1 When I can read my title clear To mansions in the skies, I'll bid farewell to every fear, And wipe my weeping eyes.
2 Should earth against my soul engage, And fiery darts be hurled, Then I can smile at Satan's rage, And face a frowning world.
3 Let cares like a wild deluge come, Let storms of sorrow fall;
So I but safely reach my home, My God, my heaven, my all:
4 There I shall bathe my weary soul In seas of heavenly rest,
And not a wave of trouble roll Across my peaceful breast.
HYMN 122. C. M.
1 O for a closer walk with God, A calm and heavenly frame; A light to shine upon the road That leads me to the Lamb.
2 Where is the blessedness I knew, When first I saw the Lord ? Where is the soul-refreshing view Of Jesus and his word ?
3 Yon we senh ne na ji gon he, Yah t'wa ge ni gonr hens; Ne on gweh yah tha ye gwe ni, A on sa yo yan 'ren.
4 Sa Sah ket ji ten se ri yoh, Ne a do ris henht s'ra; Ik swenhs wa ge rih wa ne ren, I nonh te dya te re.
5 Ka ya ton ni ne gyo tenh sehs, Ni yoh ta gye na was; A gwe gon a ga te gwah te, Ji ni gon wa het kenh.
6 E tho ne en de ne she ke, Kah swat het se ra gon: Ra ye ron nits ton yo ha de, Ne en gat ha hi ta.
TEYERIHWAHKWATHA 123. L. M.
1 Eh tshi se wa ton ren Ro ya ner; Ra on we senht s'ra e ne genh; E tho ji ni ha ya to denh, Tyot konh a hon wa yo tenh se.
2 Ra on nis son ne o jis tohk, Ro de ryen ta re ji ni gon : Ji ni ho ni gonh ro wa nenh, Yah te yont to gahs ne on gweh.
3 What peaceful hours I once enjoyed; How sweet their memory still!
But they have left an aching void The world can never fill.
4 Return, O holy Dove; return, Sweet messenger of rest:
I hate the sins that made thee mourn And drove thee from my breast.
5 The dearest idol I have known, Whate'er that idol be,
Help me to tear it from thy throne, And worship only thee.
6 So shall my walk be close with God, Calm and serene my frame;
So purer light shall mark the road That leads me to the Lamb.
1 Praise ye the Lord, 'tis good to raise Your hearts and voices in his praise: His nature and his works invite To make this duty our delight.
2 He formed the stars, those heavenly flames ; He counts their numbers, calls their names; His wisdom's vast, and knows no bound, A deep where all our thoughts are drowned.
3 Ro ya nerh ne tet' wa ri wahk', Ne roh son ot sha ta o gon;
Yo gea no ron wa hats te rist', Ni ya te gon en wa ton ni.
4 Yot hon don ni ji yo non te,
Ra weh ya ronhs n'ea ne ke ri; Ra non denhs kats he nea o gon, Nok o ni ji ten ho gon ah.
5 O the non genh ye we yen deht, O dya ke ye ya tah sno re: Ya go ni gonh ro wa nenh se, Nok yah te ha on wes kwa nih.
6 Ken ga yen sha go no ronh khwa, Ra ok sha ta te ha ga n're,
Ro de ryen ta re a gwe gon, Ne te ya go tonh wen jon nigh.
TEYERIHWAHKWATHA 124. P. M.
Ayonhkete karihwiyohstahkne.
1 Wa ont shea non nih,
Nen hon wa thon dats, he
Ka ronh ya geh tka yen a go wenhk !
Yah n'a wea nah sa,
Tha on da tih ne ne
Ji ni ha no ronh khwa a don hets !
3 Sing to the Lord; exalt him high,
Who spreads his clouds along the sky : There he prepares the fruitful rain, Nor lets the drops descend in vain.
4 He makes the grass the hills adorn; He clothes the smiling hills with corn: The beasts with food his hands supply, And the young ravens when they cry.
5 What is the creature's skill or force? The sprightly man, or warlike horse ? The piercing wit, the active limb ?— All are too mean delights for him.
6 But saints are lovely in his sight, He views his children with delight; He sees their hope, he knows their fear, He looks, and loves his image there.
1 How happy are they,
Who their Saviour obey,
And have laid up their treasure above! Tongue cannot express
The sweet comfort and peace
Of a soul in its earliest love!
« AnteriorContinuar » |