am the unhappy subject of these quarrels. Por. Sir, grieve not you; You are welcome notwithstanding. Bass.
Portia, forgive wrong ;
And, in the hearing of these many friends, I swear to thee, even by thine own fair eyes, wherein I see myself,
Por. Mark you but that I
Pass. Nay, but hear me :
me this enforced
Ant. I once did lend my body for his wealth ;Which, but for him that had your husband's ring, [To l’or Ti A. Had quite miscarried; I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly, Por. H. you shall be his surety: Give him this ; And bid him keep it better than the other. Ant. . lord Bassaulo; swear to keep this ring. Bass. By heaven, it is the same I gave the doctor : Por. I had it of him : pardon me, Bassanio ; For by this ring the doctor lay with ine. Ner. And pardon me, my gentle Gratiano; For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, In lieu of this, last night did lie with me. Gra. Why, this is like the mending of highways In summer, where the ways are fair enough ; What I are we cuckolds, ere we have deserv'd
it of Por. Speak not so grossly.—You are all
amaz'd : Here is a letter, read it at your leisure; It comes from Padua, from Bellario, There you shall lind, that Portia was the doctor; Nerissa there, her clerk: Lorenzo here Shall witness, I set forth as soon as you, And but even now return'd ; I have not yet Enter'd my house.—Antonio, you are welcome ; And I have better news in store for you, Than you expect: unseal this letter soon ; There you shall find, three of your argosies Are richly come to harbour suddenly : You shall not know by what strange accident I chanced on this letter.
Ant. I am dumb.
not f Gra. Were you the clerk, that is to make one cuckold 7 Ner. Ay; but the clerk that never means to do it,
Unless he live until he be a man.
So sore, as keeping safe Nerissa's ring.
rine fable of this play (written in 1603) was taken from the Promes and Cassandra of George whetstess. The so
duction is described as very meagre and insipid, though forming a complete embrye of Metrore or or surr; and if the genus of Shakspeare enabled him to avoid the faults of his modelist, by impartias a rodegree of interest to his own drama, it did not give him strength to resist the besetting sun of his pieces—as indulgence in obscenity, buffoonery, and quibble. Some portion of this would naturally resait from the or delicate and improbable incident which he took for the ground-work of his plot. Such an orearrace reas only be wrought into a catastrophe, by the introduction of agents whom morality condemns, and by the so of allusions at which modesty revolts. But neither the necessities of the story, nor the purposes of otertainment, can justify such a strange admixture of pathetic contingencies and unmeaning trifles—ofessos, sentiment and disgusting ribaldry as are exhibited in this piece. Still the moral is of exceiheit *for otion; since there are few situations of life in which delegated authority is not rapable of ataxe. ** may fail in restraining tyranny, and precept in correcting intolerance ; but they teach maskind the me cessity of caution in conferring power, by she wing “the fantastic tricks” which mortals are preme to roar. *** “dressed, in a little authority,” and entrusted with “the thunder of Jove.” Though Shakspeare -rote a gratify monarchs, he never descended to palliate oppression ; and in the scene between Anreie sad lots. where the latter pleads for her brother’s life, the reader will meet with another eloquent wisdirates of the principles of justice and humanity---differing from the speech of Portia, on a somewhat similar eccesses, or excellently opposed to that mild and dispassionate appeal, by the cutting and indignant sareasis -sto -o
it lashes “the insolence of office.” decides upon its merits:
Dr. Johnson animadverts upon the peculiarities of the play, so tha “The light or comic part is very natural and pleasing ; but the stave seeses a
few passages excepted) have more labour than elegance. The plot is more intricate than artial.”
But that o your sufficiency, as your worth a