Imágenes de páginas

To-night, all friends.

Ther. No? why art thou then exasperate, thou Hect.

Thy hand upon that match. || idle immaterial skein of sleive4 silk, thou green sarAgam. First, all you peers of Greece, go to my cenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's tent;

purse, thou? Ah, how the poor world is pestered 'There in the full convivel we: afterwards, with such water-flies; diminutives of nature ! As Hector's leisure and your bounties shall

Patr. Out, gall! Concur together, severally entreat him.

Ther. Finch-egg ! Beat loud the taborines,2 let the trumpets blow, Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite That this great soldier may his welcome know. From my great purpose in to-morrow's battle.

[Exeunt all but Troilus and Ulysses. Here is a letter from queen Hecuba ;
Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you, A token from her daughter, my fair love;
In what place of the field doth Calchas keep? Both taxing me, and gaging me to keep

Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troilus: || An oath that I have sworn. I will not break it:
There Diomed doth feast with him to-night; Fall, Greeks; fail, fame; honour, or go, or stay;
Who neither looks upon the heaven, nor earth, My major vow lies here, this I'll obey. -
But gives all gaze and bent of amorous view Come, come, Thersites, help to trim my tent :
On the fair Cressid.

Thiş night in banqueting must all be spent. Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so | Away, Patroclus. (Exeunt Achil and Patr. much,

Ther. With too much blood, and too little brain, After we part from Agamemnon's tent,

these two may run mad; but if with too much To bring me thither?

brain, and too little blood, they do, I'll be a curer Ulyss. You shall command


sir. || of madmen. Here's Agamemnon,-an honest felAs gentle tell me, of what honour was

low enough, and one that loves quails ;5 but he has This Cressida in Troy? Had she no lover there not so much brain as ear-wax : And the goodly That wails her absence ?

transformation of Jupiter there, his brother, the Tro. O, sir, to such as boasting show their scars, || bull, -the primitive statue, and oblique memorial A mock is due. Will you walk on, my lord ? of cuckolds :6 a thrifty shoeing-horn in a chain, She was belov'd, she lov'd; she is, and doth : hanging at his brother's leg,-to what form, but But still, sweet love is food for fortune's tooth. that he is, should wit larded with malice, and ma

(Exeunt. lice forced? with wit, turn him to?" To an ass, were

nothing; he is both ass and ox: to an ox, were nothing; he is both ox and ass. To be a dog, a

mule, a cat, a fitchew,8 a toad, a lizard, an owl, a ACT V.

puttock, or a herring without a roe, I would not SCENE I.The Grecian camp. Before Achilles' | care: but to be Menelaus -- I would conspire against

destiny. Ask me not what I would be, if I were not tent. Enter Achilles and Patroclus.

Thersites; for I care not to be the louse of a. lazar,9 Achil. I'll heat his blood with Greekish wine so I were not Menelaus.-Hey day! spirits and to-night,

fires ! Which with my scimitar I'll cool to-morrow.- Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulysses, Patroclus, let us feast him to the height.

Nestor, Menelaus, and Diomed, with lights.
Patr. Here comes Thersites.
Enter Thersites.

Agam. We go wrong, we go wrong.

No, yonder 'tis; Achil.

How now, thou core of envy? || There, where we see the lights. Thou crusty batch of nature, what's the news? Hect.

Ther. Why, thou picture of what thou seemest, Ajax. No, not a whit. and idol of idiot-worshippers, here's a letter for thee. Ulyss. Here comes himself to guide you. Achil. From whence, fragment?

Enter Achilles.
Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy.
Patr. Who keeps the tent now?

Achil. Welcome, brave Hector; welcome, prinTher. The surgeon's box, or the patient's wound.

Patr. Well said, Adversity !3 and what need these Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good tricks ?

night. Ther. Pr’ythee be silent, boy ; I profit not by|| Ajax commands the guard to tend on you. thy talk : thou art thought to be Achilles' male Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' varlet.

general. Patr. Male varlet, you rogue! what's that? Men. Good night, my lord. Ther. Why, his masculine whore. Now the rot- Hect.

Good night, sweet Menelaus. ten diseases of the south, the guts-griping, rup- Ther. Sweet draught :10 Sweet, quoth 'a! sweet tures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, lethargies, || sink, sweet sewer. cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing Achil. Good night, lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, lime-|| And welcome, both to those that go, or tarry. kilns i'the palm, incurable bone-ache, and the rivel- Agam. Good night. (Exe. Agam. and Men. led fee-simple of the tetter, take and take again Achil. Old Nestor tarries; and you too, Diomed, such preposterous discoveries!

Keep Hector company an hour or two. Patr. Why, thou damnable box of envy, thou, Dio. I cannot, lord; I have important business, what meanest thou to curse thus ?

The tide whereof is now.-Good night, great Ther. Do I curse thee?

Hector. Patr. Why, no, you ruinous butt; you whoreson Hect. Give me your hand. indistinguishable cur, no.


Follow his torch, he goes (1) Feast. (2) Small drums. (3) Contrariety. (6) Menelaus. (7) Stuffed. (8) Polecat. (4) Coarse, unwrought. (5) Harlots.

(9) A diseased beggar. (10) Privy.

I trouble you.

ces all.


To Calchas' tent; I'll keep you company. Lest your displeasure should enlarge itself

(Aside to Troilus. To wrathful terms, this place is dangerous ; Tro. Sweet sir, you honour me. Hect.

And so good night. Tro. Behold, I pray you ! (Exit Diomed;. Ulyss. and Tro. following. Ulyss.

Now, good my lord, go off: Achil. Come, come, enter my tent.

You How to great destruction; come, my lord. [Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor. T'ro. I pr’ythee, stay. Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, Ulyss.

You have not patience; come. a most unjust knave; I will no more trust bim Tro. I pray you, stay; by hell, and all hell's when he leers, than I will a serpent when he hisses :

torments, he will spend his mouth, and promise, like Brabler I will not speak a word. the hound; but when he performs, astronomers Dio.

And so, good night. foretell it; it is prodigious, there will come some Cres. Nay, but you part


anger. change; the sun borrows of the moon, when Dio- Tro.

Doth that grieve thee? med keeps his word. I will rather leave to see wither'd truth! Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Ulyss.


lord ? Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent:


By Jove, I'll after.—Nothing but lechery! all incontinent will be patient. varlets!

[Exit. Cres.

Guardian !-why, Greek!

Dio. Pho, pho! adieu; you palter.3 SCENE II.-The same. Before Calchas' tent.

Cres. In faith, I do not; come hither once again. Enter Diomedes.

Ulyss. You shake, my lord, at something ; will Dio. What, are you up here, ho ? speak.

you go? Cal. (Within.) Who calls?

You will break out. Dio. Diomed. —Calchas, I think.—Where's your Tro.

She strokes his cheek! daughter?


Come, come. Cal. [Within.] She comes to you.

Tro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a

word : Enter Troilus and Ulysses, at a distance ; after|| There is between my will and all offences, them Thersites.

A guard of patience :-stay a little while. Ulyss. Stand where the torch may not discover us. Ther. How the devil luxury, with his fat rump Enter Cressida.

and potatoe finger, tickles these together! Fry,

lechery, fry! Tro. Cressid come forth to him!

Dio. But will you then? Dio.

How now, my charge? Cres. In faith, I will, la; never trust me else, Cres. Now, my sweet guardian !-Hark! a word Dio. Give me some token for the surety of it.

(Whispers. Cres. I'll fetch you one.

[Exit. Tro. Yea, so familiar.

Ulyss. You have sworn patience. Ulyss. She will sing any man at first sight. Tro.

Fear me not, my lord; Ther. And any man may sing her, if he can take I will not be myself, nor have cognition4 her cliff;? she's noted,

Of what I feel; I am all patience.
Dio. Will you remember?
Remember? ves.

Re-enter Cressida.

Nay, but do then; Ther. Now the pledge; now, now, now! And let your mind be coupled with your

words. Cres. Here, Diomed, keep this sleeve. Tro. What should she remember?

Tro. O beauty! where's thy faith? Ulyss. List:


My lord, Cres. Sweet honey Greek, tempt me no more to Tro. I will be patient; outwardly I will. folly.

Cres. You look upon that sleeve; Behold it Ther. Roguery!

well. DioNay, then,

He loved me 0 false wench Give't me again. Cres. I'll tell you what :

Dio. Who was't? Dio. Pho! pho! come, tell a pin : You are for- Cres.

No matter, now I have't again.

I will not meet with you to-morrow night: Cres. In faith, I cannot: What would you have I pr’ythee, Diomed, visit me no more.

Ther. Now she sharpens;-Well said, whetstone. Ther. A juggling trick, to be-secretly open.

Dio. I shall have it. Dio. What did you swear you would bestow on Cres.

What, this? me?


that. Cres. I prythee, do not hold me to mine oath ; Cres. O, all you gods !-O pretty, pretty pledge! Bid me do any thing but that, sweet Greek. Thy master now lies thinking in his bed Dio. Good night.

Of thee, and me; and sighs, and takes my glove, Tro. Hold, patience!

And gives memorial dainty kisses to it, Ulyss.

Trojan? As I kiss thee. Nay, do not snatch it from me ; Cres.

Diomed, He, that takes that, must take my heart withal. Dio. No, no, good night: I'll be your fool no Dio. I had your heart before, this follows it.

Tro. I did swear patience. Tro. Thy better must.

Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith you Cres. Hark! one word in your ear.

shall not ; Tro. O plague and madness!

I'll give you something else. Ulyss. You are mov’d, prince; let us depart, I Dio. I will have this; Whose was it? pray you,


'Tis no matter., (1) Portentous, ominous. (2) Key,

(3) Shuffle (4) Knowledge.


me do?


How now,


Dio. Come, tell me whose it was.

If souls guide vows, if vows be sanctimony, Cres. 'Twas one's that loved me better than you If sanctimony be the gods' delight, will.

If there be rule in unity itself, But, now you have it, take it.

This was not she. O madness of discourse, Dio.

Whose was it? That cause sets up with and against itself! Cres. By all Diana's waiting-women yonder, Bi-fold authority! where reason can revolt And by herself, I will not tell you whose. Without perdition, and loss' assume all reason

Dio. To-morrow will I wear it on my helm; Without revolt; this is, and is not, Cressid ! And grieve his spirit that dares not challenge it. Within my soul there doth commence a fight Tro. Wert thou the devil, and worst it on thy Of this strange nature, that a thing inseparate horn,

Divides more wider than the sky and earth; It should be challeng'd.

And yet the spacious breadth of this division Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past ;- And yet| Admits no orifice for a point, as subtle it is not ;

As is Arachne's broken woof, to enter. I will not keep my word.

Instance, O instance! strong as Pluto's gates ; Dio.

Why then, farewell; Cressid is mine, tied with the bonds of heaven: Thou never shalt mock Diomed again.

Instance, O instance! strong as heaven itself; Cres. You shall not go :-One cannot speak a The bonds of heaven are slipp’d, dissolv'd, and word,

loos’d; But it straight starts you.

And with another knot, five-finger-tied, Dio.

I do not like this fooling. The fractions of her faith, orts of her love, Ther. Nor I, by Pluto: but that that likes not || The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques you, pleases me best.

Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed. Dio. What, shall I come? the hour ?

Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd Cres

Ay, come :-0 Jove!- With that which here his passion doth express? Do come :-I shall be plagu'd.

Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged well, Dio.

Farewell till then. In characters as red as Mars his heart Cres. Good night. I prythee, come. - Inflam'd with Venus: never did young man fancyiR

(Exit Diomedes. With so eternal and so fix'd a soul. Troilus, farewell ! one eye yet looks on thee; Hark, Greek ;-As much as I do Cressid love, But with my heart the other eye doth see. So much by weight hate 1 her Diomed : Ah! poor our sex this fault in us I find, That sleeve is mine, that he'll bear on his helm; The error of our eye directs our mind :

Were it a casquell compos'd by Vulcan's skill, What error leads, must err; 0 then conclude, My sword should bite it: not the dreadful spout, Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude. Which shipmen do the hurricano call,

* [Erit Cressida. Constring'U12 in mass by the almighty sun, Ther. A proof of strength she could not publish | Shall dizzy with more clamour Neptune's ear

In his descent, than shall my prompted sword
Unless she said, My mind is now turn'd whore. Falling on Diomed.
Ulyss. All's done, my lord.

Ther. He'll tickle it for his concupy 13.
It is.

Tro. O Cressid! 0 false Cressid ! false, false,
Why stay we then?

false! Tro. To make a recordation2 to my soul Let all untruths stand by thy stained name, Of every syllable that here was spoke.

And they'll seem glorious. But, if I tell how these two did co-act,


O, contain yoärself; Shall I not lie in publishing a truth?

Your passion draws ears hither. Sith3 yet there is a credence4 in my heart,

Enter Æneas. As esperances so obstinately strong, That doth invert the attesto of eyes and ears ; Æne. I have been seeking you this hour, my lord: As if those organs had deceptious functions, Hector, by this, is arming him in Troy ; Created only to calumniate.

Ajax, your guard, stays to conduct you home. Was Cressid here?

Tro. Have with you, prince:-My courteous lord, Ulyss. I cannot conjure, Trojan.

adieu : Tro. She was not, sure.

Farewell, revolted fair !-and, Diomed, Ulyss.

Most sure she was. Stand fast, and wear a castle on thy head! Tro. Why, my negation? hath no taste of mad- Ulyss. I'll bring you to the gates.

Tro. Accept distracted thanks. Ulyss. Nor mine, my lord : Cressid was here but

[È reunt Troilus, Æneas, and Ulysses.

Ther. 'Would, I could meet that rogue Diomed! Tro. Let it not be believ'd for: womanhood! I would croak like a raven; I would bode, I would Think, we had mothers; do not give advantage bode. Patroclus will give me any thing for the To stubborn critics9--apt, without a theme, intelligence of this whore: the parrot will not do For depravation,—to square the general sex more for an almond, than he for a commodious By Cressid's rule: rather think this not Cressid. drab. Lechery, lechery ; still, wars and lechery; Ulyss. What hath she done, prince, that can soil | nothing else holds fashion: A burning devil take our mothers ? them!

(Exit. Tro. Nothing at all, unless that this were she. Ther. Will he swagger himself out on's own eyes? SCENE III.-Troy. Before Priam's palace. Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida :

Enter Hector and Andromache. If beauty have a soul, this is not she;

And. When was my lord so much ungently tem

per'd; (1) The stars. (2) Remembrance.

(3) Since. (5) Hope. (6) Testimony (10) Love. (11) Helmet. (7) Denial. (8) For the sake of. (9) Cynics. (12) Compressed. (13) Concupiscence.




(4) Belief.


To stop his ears against admonishment?

Nor you, my brother, with your true sword drawn, Unarm, unarm, and do not fight to-day.

Oppos'd to hinder me, should stop my way,
Hect. You train me to offend you; get you in : But by my ruin.
By all the everlasting gods, I'll go.
And. My dreams will, sure, prove ominous to

Re-enter Cassandra, with Priam.
the day.

Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast : Hect. No more, I say.

He is thy crutch; now, if thou lose thy stay,

Thou on him leaning, and all Troy on thee,
Enter Cassandra.

Fall all together.
Where is my brother Hector ?


Come, Hector, come, go back :. And. Here; sister ; arm'd, and bloody in intent:||Thy wife hath dream'd; thy mother hath bad Consort with me in loud and dear petition,

visions ; Pursue we him on knees; for I have dream'd Cassandra doth foresee; and I myself Of bloody turbulence, and this whole night

Am like a prophet suddenly enrapt, Hath nothing been but shapes and forms of To tell thee-that this day is omninous : slaughter.

Therefore, come back. Cas. 0, it is true.


Æneas is afield; Hect.

Ho! bid my trumpet sound! And I do stand engag’d to many Greeks, Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet Even in the faith of valour, to appear brother.

This morning to them. Hect. Begone, I say: the gods have heard me


But thou shalt not go:

Hect. I must not break my faith. Cas. The gods are deaf to hot and peevishl vows;|| You know me dutiful; therefore, dear sir, They are polluted offerings, more abhorr'd Let me not shame respect; but give me leave Than spotted liver in the sacrifice.

To take that course by your consent and voice, And. O! be persuaded : Do not count it holy



do here forbid me, royal Priam. To hurt by being just : it is as lawful,

Cas. 0 Priam, yield not to him. For we would give much, to use violent thefts,


Do not, déar father. And rob in the behalf of charity.

Hect. Andromache, I am offended with you : Cas. It is the purpose that makes strong the vow ; || Upon the love you bear me, get you in. But vows, to every purpose, must not hold:

(Exit Andromache. Unarm, sweet Hector.

Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl, Hect. Hold you still, 1 say;

Makes all these bodements. Mine honour keeps the weather of my fate :


O farewell, dear Hector. Life every man holds dear; but the dear man Look, how thou diest! look, how thy eye turns Holds honour far more precious dear3 than life.

pale! Enter Troilus.

Look, how thy wounds do bleed at many vents !

Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out! How now, young man? mean'st thou to fight to-How poor Andromache shrills her dolours forth! day?

Behold, destruction, frenzy, and amazement, And. Cassandra, call my father to persuade. Like witless antics, one another meet,

(Exit Cassandra. | And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector! Hect. No, 'faith, young Troilus; doff2 thy har. Tro. Away !- Away! ness, youth,

Cas. Farewell.—Yet, soft :-Hector, I take my I am to-day i'the vein of chivalrý:

leave : Let

grow thy sinews till their knots be strong, Thou dost thyself and all our Troy deceive. (Fr. And tempt not yet the brushes of the war.

Hect. You are amaz’d, my liege, at her exclaim: Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy, Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight; I'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy. Do deeds worth praise, and tell you them at night.

Tro. Brother, you have a vice of mercy in you, Pri. Farewell: the gods with safety stand about Which better fits a lion, than a man.

thee! Hect. What vice is that, good Troilus? chide (Exeunt severally Priam and Hector. Alarums. me for it.

Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, be Tro. When many times the captive Grecians fall,

lieve, Even in the fan and wind of your fair sword, I come to lose my arm, or win my

sleeve. You bid them rise, and live. Hect. 0, 'tis fair play.

As Troilus is going out, enter, from the other Tro. Fool's play, by heaven, Hector.

side, Pandarus. Hect. How now ? how now?

Pan. Do you hear, my lord ? do you hear? Tro.

For the love of all the gods, Tro. What now? Let's leave the hermit Pity with our mother;

Pan. Here's a letter from yon' poor girl. And when we have our armours buckled on,

Tro. Let me read. The venom'd vengeance ride upon our swords ; Pan. A whoreson ptisic, a whoresoń rascally Spur them to ruthfuld work, rein them from ruth.5 ptisic so troubles me, and the foolish fortune of this Hect. Fie, savage, fie!

girl; and what one thing, what another, that I shall Tro.

Hector, then 'tis wars. leave you one o'these days: And I have a rheum Hect. Troilus, I would not have you fight to-day. in mine eyes too ; and such an ache in my bones, Tro. Who should withhold me?

that, unless a man were cursed, I cannot tell what Not fate, obedience, nor the hand of Mars to think on't.-What says she there? Beckoning with fiery truncheon my retire;

Tro. Words, words, mere words, no matter from Not Priamus and Hecuba on knees,

the heart;

(Tearing the letter. Their eyes o'ergalled with recourse of tears ; The effect doth operate another way.(1) Foolish. (2) Valuable. (3) Put off. (4) Rueful, woful. (5) Mercy VOL. 11.

2 M

Go, wind, to wind, there turn and change to-|| Appals our numbers; haste we, Diorned, gether.

To reinforcement, or we perish all. My love with words and errors still she feeds;

Enter Nestor. But edifies another with her deeds. (Exe. severally.

Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles; SCENE IV.-Between Troy and the Grecian And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.--camp. Alarums: Excursions. Enter Thersites. There is a thousand Hectors in the field :

Ther. Now they are clapper-clawing one another; Now here he fights on Galathe his horse, I'll go look on. 'That dissembling abominable var- | And there lacks work; anon, he's there afoot, let, Diomed, has got that same scurvy doting fool- And there they fly, or die, like scaled sculls3 ish young knave's sleeve of Troy there, in his helm: Before the belching whale; then is he yonder, I would fain see thein meet; that that same young || And there the strawy Greeks, ripe for his edge, Trojan ass, that loves the whore there, might send Fall down before him, like the mower's swath: that Greekish whoremaster villain, with the sleeve, Here, there, and every where, he leaves, and takes & back to the dissembling luxurious drab, on a sleeve Dexterity so obeying appetite, less errand. O'the other side, The policy of those That what he will

, he does; and does so much, crafty swearing rascals,--that staleold mouse-eaten || That proof is call'd impossibility. dry cheese, Nestor ; and that same dog-fox, Ulys

Enter Ulysses. ses,-is not proved worth a blackberry :--- They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against Ulyss. O, courage, courage, princes! great that dog of as bad a kind, Achilles : and now is

Achilles the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and Is arming, weeping, cursing, powing vengeance : will not arm to-day: whereupon the Grecians be- Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood, gin to proclaim barbarism, and policy grows into Together with his mangled Myrmidons, an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t'other. That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come

to him, Enter Diomedes, Troilus following.

Crying on Hector. Ajax hath lost a friend, Tro. Fly not; for, should'st thou take the river And foams at mouth, and he is arm’d, and at it, Styx,

Roaring for Troilus; who hath done to-day
I would swim after.

Mad and fantastic execution ;
Thou dost miscall retire :

Engaging and redeeming of himself,
I do not fly; but advantageous care

With such a careless force, and forceless care, Withdrew me from the odds of multitude : As if that luck, in very spite of cunning, Have at thee!

Bade him win all. Ther. Hold thy whore, Grecian ! -now for thy

Enter Ajax whore, Trojan !--now the sleeve, now the sleeve! (Exeunt Troilus and Diomedes, fighting. Ajax. Troilus! thou coward Troilus ! (Exit.

Enter Hector.

Ay, there, there.

Nest. So, so, we draw together. Heet. What art thou, Greek ? art thou for Hector's match?

Enter Achilles. Art thou of blood, and honour ?


Where is this Hector? Ther. No, no :-I am a rascal; a scurvy railing|Come, come, thou boy-queller,4 show thy face; knave; a very filthy rogue.

Know what it is to meet Achilles angry. Hect. I do believe thee ;-live. (Exit.|| Hector! where's Hector? I will none but Hector. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me;

(Exeunt. But a plague break thy neck, for frighting me What's become of the wenching rogues? I think,|SCENE VI.-Another part of the field. Enter they have swallowed one another : I would laugh

Ajax. at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. Ajar. Troilus, thou coward Troilus, show thy I'll seek them.


head! SCENE V.-The same. Enter Diomedes and a

Enter Diomedes.

Dio. Troihus, I say! where's Troilus ?
Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse; Ajax.

What would'st thou? Present the fair steed to my lady Cressid:

Dio. I would correct him. Fellow, commend my service to her beauty; Ajax. Were I the general, thou should'st have Tell her, I have chastis'd the amorous Trojan,

my office, And am her knight by proof.

Ere that correction :--Troilus, I say! what, Troilus!
I go, my lord.

Enter Troilus.
(Exit Servant.
Enter Agamemnon.

Tro. O traitor Diomed !-túrn thy false face, thou

traitor, Agam. Renew, renew! The fierce Polydamus | And pay thy life thou ow'st me for my horse ! Hath beat down Menon: bastard Margarelon Dio. Ha! art thou there? Hath Doreus prisoner;

Ajax. I'll fight with him alone : stand, Diomed. And stands colossus-wise, waving his beam, Dio. He is my prize, I will not look upon.5 Upon the pashed? corses of the kings

Tro. Come both, you coggingo Greeks; have at Epistrophus and Cedius : Polixenes is slain ;

(E.ceunt, fighting. Amphimachus, and Thoas, deadly hurt; Patroclus ta'en, or slain; and Palamedes

Enter Hector. Sore hurt and bruised: the dreadful Sagittary Hect. Yea, Troilus? 0, well fought, my youngest

brother. (1) Lance. (2) Bruised, crushed. (3) Shoal of fish. (4) Killer.

(5) Not be a looker-on. (6) Lying.

you both.

« AnteriorContinuar »